ويكيبيديا

    "قدرة البلدان النامية على تعبئة الموارد من" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • capacity of developing countries to mobilize resources
        
    However, serious systemic shortcomings persist, which, among other factors, have a bearing on the capacity of developing countries to mobilize resources for development. UN ومع ذلك، لا تزال هناك أوجه قصور نُظمية خطيرة تؤثر، من بين عوامل أخرى، على قدرة البلدان النامية على تعبئة الموارد من أجل التنمية.
    Deeply concerned by the adverse impacts of the global financial and economic crisis on development, including on the capacity of developing countries to mobilize resources for development, and recognizing that an effective response to the current crisis requires the timely implementation of existing aid commitments, UN وإذ يعرب عن بالغ قلقه إزاء التأثيرات السلبية للأزمة المالية والاقتصادية العالمية في التنمية، بما في ذلك تأثيرها السلبي في قدرة البلدان النامية على تعبئة الموارد من أجل التنمية، وإذ يقر بأن التصدي على نحو فعال للأزمة الراهنة يتطلب الوفاء في الوقت المناسب بالالتزامات القائمة بتقديم المعونة،
    Deeply concerned by the adverse impacts of the global financial and economic crisis on development, including on the capacity of developing countries to mobilize resources for development, and recognizing that an effective response to the current crisis requires the timely implementation of existing aid commitments, UN وإذ يعرب عن قلقه البالغ إزاء التأثيرات السلبية للأزمة المالية والاقتصادية العالمية في التنمية، بما في ذلك تأثيراتها السلبية على قدرة البلدان النامية على تعبئة الموارد من أجل التنمية، وإذ يقر بأن التصدي على نحو فعال للأزمة الراهنة يتطلب التنفيذ الجيد التوقيت للالتزامات القائمة بشأن المعونة،
    Deeply concerned by the adverse impacts of the global financial and economic crisis on development, including on the capacity of developing countries to mobilize resources for development, and recognizing that an effective response to the current crisis requires timely implementation of existing aid commitments, UN وإذ تعرب عن قلقها البالغ إزاء التأثيرات السلبية للأزمة المالية والاقتصادية العالمية في التنمية، بما في ذلك تأثيراتها السلبية في قدرة البلدان النامية على تعبئة الموارد من أجل التنمية، وإذ تعترف بأن التصدي على نحو فعال للأزمة الراهنة يتطلب الوفاء بالالتزامات القائمة بتقديم المعونة في الوقت المناسب،
    " Deeply concerned by the adverse impacts of the global financial and economic crisis on development, including on the capacity of developing countries to mobilize resources for development, and recognizing that an effective response to the current crisis requires timely implementation of existing aid commitments, UN " وإذ تعرب عن قلقها البالغ إزاء التأثيرات السلبية للأزمة المالية والاقتصادية العالمية في التنمية، بما في ذلك تأثيراتها السلبية في قدرة البلدان النامية على تعبئة الموارد من أجل التنمية، وإذ تعترف بأن التصدي على نحو فعال للأزمة الراهنة يتطلب الوفاء بالالتزامات القائمة بتقديم المعونة في الوقت المناسب،
    14. Expresses deep concern about the ongoing adverse impacts of the global financial and economic crisis on development, including on the capacity of developing countries to mobilize resources for development, recognizes that there is a need to promote the recovery, and acknowledges that an effective response to the impacts of the crisis requires the timely implementation of all development commitments, including existing aid commitments; UN 14 - تعرب عن بالغ القلق إزاء استمرار تأثير الأزمة المالية والاقتصادية العالمية سلبا في التنمية، بما في ذلك تأثيرها في قدرة البلدان النامية على تعبئة الموارد من أجل التنمية، وتقر بضرورة تعزيز الانتعاش، وتسلم بأن التصدي على نحو فعال لآثار الأزمة يقتضي الوفاء بجميع الالتزامات الإنمائية في حينها، بما في ذلك الالتزامات الحالية المتعلقة بتوفير المعونة؛
    14. Expresses deep concern about the ongoing adverse impacts of the global financial and economic crisis on development, including on the capacity of developing countries to mobilize resources for development, recognizes that there is a need to promote the recovery, and acknowledges that an effective response to the impacts of the crisis requires the timely implementation of all development commitments, including existing aid commitments; UN 14 - تعرب عن بالغ القلق إزاء استمرار تأثير الأزمة المالية والاقتصادية العالمية سلبا في التنمية، بما في ذلك تأثيرها في قدرة البلدان النامية على تعبئة الموارد من أجل التنمية، وتقر بضرورة تعزيز الانتعاش، وتسلم بأن التصدي على نحو فعال لآثار الأزمة يقتضي الوفاء بجميع الالتزامات الإنمائية في حينها، بما في ذلك الالتزامات الحالية المتعلقة بتوفير المعونة؛
    Expressing deep concern about the ongoing adverse impacts of the global financial and economic crisis on development, including on the capacity of developing countries to mobilize resources for development, recognizing that there is a need to promote recovery, and acknowledging that an effective response to the impacts of the crisis requires the timely implementation of all development commitments, including existing aid commitments, UN وإذ تعرب عن القلق العميق إزاء استمرار الآثار السلبية للأزمة المالية والاقتصادية العالمية على التنمية، بما في ذلك تأثيرها في قدرة البلدان النامية على تعبئة الموارد من أجل التنمية، وتقر بأنه لا بد من تعزيز الانتعاش، وتسلم بأن التصدي على نحو فعال لآثار الأزمة يقتضي الوفاء بجميع الالتزامات الإنمائية في الوقت المناسب، بما في ذلك الالتزامات القائمة بتوفير المعونة،
    " 6. Expresses deep concern about the adverse impacts of the ongoing global financial and economic crisis on development, including on the capacity of developing countries to mobilize resources for development, recognizes that there is a need to promote the recovery, and acknowledges that an effective response to the impacts of the crisis requires timely implementation of all development commitments, including existing aid commitments; UN " 6 - تعرب عن بالغ القلق إزاء الآثار السلبية لاستمرار الأزمة المالية والاقتصادية العالمية في التنمية، بما في ذلك تأثيرها في قدرة البلدان النامية على تعبئة الموارد من أجل التنمية، وتقر بأنه لا بد من تعزيز الانتعاش، وتسلم بأن التصدي على نحو فعال لآثار الأزمة يقتضي الوفاء بجميع الالتزامات الإنمائية في الوقت المناسب، بما في ذلك الالتزامات القائمة بتوفير المعونة؛
    10. Expresses deep concern about the ongoing adverse impacts of the global financial and economic crisis on development, including on the capacity of developing countries to mobilize resources for development, recognizes that there is a need to promote the recovery, and acknowledges that an effective response to the impacts of the crisis requires timely implementation of all development commitments, including existing aid commitments; UN 10 - تعرب عن بالغ القلق إزاء استمرار الآثار السلبية للأزمة المالية والاقتصادية العالمية في التنمية، بما في ذلك تأثيرها في قدرة البلدان النامية على تعبئة الموارد من أجل التنمية، وتقر بأنه لا بد من تعزيز الانتعاش، وتسلم بأن التصدي على نحو فعال لآثار الأزمة يقتضي الوفاء بجميع الالتزامات الإنمائية في الوقت المناسب، بما في ذلك الالتزامات القائمة بتوفير المعونة؛
    8. Expresses deep concern about the ongoing adverse impacts of the global financial and economic crisis on development, including on the capacity of developing countries to mobilize resources for development, recognizes that there is a need to promote the recovery, and acknowledges that an effective response to the impacts of the crisis requires timely implementation of all development commitments, including existing aid commitments; UN 8 - تعرب عن بالغ القلق إزاء استمرار تأثير الأزمة المالية والاقتصادية العالمية الراهنة تأثيرا سلبيا في التنمية، بما في ذلك تأثيرها في قدرة البلدان النامية على تعبئة الموارد من أجل التنمية، وتقر بأنه لا بد من تعزيز الانتعاش، وتسلم بأن التصدي على نحو فعال لآثار الأزمة يقتضي الوفاء بجميع الالتزامات الإنمائية في الوقت المناسب، بما في ذلك الالتزامات القائمة بتوفير المعونة؛
    " 8. Expresses deep concern about the ongoing adverse impacts of the global financial and economic crisis on development, including on the capacity of developing countries to mobilize resources for development, recognizes that there is a need to promote the recovery, and acknowledges that an effective response to the impacts of the crisis requires timely implementation of all development commitments, including existing aid commitments; UN ' ' 8 - تعرب عن بالغ القلق من استمرار تأثير الأزمة المالية والاقتصادية العالمية سلبا في التنمية، بما في ذلك تأثيرها في قدرة البلدان النامية على تعبئة الموارد من أجل التنمية، وتقر بأنه لا بد من تعزيز الانتعاش، وتسلم بأن التصدي على نحو فعال لآثار الأزمة يقتضي الوفاء بجميع الالتزامات الإنمائية في الوقت المناسب، بما في ذلك الالتزامات القائمة بتوفير المعونة؛
    10. Expresses deep concern about the ongoing adverse impacts of the global financial and economic crisis on development, including on the capacity of developing countries to mobilize resources for development, recognizes that there is a need to promote the recovery, and acknowledges that an effective response to the impacts of the crisis requires timely implementation of all development commitments, including existing aid commitments; UN 10 - تعرب عن بالغ القلق إزاء استمرار تأثير الأزمة المالية والاقتصادية العالمية سلبا في التنمية، بما في ذلك تأثيرها في قدرة البلدان النامية على تعبئة الموارد من أجل التنمية، وتقر بأنه لا بد من تعزيز الانتعاش، وتسلم بأن التصدي على نحو فعال لآثار الأزمة يقتضي الوفاء بجميع الالتزامات الإنمائية في الوقت المناسب، بما في ذلك الالتزامات القائمة بتوفير المعونة؛
    " 6. Expresses deep concern about the ongoing adverse impacts of the global financial and economic crisis on development, including on the capacity of developing countries to mobilize resources for development, recognizes that there is a need to promote the recovery, and acknowledges that an effective response to the impacts of the crisis requires timely implementation of all development commitments, including existing aid commitments; UN ' ' 6 - تعرب عن بالغ القلق إزاء استمرار تأثير الأزمة المالية والاقتصادية العالمية سلبا في التنمية، بما في ذلك تأثيرها في قدرة البلدان النامية على تعبئة الموارد من أجل التنمية، وتقر بأنه لا بد من تعزيز الإنعاش، وتسلم بأن التصدي على نحو فعال لآثار الأزمة يقتضي الوفاء بجميع الالتزامات الإنمائية في الوقت المناسب، بما في ذلك الالتزامات القائمة بتوفير المعونة؛
    8. Expresses deep concern about the ongoing adverse impacts of the global financial and economic crisis on development, including on the capacity of developing countries to mobilize resources for development, recognizes that there is a need to promote the recovery, and acknowledges that an effective response to the impacts of the crisis requires timely implementation of all development commitments, including existing aid commitments; UN 8 - تعرب عن بالغ القلق إزاء استمرار تأثير الأزمة المالية والاقتصادية العالمية الراهنة تأثيرا سلبيا في التنمية، بما في ذلك تأثيرها في قدرة البلدان النامية على تعبئة الموارد من أجل التنمية، وتقر بأنه لا بد من تعزيز الانتعاش، وتسلم بأن التصدي على نحو فعال لآثار الأزمة يقتضي الوفاء بجميع الالتزامات الإنمائية في الوقت المناسب، بما في ذلك الالتزامات القائمة بتوفير المعونة؛
    8. Expresses deep concern about the ongoing adverse impacts of the global financial and economic crisis on development, including on the capacity of developing countries to mobilize resources for development, recognizes that there is a need to promote the recovery, and acknowledges that an effective response to the impacts of the crisis requires timely implementation of all development commitments, including existing aid commitments; UN 8 - تعرب عن بالغ القلق إزاء استمرار تأثير الأزمة المالية والاقتصادية العالمية الراهنة تأثيرا سلبيا في التنمية، بما في ذلك تأثيرها في قدرة البلدان النامية على تعبئة الموارد من أجل التنمية، وتقر بأنه لا بد من تعزيز الانتعاش، وتسلم بأن التصدي على نحو فعال لآثار الأزمة يقتضي الوفاء بجميع الالتزامات الإنمائية في الوقت المناسب، بما في ذلك الالتزامات القائمة بتوفير المعونة؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد