ويكيبيديا

    "قدرة الأمانة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • secretariat's ability
        
    • capacity of the secretariat
        
    • secretariat's capacity
        
    • ability of the Secretariat
        
    • secretariat capacity
        
    • the secretariats ability
        
    • the capability of the secretariat
        
    The secretariat's ability to generate documents on time has, in the recent past, been seriously constrained. UN وفي السنوات الأخيرة الماضية، تقيدت قدرة الأمانة العامة على إصدار الوثائق في الوقت المطلوب تقيدا شديدا.
    My delegation is following with close interest the Secretary-General's efforts to enhance the secretariat's ability to support peacekeeping operations. UN ويتابع وفد بلدي باهتمام كبير جهود الأمين العام لتعزيز قدرة الأمانة العامة على دعم عمليات حفظ السلام.
    This is due in large measure to an enhanced capacity of the secretariat to address a backlog of unprocessed cases. UN ويُعزى هذا إلى حد كبير إلى تعزيز قدرة الأمانة على معالجة قدر وافر من الحالات التي تنتظر التجهيز.
    The capacity of the secretariat must also be increased in order for it to continue providing effective services. UN ويجب أيضاً زيادة قدرة الأمانة لتتمكن من الاستمرار في تقديم خدمات فعالة.
    In addition, the budget process should be reviewed in order to strengthen the secretariat's capacity to respond to unforeseen problems. UN وإضافة إلى ذلك، ينبغي إعادة النظر في عملية وضع الميزانية بغية تعزيز قدرة الأمانة العامة على التصدي للمشاكل غير المتوقعة.
    In this regard, the Special Committee encourages the Secretariat to conduct a regular and systematic review of the secretariat's capacity. UN وفي هذا المجال، تشجع اللجنة الخاصة الأمانة العامة على إجراء استعراض منتظم ومنهجي عن قدرة الأمانة العامة.
    The outstanding contributions impede the ability of the Secretariat to reimburse Member States contributing troops to the Force. UN والاشتراكات غير المدفوعة تعرقل قدرة الأمانة العامة على سداد المستحق للدول الأعضاء المساهمة بقوات.
    Strengthened secretariat capacity to monitor the effective implementation of evaluators' reports UN تعزيز قدرة الأمانة على رصد فعالية تنفيذ تقارير المقيِّمين
    The former includes reports of intergovernmental bodies, where the secretariat's ability to intervene is limited. UN وتشمل الفئة الأولى تقارير الهيئات الحكومية الدولية، حيث قدرة الأمانة العامة على التدخل محدودة.
    His delegation's confidence in the secretariat's ability to manage security activities efficiently and effectively had been shaken. UN وقد اهتزت ثقة وفده في قدرة الأمانة العامة على إدارة أنشطة أمنية بكفاءة وفعالية.
    This would adversely affect the secretariat's ability to respond effectively to the São Paolo and Bangkok mandates providing for intensified assistance to the Palestinian people. UN وأكد أن ذلك سيؤثر سلباً في قدرة الأمانة على الاستجابة بفعالية لولايتي ساو باولو وبانكوك اللتين تنصان على تكثيف المساعدة المقدمة إلى الشعب الفلسطيني.
    This would adversely affect the secretariat's ability to respond effectively to the São Paolo and Bangkok mandates providing for intensified assistance to the Palestinian people. UN وأكد أن ذلك سيؤثر سلبا في قدرة الأمانة على الاستجابة بفعالية لولايتي ساو باولو وبانكوك اللتين تنصان على تكثيف المساعدة المقدمة إلى الشعب الفلسطيني.
    COSE Improved capacity of the secretariat to service Parties UN 6-2 تحسُّن قدرة الأمانة على تقديم الخدمات للأطراف
    The latter should also address the expenses of the Commission and strengthening the capacity of the secretariat to assist it. UN وأضافت أن تلك التدابير ينبغي أن تعالج أيضا نفقات اللجنة وتعزيز قدرة الأمانة العامة على مساعدتها.
    The Secretary-General must be given the resources to increase the capacity of the secretariat to react immediately to unforeseen demands. UN ويجب منح الأمين العام الموارد اللازمة لزيادة قدرة الأمانة العامة على الاستجابة الفورية للمطالب غير المتوقعة.
    The experience gained in recent years had increased the capacity of the secretariat to intensify these efforts, a move that she strongly encouraged. UN وأوضحت أن الخبرة المكتسبة في السنوات الأخيرة قد زادت من قدرة الأمانة على تكثيف هذه الجهود، وهو اتجاه شجعته بقوة.
    We welcome the efforts made by the Secretary-General to improve the secretariat's capacity and resource base for preventive action. UN ونرحب بالجهود التي يبذلها الأمين العام لتحسين قدرة الأمانة العامة وقاعدة الموارد من أجل الإجراءات الوقائية.
    On the contrary, the secretariat's capacity to meet its responsibilities in the development sphere needed to be strengthened, particularly in assisting those countries that required assistance from the international community. UN وأضاف أنه على العكس من ذلك، من الضروري تعزيز قدرة الأمانة العامة على الاضطلاع بمسؤولياتها في مجال التنمية، ولا سيما في مساعدة البلدان المحتاجة إلى المساعدة من المجتمع الدولي.
    The secretariat's capacity to follow up would need to be strengthened given the number of projects and broad array of needs of the countries. UN أما قدرة الأمانة على المتابعة فتحتاج إلى تدعيم بالنظر لكثرة المشروعات وكثرة احتياجات البلدان؛
    The outstanding contributions impede the ability of the Secretariat to support the operations of the Force and to reimburse Member States contributing troops to the Force. UN والاشتراكات غير المدفوعة تعرقل قدرة الأمانة العامة على دعم عمليات القوة والسداد للدول الأعضاء المساهمة بقوات فيها.
    However, in 2000 more uncertainty than usual surrounds the ability of the Secretariat to continue that policy. UN بيد أن قدرا أكبر مما هو مألوف من الشكوك يكتنف قدرة الأمانة العامة على مواصلة تلك السياسة في سنة 2000.
    He cautioned, however, that sustained progress required sustained dedicated capacity to address conduct and discipline issues at Headquarters and in the field, and also recommended the strengthening of secretariat capacity to investigate complaints. UN إلا أنه حذر من أن استمرار التقدم يستلزم استمرار وجود قدرة مكرسة لمعالجة قضايا السلوك والانضباط في المقر وفي الميدان، وأوصى أيضا بتعزيز قدرة الأمانة العامة على التحقيق في الشكاوى.
    Lack of resources could seriously undermine the secretariats ability to respond to emerging needs and place further constraints on the PA's renewed development efforts. UN وأكد أن نقص الموارد يمكن أن يقوِّض بشكل جدي قدرة الأمانة على الاستجابة للاحتياجات الناشئة وأن يفرض مزيداً من المعوِّقات على الجهود الإنمائية المتجددة للسلطة الفلسطينية.
    The zero real growth scenario would seriously limit the capability of the secretariat to strengthen or increase its functions in most areas of its work programme, and these limitations would negatively affect those areas for which the highest increases are planned. UN ومن شأن سيناريو النمو الحقيقي الصفري أن يحد بشكل خطير من قدرة الأمانة على تعزيز أو زيادة وظائفها في معظم مجالات برنامج عملها، ولن تؤثر هذه القيود سلباً على المجالات المقرر أن تحظى بأعلى الزيادات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد