ويكيبيديا

    "قتل النساء" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • killing of women
        
    • killings of women
        
    • of femicide
        
    • murder of women
        
    • killing women
        
    • murders of women
        
    • feminicide
        
    • kill women
        
    • murdered women
        
    • murders and disappearances of women
        
    • killed women
        
    Gender-related killing of women and girls: promising practices, challenges and practical recommendations UN جرائم قتل النساء والفتيات بدافع جنساني: الممارسات الواعدة والتحدِّيات وتوصيات عملية
    The Holy See expressed concern about the killing of women. UN 61- وأعرب الكرسي الرسولي عن القلق إزاء قتل النساء.
    Reiterating its condemnation of all forms of violence against women and girls, and expressing deep concern about gender-related killing of women and girls, UN وإذ تعيد تأكيد إدانتها لجميع أشكال العنف ضد النساء والفتيات، وتعرب عن بالغ قلقها إزاء قتل النساء والفتيات بدافع جنساني،
    Summary report on the expert group meeting on gender-motivated killings of women UN تقرير موجز عن اجتماع فريق الخبراء بشأن قتل النساء لأسباب جنسانية
    It would also be important to know whether judges were fair and meted out appropriate penalties in cases of femicide. UN وقد يكون من المهم أيضا معرفة ما إذا كان القضاة منصفين ويوقّعون عقوبات مناسبة في قضايا قتل النساء.
    The Committee is also alarmed at cases of extreme violence manifested by the murder of women motivated by gender-specific causes. UN كما يثير جزع اللجنة حالات العنف البالغ الذي تجلى في قتل النساء لاعتبارات جنسانية.
    Taking action against gender-related killing of women and girls UN التصدي لجرائم قتل النساء والفتيات بدافع جنساني
    Taking action against gender-related killing of women and girls UN التصدي لجرائم قتل النساء والفتيات بدافع جنساني
    Taking action against gender-related killing of women and girls UN التصدي لجرائم قتل النساء والفتيات بدافع جنساني
    Reiterating its condemnation of all forms of violence against women and girls, and expressing deep concern about gender-related killing of women and girls, UN وإذ تعيد تأكيد إدانتها لجميع أشكال العنف ضد النساء والفتيات، وتعرب عن بالغ قلقها إزاء قتل النساء والفتيات بدافع جنساني،
    Reiterating its condemnation of all forms of violence against women and girls, and expressing deep concern about gender-related killing of women and girls, UN وإذ تعيد تأكيد إدانتها لجميع أشكال العنف ضد النساء والفتيات، وتعرب عن بالغ قلقها إزاء قتل النساء والفتيات بدافع جنساني،
    68/191. Taking action against gender-related killing of women and girls UN 68/191 - التصدي لجرائم قتل النساء والفتيات بدافع جنساني
    Taking action against gender-related killing of women and girls UN التصدي لجرائم قتل النساء والفتيات بدافع جنساني
    Taking action against gender-related killing of women and girls UN التصدي لجرائم قتل النساء والفتيات بدافع جنساني
    Taking action against gender-related killing of women and girls UN السابع- التصدِّي لجرائم قتل النساء والفتيات بدافع جنساني
    gender-related killing of women and girls, particularly in connection with the standardization of the collection and analysis of data; UN عن جرائم قتل النساء والفتيات بدافع جنساني، لا سيما فيما يتصل بتوحيد معايير جمع البيانات وتحليلها؛
    This thematic report addresses the topic of gender-related killings of women. UN يتناول هذا التقرير المواضيعي حالات قتل النساء المتصلة بنوع الجنس.
    The Committee urges the State party to take immediate steps to put a halt to killings of women and, in particular: UN تحث اللجنة الدولة الطرف على اتخاذ خطوات فورية لوضع حد لأعمال قتل النساء.
    The project implemented by this organization is based on a diagnostic study of the needs of the mothers of femicide victims in Ciudad Juárez. UN وينطلق المشروع الذي وضعته هذه المنظمة من تشخيص لاحتياجات أمهات ضحايا قتل النساء في مدينة خواريس.
    A 2011 law penalizing the murder of women in the context of an intimate relationships had been amended to increase the penalties and include murder committed by a person with whom the victim had no direct relationship. UN هذا وقد تم تعديل قانون صادر في عام 2011 يجرم قتل النساء في إطار العلاقات الحميمة لتشديد العقوبات على مرتكبي هذه الجريمة وليشمل جريمة القتل التي يرتكبها شخص لا تربطه علاقة مباشرة بالضحية.
    Men might kill one another, but killing women and children? Open Subtitles قد يقتل الرجال بعضهم, لكن قتل النساء والأطفال ؟
    She was concerned, however, at the rise in the number of murders of women and girls and the persistence of numerous other forms of violence that were widespread. UN على أنها شديدة القلق إزاء ازدياد عدد حالات قتل النساء والفتيات، واستمرار أشكال أخرى للعنف عديدة ومتفشية.
    The femicide versus feminicide debate that has taken place in the Latin American context has not been resolved as yet. UN ولم تحسم بعد المناقشة التي دارت في سياق أمريكا اللاتينية بشأن قتل الإناث ضد قتل النساء.
    Or he just likes to kill women and children and wants to flaunt it in our territory. Open Subtitles أو أنه يحب قتل النساء والأطفال ويحب يتبختر في منطقتنا
    12. Indicate what measures have been envisaged or adopted to strengthen justice institutions and the National Coordinating Office for the Prevention of Domestic Violence and Violence against Women (CONAPREVI), among others, in order to ensure that the cases of murdered women are duly investigated and those who committed such murders are effectively punished. UN 12 - ويرجى الإشارة إلى التدابير التي تعتزم غواتيمالا اتخاذها، أو التي اتخذتها فعلا، لتعزيز أجهزة القضاء وهيئة التنسيق الوطنية لمنع العنف العائلي والعنف ضد المرأة على سبيل الذكر لا الحصر بغية كفالة التحقيق حسب الأصول في قضايا قتل النساء وضمان معاقبة مرتكبي الجرائم ضدهن.
    The Committee urges the State party to take measures to put an end to the murders and disappearances of women and the impunity of perpetrators. UN العمل دون إبطاء على اتخاذ التدابير اللازمة لوضع نهاية لعمليات قتل النساء واختفائهن وإفلات مرتكبي هذه الجرائم من العقاب.
    Bundy killed women that looked like an ex-girlfriend who jolted him, Open Subtitles باندي قتل النساء اللاتي يشبهن حبيبة قديمة صدمته بالكهرباء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد