They stated that the killing of a male nurse and the numerous attacks against the ambulance he was travelling in proved their claim. | UN | وقالا إن في قتل أحد الممرضين وشن العديد من الهجمات على سيارة اﻹسعاف التي كان يستقلها ما يثبت صحة ادعائهما. |
You're saying you think he couldn't kill anyone because he's a massive egghead? | Open Subtitles | أتقولين أنّكِ تعتقدين أنّه لا يستطيع قتل أحد لأنّه عبقري كبير؟ |
I don't want to kill anybody ever again, not for them, not for my country. | Open Subtitles | لا أريد قتل أحد آخر ليس لأجلهم ولا بلادي |
Then, Mr. Bishop shouldn't have killed one of our confidential informants. | Open Subtitles | إذًا ما كان على السيد بيشوب قتل أحد مخبرينا السريين |
According to the delegation, Mr. Askarov was accused of organizing the murder of a law enforcement officer. | UN | ويرى الوفد أن السيد أسكاروف متهم بتنظيم عملية قتل أحد الموظفين المكلفين بإنفاذ القوانين. |
Did you ever have to kill someone while you're changing a tire? | Open Subtitles | هل توجب عليك قتل أحد وانت تغير إطاراً من قبل ؟ |
He killed a notorious Moscow KGB boss when he was 23... 9th of April. | Open Subtitles | قتل أحد زعماء السيئ السمـُـعة المخابرات الروسية عندما كان عمره 23 عاماً التاسع من نيسان |
But even if i am what you say i am-- and i'm not saying i am-- wouldn't i have faced a situation like this before and handled it without killing anybody? | Open Subtitles | حتى لو كنتُ كما وصفتني و لا أعترف بأنني كذلك ألن أكون قد واجهتُ وضعاً كهذا في السابق و حللته من دون قتل أحد ؟ |
The recent killing of a United Nations relief worker in Jenin camp is just additional solid testimony to this painful fact. | UN | وما قتل أحد موظفي الإغاثة التابعين للأمم المتحدة في مخيم جنين مؤخرا إلا دليل دامغ آخر على هذه الحقيقة المؤلمة. |
Two former FAdH members were sentenced, in absentia, for past human rights violations, including the killing of a student in Les Cayes in 1992. | UN | وحكم غيابيا على عضوين سابقين بالقوات المسلحة الهايتية لانتهاكات سابقة لحقوق اﻹنسان، بما فيها قتل أحد الطلاب في لي كاي عام ١٩٩٢. |
Four Israeli soldiers involved in the killing of a Palestinian were fined one penny each. | UN | وأنه غرﱢم ما يعادل فلسا واحدا كل من الجنود اﻹسرائيليين اﻷربعة الذين اشتركوا في قتل أحد الفلسطينيين. |
I can't kill anyone. I'm supposed to be human. | Open Subtitles | لا يمكنني قتل أحد يُفترض أن أكون إنسانة |
I can't kill anyone. I can't bring anything back from the dead. | Open Subtitles | لا أستطيع قتل أحد لا أستطيع إعادة أحد مِن الموت |
I would kill anybody ... who wasn't going to leave me any money? | Open Subtitles | أننى يمكننى قتل أحد لم يكن سيترك لى أى نقود ؟ |
He killed one of the robbers in a gunfight. | Open Subtitles | لقد قتل أحد اللصّين في تبادل لإطلاق النار. |
So the guy he sold out is either very lucky or very guilty of commissioning the murder of a witness. | Open Subtitles | لذا، الشخص الذي أمر بقتله إما محظوظ أو شاعرٌ بالذنب بشأن قتل أحد الشهود |
It doesn't take a crazy person to want to kill someone for threatening their kids. | Open Subtitles | ليس مجنونًا من يحاول قتل أحد يهدد أبناءه. |
I'm trying to find out who killed a friend of mine. A negro. Hard working businessman. | Open Subtitles | أحاول أن أعرف من قتل أحد أصدقائي إنه زنجي، رجل أعمال مجتهد |
Nobody said anything in the agreement about killing anybody. | Open Subtitles | لم يذكر أحد أيُ شيءٍ فى الإتفاق بشأن قتل أحد. |
I mean, would you kill your mom in order to save your father or kill one of your kids in order to save another kid? | Open Subtitles | أعني, هل ستقتل أمك من أجل إنقاذ والدك أو قتل أحد أطفالك من أجل إنقاذ طفلاً آخر؟ |
Only hours after his father’s death, the Hawiye planted and detonated a bomb under the family home, killing one of the author’s brothers. | UN | وعمدت الهوية بعد بضع ساعات من اغتيال والده إلى زرع قنبلة تحت بيت اﻷسرة وتفجيرها مما أسفر عن قتل أحد أشقائه. |
He's responsible for your father's death, and he shot one of my men | Open Subtitles | . إنه المسؤول عن موت والدكِ . و قد قتل أحد رجالي |
There's no way she would've killed anyone. | Open Subtitles | مِن المستحيل إنّها أرادت قتل أحد |
But the point is, he couldn't kill somebody if he tried, so you got nothing to worry about. | Open Subtitles | لكن المغزى ، انه ليس بإمكانه قتل أحد لذا لا يوجد ما تقلقين بشأنه |
- He thought that you would panic. - He killed someone! | Open Subtitles | ـ لقد ظن أن هذا يُخيفكِ ـ لقد قتل أحد! |
If I can stop him from killing anyone else, I'm gonna try. | Open Subtitles | طالما بإمكاني منعهم من قتل أحد آخر سأحاول |