ويكيبيديا

    "قدراتها على جمع" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • their capacity to collect
        
    • their capacities to collect
        
    • its capability to gather
        
    She encouraged States parties to use the treaty bodies' reporting requirements to their advantage, strengthening their capacity to collect data and thus evaluate their own situation. UN وحثت الدول الأطراف على التقيّد بمتطلبات تقديم التقارير التي وضعتها هيئات المعاهدات لما فيه مصلحتها، وتعزيز قدراتها على جمع البيانات وبالتالي تقييم وضعها هي.
    Provide assistance to developing countries to strengthen their capacity to collect information and report on forests UN تقديم المساعدة إلى البلدان النامية من أجل تعزيز قدراتها على جمع المعلومات وتقديم التقارير عن الغابات
    UNODC directly supports States in developing their capacity to collect and analyse information relating to the smuggling of migrants. UN 27- ويساعد المكتب مباشرة الدول على تنمية قدراتها على جمع وتحليل المعلومات المتصلة بتهريب المهاجرين.
    12. Requests the Executive Director, as stipulated in the Bali Strategic Plan, to assist developing countries and countries with economies in transition to build their capacities to collect and analyse data and monitoring environmental trends. UN 12 - يطلب من المدير التنفيذي أن يساعد، كما تنص خطة بالي الاستراتيجية، البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، على بناء قدراتها على جمع وتحليل البيانات ورصد الاتجاهات البيئية.
    (i) By enhancing its capability to gather, assess and use information in areas that may be related to nuclear activities, but in which, however, no nuclear material is involved, inasmuch as this capability is necessary for the Agency to acquire a full comprehension of the nuclear activities of a State in relation to its commitments under its safeguards agreement; UN ' 1` عن طريق تحسين قدراتها على جمع المعلومات وتقييمها واستخدامها في المجالات التي قد تكون متصلة بالأنشطة النووية، ولكن لا تدخل فيها، مع ذلك، مواد نووية، بقدر ما تكون هذه القدرات ضرورية للوكالة للحصول على فهم تام للأنشطة النووية لدولة ما فيما يتعلق بالتزاماتها بموجب اتفاق الضمانات الشاملة الذي التزمت به؛
    Providing advice to Member States upon their request, to strengthen their capacity to collect, compile, store, analyse and disseminate official statistics and indicators in the economic, social, demographic and environmental fields to produce quality data for policy formulation, with a special focus on census and basic economics UN تقديم المشورة إلى الدول الأعضاء، بناء على طلبها، لتعزيز قدراتها على جمع الإحصاءات والمؤشرات الرسمية في المجالات الاقتصادية والاجتماعية والديمغرافية والبيئية وتصنيفها وتخزينها وتحليلها ونشرها، وإعداد بيانات ذات نوعية جيدة لصوغ السياسات العامة، مع التركيز بشكل خاص على تعداد السكان والاقتصاد الأساسي
    A simpler, more integrated reporting system may help in the process of assisting Member States to build their capacity to collect and report statistics on crime and criminal justice. UN ويمكن أن يساعد نظام إبلاغ أبسط وأكثر تكاملا الدول الأعضاء في عملية بناء قدراتها على جمع الإحصاءات المتعلقة بالجريمة والعدالة الجنائية والإبلاغ عنها.
    As well, UNODC will continue, in particular, to provide assistance to requesting countries to build their capacity to collect, share and analyse data on organized crime trends. UN كما سيواصل المكتب، على وجه الخصوص، تقديم المساعدة إلى البلدان التي تطلبها من أجل بناء قدراتها على جمع وتبادل وتحليل البيانات عن اتجاهات الجريمة المنظّمة.
    UNFPA has supported countries, most notably through census and demographic health surveys, to build their capacity to collect, analyse and disseminate data and, most importantly, to use this information for development interventions. UN يدعم الصندوق البلدان، ولا سيما من خلال التعدادات والدراسات الاستقصائية الصحية الديمغرافية، من أجل بناء قدراتها على جمع البيانات وتحليلها ونشرها، والأكثر أهمية، من أجل استخدام هذه المعلومات في التدخلات الإنمائية.
    Providing advice to ECLAC member States, at their request, to strengthen their capacity to collect, compile, store, analyse and disseminate official statistics and indicators in the social and environmental fields to produce quality data for policy development, with a special focus on census and basic economics UN :: إسداء المشورة إلى الدول الأعضاء في اللجنة، بناء على طلبها، من أجل تعزيز قدراتها على جمع الإحصاءات والمؤشرات الرسمية في المجالين الاجتماعي والبيئي وتصنيفها وحفظها وتحليلها ونشرها من أجل إعداد بيانات عالية الجودة لأغراض تطوير السياسات، مع التركيز بشكل خاص على التعداد وعلى مبادئ الاقتصاد
    Further technical assistance could focus on assisting law enforcement authorities in strengthening their capacity to collect information for analytical purposes. UN 58- يمكن أن تركز المساعدة التقنية التي تقدم في المستقبل على مساعدة سلطات إنفاذ القوانين على تعزيز قدراتها على جمع المعلومات لأغراض التحليل.
    Further technical assistance could focus on assisting law enforcement authorities in strengthening their capacity to collect information for analytical purposes and in making the most effective use of such information. UN 28- ويمكن أن تركز المساعدة التقنية الإضافية على مساعدة سلطات إنفاذ القوانين في تعزيز قدراتها على جمع المعلومات لأغراض التحليل وفي الاستفادة بأقصى قدر من الفعالية من هذه المعلومات.
    4. Further requests the United Nations Office on Drugs and Crime to continue providing technical assistance, upon request, to Member States in order to enhance their capacity to collect, analyse and report crime-related data; UN 4- تطلب كذلك إلى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة أن يواصل تقديم المساعدة التقنية إلى الدول الأعضاء التي تطلبها بهدف تعزيز قدراتها على جمع البيانات المتعلقة بالجريمة وتحليلها والإبلاغ عنها؛
    (d) Collect disaggregated data on the impact on minorities of policies, programmes and projects and support national statistics offices to build their capacity to collect and disseminate such data. UN (د) جمع البيانات المصنفة بشأن أثر السياسات والبرامج والمشاريع في الأقليات ودعم المكاتب الإحصائية الوطنية لبناء قدراتها على جمع ونشر تلك البيانات.
    (b) Acknowledged that the Programme has tremendous implications for countries, in particular in terms of developing their capacity to collect and compute price data and to compile national accounts; UN (ب) اعترفت بأن للبرنامج آثار بليغة في البلدان، ولا سيما من حيث تطوير قدراتها على جمع بيانات الأسعار وعدّها وتجميع الحسابات القومية؛
    (g) Acknowledged that the International Comparison Programme has tremendous implications for countries, in particular in terms of developing their capacity to collect and compute price data and to compile national accounts, and urged the World Bank to take additional steps to assist countries in this respect. UN (ز) أقرت بأن برنامج المقارنات الدولية له آثار هائلة على البلدان لا سيما فيما يتعلق بتطوير قدراتها على جمع وحوسبة بيانات الأسعار وتجميع الحسابات القومية، وحثت البنك الدولي على اتخاذ خطوات إضافية لمساعدة البلدان في هذا الصدد. المؤشرات الإنمائية
    7. In 2007 and 2008 UNODC has been implementing a project on data for Africa, which aims to strengthen data collection and analysis, information and knowledge on crime and drugs and their link with socio-economic development issues in Africa. Through the project, UNODC has worked with selected South Atlantic countries to strengthen their capacity to collect and disseminate crime and drug statistics. UN 7 - ونفذ المكتب في الفترة 2007-2008 مشروعاً عن بيانات لأفريقيا يرمي إلى تعزيز جمع البيانات وتحليلها، والحصول على المعلومات والمعارف المتعلقة بالجريمة والمخدرات وما لها من صلة بقضايا التنمية الاجتماعية الاقتصادية في أفريقيا.وقد عمل المكتب، أثناء تنفيذ المشروع، مع بلدان منتقاة من منطقة جنوب المحيط الأطلسي لتعزيز قدراتها على جمع وتعميم إحصاءات عن الجرائم والمخدرات.
    (a) The provision of advisory services to ECLAC member States, upon their request, to strengthen their capacity to collect, compile, store, analyse and disseminate official statistics and indicators in the areas of national accounts in the economic, social and environmental fields and to produce quality data for policymaking, with special focus on census and basic economic indicators; UN (أ) تقديم الخدمات الاستشارية إلى الدول الأعضاء في اللجنة، بناء على طلبها، لتعزيز قدراتها على جمع الإحصاءات الرسمية والمؤشرات في حقل الحسابات الوطنية في الميادين الاقتصادية والاجتماعية والبيئية، وعلى تصنيفها وحفظها وتحليلها ونشرها، ولإعداد بيانات جيدة لتقرير السياسات، مع التركيز بشكل خاص على التعداد والمؤشرات الاقتصادية الأساسية؛
    (i) By enhancing its capability to gather, assess and use information in areas that may be related to nuclear activities, but in which, however, no nuclear material is involved, inasmuch as this capability is necessary for the Agency to acquire a full comprehension of the nuclear activities of a State in relation to its commitments under its safeguards agreement; UN ' 1` عن طريق تحسين قدراتها على جمع المعلومات وتقييمها واستخدامها في المجالات التي قد تكون متصلة بالأنشطة النووية، ولكن لا تدخل فيها، مع ذلك، مواد نووية، بقدر ما تكون هذه القدرات ضرورية للوكالة للحصول على فهم تام للأنشطة النووية لدولة ما فيما يتعلق بالتزاماتها بموجب اتفاق الضمانات الشاملة الذي التزمت به؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد