Enhance women's capacities to empower their participation as an important factor of change at all levels | UN | رفع قدرات المرأة لتمكينها من المشاركة الفعالة باعتبارها عاملاً مهماً من عوامل التغيير على كل المستويات. |
The government in collaboration with Private Sector and Civil Society have continued to provide literacy class skills training and business development services, build women's capacities in managing small scale enterprises. | UN | :: بالتعاون مع القطاع الخاص والمجتمع المدني، واصلت الحكومة تقديم دورات عن محو الأمية والتدريب على خدمات تنمية الأعمال التجارية، وبناء قدرات المرأة في مجال إدارة الأعمال الصغيرة الحجم. |
Its aim was to enhance women's capacity building and empowerment. | UN | وكان هدف المؤتمر هو النهوض ببناء قدرات المرأة وتمكينها. |
women's capabilities continue to be undervalued as they increasingly work in the services sector and perform more part-time and unpaid work than men. | UN | ولا تزال قدرات المرأة مبخوسة القيمة نظرا لعملها المتزايد في قطاع الخدمات وعملها لبعض الوقت وبدون أجر أكثر من الرجل. |
◦ Building the capacity of women to harness and adopt these technologies. | UN | :: بناء قدرات المرأة على استغلال واعتماد هذه التكنولوجيات. |
It is also important to strengthen the organizing and negotiating capacities of women. | UN | ومن المهم أيضا تعزيز قدرات المرأة على التنظيم والتفاوض. |
Amidst this situation, making part-time work a satisfactory form of employment is an important issue to promote the exertion of women's abilities. | UN | وفي غمرة هذه الحالة، فإن جعل العمل على اساس عدم التفرغ شكلا مرضيا للاستخدام يمثل قضية هامة لتعزيز استغلال قدرات المرأة. |
The achievement of these Goals calls for an action plan for gender empowerment through access to resources, to build women's capacities. | UN | ويتطلب تحقيق هذه الأهداف خطة عمل لتمكين المرأة عن طريق الحصول على الموارد لبناء قدرات المرأة. |
Actions should be taken to develop poor women's capacities through education, training and access to income-generating opportunities. | UN | وينبغي اتخاذ التدابير لتطوير قدرات المرأة الفقيرة من خلال تعليمها وتدريبها وحصولها على الفرص المدرة للدخل. |
women's capacities were seen as assets and of economic advantage in the emerging knowledge economy. | UN | واعتُبرت قدرات المرأة إضافة هامة إلى سوق العمل، كما أنها تكتسب ميزة اقتصادية في الاقتصاد المعرفي الآخذ في الظهور. |
- That sociocultural initiatives be developed as part of the enhancement of women's capacities in conflict resolution; | UN | :: تطوير مبادرات اجتماعية ثقافية في إطار تعزيز قدرات المرأة في مجال حل الصراعات؛ |
A training manual had been compiled and women's capacities built to promote women's effective participation in public life. | UN | وتم إعداد كتيب تدريبي وتعزيز قدرات المرأة لتشجيعها على المشاركة الفعالة في الحياة العامة. |
Increasing numbers of training workshops are being held to build women's capacity to take part in the trade union battle. | UN | وقد تزايد تنظيم حلقات العمل التدريبية الرامية إلى بناء قدرات المرأة في مجال العمل النقابي. |
Fourth, training has been stepped up to improve rural women's capacity for democratic participation. | UN | ورابعا، يُجري تكثيف التدريب لتحسين قدرات المرأة الريفية على المشاركة الديمقراطية. |
These and other such schemes were designed to improve women's capabilities as well as their access to assets and resources. | UN | وكان الغرض من هذه الخطط وغيرها من الخطط المماثلة لها تحسين قدرات المرأة وتحسين سبل وصولها إلى اﻷصول والموارد. |
Gender discrimination restricts women's capabilities and hampers access to education, health care, and economic resources and assets. | UN | فالتمييز حسب نوع الجنس يقيد قدرات المرأة ويعيق وصولها إلى التعليم والرعاية الصحية والموارد الاقتصادية والأرصدة. |
- That the capacity of women to contribute to the peaceful settlement of disputes be strengthened. | UN | :: تعزيز قدرات المرأة في مجال التسوية السلمية للصراعات. |
Networks of female administrators have also been established to help develop capacity of women and advance work on the status of women. | UN | كما تم إنشاء شبكات تضم المسؤولات الإداريات للمساعدة في تطوير قدرات المرأة وتعزيز العمل المتعلق بمركز المرأة. |
:: Respect and develop the capacities of women: avoid overburdening women with already heavy workloads and family responsibilities. V. Conclusion | UN | :: احترام قدرات المرأة وتنميتها: تفادي إثقال كاهل المرأة التي تضطلع بالفعل بأعباء عمل وبمسؤوليات أسرية مضنية. |
There was a plan to create a database containing information on women that could be used to enhance Government efforts to strengthen the capacities of women and achieve their full participation in political life. | UN | وهناك خطة لإنشاء قاعدة بيانات تتضمن معلومات عن المرأة يمكن استخدامها في تطوير جهود الحكومة لتعزيز قدرات المرأة وتحقيق مشاركتها الكاملة في الحياة السياسية. |
Stereotypes about women's abilities in math and science can significantly affect their experiences in community colleges. | UN | ويمكن أن تؤثر القوالب النمطية بشأن قدرات المرأة في مجالي الرياضيات والعلوم تأثيرا كبيرا في خبراتهن في الكليات المجتمعية. |
:: Design programmes that would contribute to developing the capabilities of women to enable them to participate fully in environmental policy-making and implementation. | UN | :: وضع البرامج التي تسهم في تنمية قدرات المرأة لتمكينها من المشاركة على الوجه الكامل في صنع القرار البيئي وتنفيذه. |
The development plan included provisions for creating an atmosphere conducive to the maximum utilization of Ethiopian women's potential. | UN | وتتضمن خطة التنمية أحكاما لتهيئة جو يوائم استخدام قدرات المرأة الإثيوبية إلى أقصى حد. |
In addition, it has strengthened women's organizations through the establishment of safe spaces for women's capacity-building and strategy-building. | UN | بالإضافة إلى ذلك، فقد عزز الصندوق المنظمات النسائية من خلال إنشاء أماكن آمنة لبناء قدرات المرأة وبناء الاستراتيجيات. |
In Palestine and Yemen, UNVs are working with non-governmental organizations and civil society organizations to build capacity for women to access and use microcredit services. | UN | وفي فلسطين واليمن، يعمل متطوعو الأمم المتحدة مع المنظمات غير الحكومية ومنظمات المجتمع المدني على بناء قدرات المرأة لتمكينها من الحصول على الخدمات المتعلقة بالقروض الصغيرة واستخدامها. |
- To maximise the full potential of women in the health sector especially at senior levels; | UN | - تعزيز قدرات المرأة إلى أقصى حد في قطاع الصحة، وبخاصة على المستويات الرفيعة؛ |
:: The decision-making abilities of women are acknowledged and promoted | UN | :: تلقى قدرات المرأة على اتخاذ القرارات التقدير والتشجيع؛ |
Education and the empowerment of women were also important factors for children's rights. | UN | إن التعليم وتحسين قدرات المرأة هما أيضا عاملان هامان لحقوق الطفل. |
These are technical and vocational training and lifelong learning as a tool for capacity-building of women on a broad scale. | UN | وهذان المجالان هما التدريب التقني والمهني والتعلم على مدى العمر بوصفه أداة لبناء قدرات المرأة على نطاق واسع. |