If we do agree to the Akkadian's terms, he could've already killed Tasha. | Open Subtitles | إذا لم توافق على الشروط والأكادية، و انه يمكن لقد قتل بالفعل تاشا. |
You're the only other survivor, it must be you that he wants, and he's already killed looking for the Thatcher bust. | Open Subtitles | كنت الناجي الوحيد الآخر، يجب أن يكون لك انه يريد، وانه قتل بالفعل تبحث عن تمثال نصفي تاتشر. |
It's already killed one person to keep its secret. | Open Subtitles | هو قتل بالفعل شخص واحد لجعل هذا سرياً |
He already killed one of the doctors that worked here. | Open Subtitles | هو قتل بالفعل أحد الأطباء الذين عملوا هنا. |
At the conflicts between the Hema and the Lendu ethnic groups in Orientale province where thousands of Congolese have already been killed; | UN | `2` النزاعات بين المجموعتين الإثنيتين هيما وليندو في الإقليم الشرقي حيث قتل بالفعل آلاف الكونغوليين؛ |
One of those employees has already killed 11 people that we know of. | Open Subtitles | أحد موظفيك قتل بالفعل 11 شخصا هذا ما نعرفة |
Fuck. That damn thing out there has already killed half my men, got the other half scared shitless. | Open Subtitles | الشيء الملعون الطليق قتل بالفعل نصف رجالى |
You've already killed once today. | Open Subtitles | لقد قتل بالفعل مرة واحدة اليوم. |
Jacob's already killed Former Director Morrow, | Open Subtitles | جايكوب قتل بالفعل مدير السابق مورو |
Jacob's already killed former Director Morrow, | Open Subtitles | جايكوب قتل بالفعل المدير السابق مورو |
He's already killed looking for that memory stick. | Open Subtitles | انه قتل بالفعل أن تبحث عن عصا الذاكرة. |
has already killed three victims by drowning. | Open Subtitles | قد قتل بالفعل ثلاثة ضحايا بسبب الغرق. |
Look, the man who did this has already killed dozens in Hell's Kitchen. | Open Subtitles | انظر الرجل الذي فعل هذا ، قتل بالفعل الآلاف بت"هيلز كيتشن". |
Because The Source has already killed one of us. | Open Subtitles | لأن مصدر وقد قتل بالفعل واحد منا. |
His fake medicine has already killed seven kids. | Open Subtitles | دوائه المزيف قد قتل بالفعل 7أطفال |
Maybe he already killed Kojima Tae before us. | Open Subtitles | لربّما قتل بالفعل كوجيما تي قبلنا. |
The commitments we have undertaken may appear to some to be too ambitious or even unachievable, but in the face of a pandemic that has already killed over 25 million people, only rapid, energetic and massive action will help us to achieve the Millennium Development Goals. | UN | والالتزامات التي تعهدنا بها قد تبدو للبعض طموحة أكثر من اللازم أو غير قابلة للتحقيق، ولكن في وجه وباء قتل بالفعل أكثر من 25 مليون شخص، لن يساعدنا على تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية إلا العمل السريع والحثيث والواسع. |
He's already killed one of our Pack. | Open Subtitles | قتل بالفعل واحدة من القطيع |
He has already killed a wolf. | Open Subtitles | أنه قتل بالفعل ذئب. |
(iv) The conflicts between the Hema and Lendu ethnic groups in the eastern province, where thousands of Congolese have already been killed; | UN | `4 ' النـزاعات بين المجموعتين الإثنيتين هيما وليندو في المقاطعة الشرقية حيث قتل بالفعل آلاف الكونغوليين؛ |
(c) The conflicts between the Hema and the Lendu ethnic groups in Orientale Province, where thousands of Congolese have already been killed and where Uganda, in de facto control of the area, is responsible for upholding respect for human rights; | UN | (ج) النزاعات بين الفئتين الإثنيتين الهيما والليندو في مقاطعة أورينتال حيث قتل بالفعل آلاف الكونغوليين وحيث تقع المسؤولية عن المحافظة على احترام حقوق الإنسان على أوغندا التي تسيطر بحكم الأمر الواقع على المنطقة؛ |