ويكيبيديا

    "قتل أحد" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • killing of a
        
    • kill anyone
        
    • kill anybody
        
    • killed one of
        
    • murder of a
        
    • kill someone
        
    • killed a
        
    • killing anybody
        
    • kill one of
        
    • killing one
        
    • shot one of
        
    • killed anyone
        
    • kill somebody
        
    • killed someone
        
    • killing anyone
        
    They stated that the killing of a male nurse and the numerous attacks against the ambulance he was travelling in proved their claim. UN وقالا إن في قتل أحد الممرضين وشن العديد من الهجمات على سيارة اﻹسعاف التي كان يستقلها ما يثبت صحة ادعائهما.
    You're saying you think he couldn't kill anyone because he's a massive egghead? Open Subtitles أتقولين أنّكِ تعتقدين أنّه لا يستطيع قتل أحد لأنّه عبقري كبير؟
    I don't want to kill anybody ever again, not for them, not for my country. Open Subtitles لا أريد قتل أحد آخر ليس لأجلهم ولا بلادي
    Then, Mr. Bishop shouldn't have killed one of our confidential informants. Open Subtitles إذًا ما كان على السيد بيشوب قتل أحد مخبرينا السريين
    According to the delegation, Mr. Askarov was accused of organizing the murder of a law enforcement officer. UN ويرى الوفد أن السيد أسكاروف متهم بتنظيم عملية قتل أحد الموظفين المكلفين بإنفاذ القوانين.
    Did you ever have to kill someone while you're changing a tire? Open Subtitles هل توجب عليك قتل أحد وانت تغير إطاراً من قبل ؟
    He killed a notorious Moscow KGB boss when he was 23... 9th of April. Open Subtitles قتل أحد زعماء السيئ السمـُـعة المخابرات الروسية عندما كان عمره 23 عاماً التاسع من نيسان
    But even if i am what you say i am-- and i'm not saying i am-- wouldn't i have faced a situation like this before and handled it without killing anybody? Open Subtitles حتى لو كنتُ كما وصفتني و لا أعترف بأنني كذلك ألن أكون قد واجهتُ وضعاً كهذا في السابق و حللته من دون قتل أحد ؟
    The recent killing of a United Nations relief worker in Jenin camp is just additional solid testimony to this painful fact. UN وما قتل أحد موظفي الإغاثة التابعين للأمم المتحدة في مخيم جنين مؤخرا إلا دليل دامغ آخر على هذه الحقيقة المؤلمة.
    Two former FAdH members were sentenced, in absentia, for past human rights violations, including the killing of a student in Les Cayes in 1992. UN وحكم غيابيا على عضوين سابقين بالقوات المسلحة الهايتية لانتهاكات سابقة لحقوق اﻹنسان، بما فيها قتل أحد الطلاب في لي كاي عام ١٩٩٢.
    Four Israeli soldiers involved in the killing of a Palestinian were fined one penny each. UN وأنه غرﱢم ما يعادل فلسا واحدا كل من الجنود اﻹسرائيليين اﻷربعة الذين اشتركوا في قتل أحد الفلسطينيين.
    I can't kill anyone. I'm supposed to be human. Open Subtitles لا يمكنني قتل أحد يُفترض أن أكون إنسانة
    I can't kill anyone. I can't bring anything back from the dead. Open Subtitles لا أستطيع قتل أحد لا أستطيع إعادة أحد مِن الموت
    I would kill anybody ... who wasn't going to leave me any money? Open Subtitles أننى يمكننى قتل أحد لم يكن سيترك لى أى نقود ؟
    He killed one of the robbers in a gunfight. Open Subtitles لقد قتل أحد اللصّين في تبادل لإطلاق النار.
    So the guy he sold out is either very lucky or very guilty of commissioning the murder of a witness. Open Subtitles لذا، الشخص الذي أمر بقتله إما محظوظ أو شاعرٌ بالذنب بشأن قتل أحد الشهود
    It doesn't take a crazy person to want to kill someone for threatening their kids. Open Subtitles ليس مجنونًا من يحاول قتل أحد يهدد أبناءه.
    I'm trying to find out who killed a friend of mine. A negro. Hard working businessman. Open Subtitles أحاول أن أعرف من قتل أحد أصدقائي إنه زنجي، رجل أعمال مجتهد
    Nobody said anything in the agreement about killing anybody. Open Subtitles لم يذكر أحد أيُ شيءٍ فى الإتفاق بشأن قتل أحد.
    I mean, would you kill your mom in order to save your father or kill one of your kids in order to save another kid? Open Subtitles أعني, هل ستقتل أمك من أجل إنقاذ والدك أو قتل أحد أطفالك من أجل إنقاذ طفلاً آخر؟
    Only hours after his father’s death, the Hawiye planted and detonated a bomb under the family home, killing one of the author’s brothers. UN وعمدت الهوية بعد بضع ساعات من اغتيال والده إلى زرع قنبلة تحت بيت اﻷسرة وتفجيرها مما أسفر عن قتل أحد أشقائه.
    He's responsible for your father's death, and he shot one of my men Open Subtitles . إنه المسؤول عن موت والدكِ . و قد قتل أحد رجالي
    There's no way she would've killed anyone. Open Subtitles مِن المستحيل إنّها أرادت قتل أحد
    But the point is, he couldn't kill somebody if he tried, so you got nothing to worry about. Open Subtitles لكن المغزى ، انه ليس بإمكانه قتل أحد لذا لا يوجد ما تقلقين بشأنه
    - He thought that you would panic. - He killed someone! Open Subtitles ـ لقد ظن أن هذا يُخيفكِ ـ لقد قتل أحد!
    If I can stop him from killing anyone else, I'm gonna try. Open Subtitles طالما بإمكاني منعهم من قتل أحد آخر سأحاول

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد