ويكيبيديا

    "قدرة المؤسسات في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • institutional capacity in
        
    • capacity of institutions in
        
    • institutional capacity of
        
    The United Nations remains committed to strengthening institutional capacity in Afghanistan to meet these objectives and obligations. UN ولا تزال الأمم المتحدة ملتزمة بتعزيز قدرة المؤسسات في أفغانستان على الوفاء بهذه الأهداف والالتزامات.
    (b) Improved institutional capacity in countries of the subregion to follow-up on the major international agreements in the economic, social and environmental fields UN (ب) تحسين قدرة المؤسسات في بلدان المنطقة دون الإقليمية على متابعة الاتفاقات الدولية الرئيسية في كل من الميدان الاقتصادي والاجتماعي والبيئي
    Report of the Secretary-General on the implementation of the programme of technical cooperation aimed at strengthening institutional capacity in the field of human rights in Haiti (General Assembly resolution 52/138) UN تقرير اﻷمين العام عن تنفيذ برنامج التعاون التقني الذي يهدف إلى تعزيز قدرة المؤسسات في ميدان حقوق اﻹنسان في هايتي )قرار الجمعية العامة ٥٢/١٣٨(
    Promotional activities are intended to strengthen the capacity of institutions in developing countries to engage in TCDC or to prepare the foundation for launching operational activities using this modality. UN ويقصد باﻷنشطة التشجيعية تعزيز قدرة المؤسسات في البلدان النامية على الاشتراك في التعاون التقني فيما بين البلدان النامية أو إرساء اﻷساس للقيام باﻷنشطة التنفيذية باستخدام هذه الطريقة.
    Taking into account the report of the Secretary-General on the implementation of the programme of technical cooperation aimed at strengthening the institutional capacity of Haiti in the field of human rights, A/53/530. UN وإذ تحيط علما بتقرير اﻷمين العام عن تنفيذ برنامج التعاون التقني الذي يهدف إلى تعزيز قدرة المؤسسات في هايتي في مجال حقوق اﻹنسان)٤٣(،
    5. Welcomes the establishment of the programme of technical cooperation prepared by the Centre for Human Rights of the Secretariat aimed at strengthening the institutional capacity in the field of human rights, particularly in the areas of legislative reform, training for justice administration personnel and human rights education; UN ٥ - ترحب بإنشاء برنامج التعاون التقني الذي أعده مركز حقوق اﻹنسان التابع لﻷمانة العامة والذي يهدف إلى تعزيز قدرة المؤسسات في مجال حقوق اﻹنسان، وخاصة في مجالات اﻹصلاح التشريعي، وتدريب الموظفين العاملين في مجال إقامة العدل والتوعية بحقوق اﻹنسان؛
    (a) Report of the Secretary-General on the programme of technical cooperation prepared by the Centre for Human Rights aimed at strengthening institutional capacity in the field of human rights in Haiti (resolution 51/110); UN )أ( تقرير اﻷمين العام عن برنامج التعاون التقني الذي أعده مركز حقوق اﻹنسان الذي يهدف إلى تعزيز قدرة المؤسسات في مجال حقوق اﻹنسان في هايتي )القرار ٥١/١١٠(؛
    Report of the Secretary-General on the implementation of the programme of technical cooperation aimed at strengthening institutional capacity in the field of human rights in Haiti (draft resolution A/C.3/52/L.54) UN تقرير اﻷمين العام عن تنفيذ برنامج التعاون التقني الذي يهدف إلى تعزيز قدرة المؤسسات في ميدان حقوق اﻹنسان في هايتي )مشروع القرار A/C.3/52/L.54(
    5. Welcomes the establishment of the programme of technical cooperation prepared by the Centre for Human Rights of the Secretariat aimed at strengthening the institutional capacity in the field of human rights, particularly in the areas of legislative reform, training for justice administration personnel and human rights education; UN ٥ - ترحب بإنشاء برنامج التعاون التقني الذي أعده مركز حقوق اﻹنسان باﻷمانة العامة والذي يهدف إلى تعزيز قدرة المؤسسات في مجال حقوق اﻹنسان، وخاصة في مجالات اﻹصلاح التشريعي، وتدريب الموظفين العاملين في مجال إقامة العدل والتثقيف بحقوق اﻹنسان؛
    (a) Strengthened institutional capacity in the countries of the region to formulate and implement public policies and regulatory frameworks to increase efficiency in the sustainable management of natural resources and in the provision of public utilities and infrastructure services UN (أ) تعزيز قدرة المؤسسات في بلدان المنطقة على صوغ وتنفيذ السياسات العامة والأطر التنظيمية لزيادة الكفاءة في الإدارة المستدامة للموارد الطبيعية وفي توفير المنافع العامة وخدمات الهياكل الأساسية
    (a) Strengthened institutional capacity in the countries of the region to formulate and implement public policies and regulatory frameworks to increase efficiency in the sustainable management of natural resources and in the provision of public utilities and infrastructure services UN (أ) تعزيز قدرة المؤسسات في بلدان المنطقة على صوغ وتنفيذ السياسات العامة والأطر التنظيمية لزيادة الكفاءة في الإدارة المستدامة للموارد الطبيعية وفي توفير المنافع العامة وخدمات الهياكل الأساسية
    (a) Strengthened institutional capacity in the countries of the region to formulate and implement public policies and regulatory frameworks to increase efficiency in the sustainable management of natural resources and in the provision of public utilities and infrastructure services UN (أ) تعزيز قدرة المؤسسات في بلدان المنطقة على صوغ وتنفيذ السياسات العامة والأطر التنظيمية لزيادة الكفاءة في الإدارة المستدامة للموارد الطبيعية وفي توفير المنافع العامة وخدمات الهياكل الأساسية
    (a) Strengthened institutional capacity in the countries of the region to formulate and implement public policies and regulatory frameworks to increase efficiency in the sustainable management of natural resources and in the provision of public utilities and infrastructure services UN (أ) تعزيزز قدرة المؤسسات في بلدان المنطقة على صوغ وتنفيذ السياسات العامة والأطر التنظيمية لزيادة الكفاءة في الإدارة المستدامة للموارد الطبيعية وفي توفير المرافق العامة وخدمات الهياكل الأساسية
    (a) Strengthened institutional capacity in the countries of the region to formulate and implement public policies and regulatory frameworks to increase efficiency in the sustainable management of natural resources and in the provision of public utilities and infrastructure services UN (أ) تعزيز قدرة المؤسسات في بلدان المنطقة على صوغ وتنفيذ السياسات العامة والأطر التنظيمية لزيادة الكفاءة في الإدارة المستدامة للموارد الطبيعية وفي توفير المرافق العامة وخدمات الهياكل الأساسية
    (b) Improved institutional capacity in countries of the subregion to follow up on the major international agreements in the economic, social and environmental fields UN (ب) تحسين قدرة المؤسسات في بلدان المنطقة دون الإقليمية على متابعة الاتفاقات الدولية الرئيسية في كل من الميدان الاقتصادي والاجتماعي والبيئي
    (a) Strengthened institutional capacity in the countries of the region to formulate and implement public policies and regulatory frameworks to increase efficiency in the sustainable management of natural resources and in the provision of public utilities and infrastructure services UN (أ) تعزيز قدرة المؤسسات في بلدان المنطقة على صوغ وتنفيذ السياسات العامة والأطر التنظيمية لزيادة الكفاءة في الإدارة المستدامة للموارد الطبيعية وفي توفير المرافق العامة وخدمات الهياكل الأساسية
    (b) Improved institutional capacity in countries of the subregion to follow up on the major international agreements in the economic, social and environmental fields UN (ب) تحسين قدرة المؤسسات في بلدان المنطقة دون الإقليمية على متابعة الاتفاقات الدولية الرئيسية في كل من الميادين الاقتصادي والاجتماعي والبيئي
    They agreed with the President that there was an urgent need to strengthen the capacity of institutions in the South, especially if the referendum led to the transformation of Southern Sudan into a sovereign country. UN واتفقوا مع الرئيس على أن هناك حاجة ملحة لتعزيز قدرة المؤسسات في الجنوب، ولا سيما إذا أفضى الاستفتاء إلى تحول جنوب السودان إلى بلد ذي سيادة.
    Also, the South Pacific Commission (SPC) is facilitating the work of the Pacific Sustainable Development Network, which is designed to strengthen the capacity of institutions in the region and to develop effective and efficient systems for information exchange. UN وتتولى أيضا لجنة جنوب المحيط الهادئ تيسير أعمال شبكة التنمية المستدامة لمنطقة المحيط الهادئ، التي ترمي إلى تعزيز قدرة المؤسسات في المنطقة ووضع نظم تتسم بالفعالية والكفاءة لتبادل المعلومات.
    The capacity of institutions in developing countries to monitor urban development and assess the impact of policy was strengthened through sustainable networks of urban observatories. UN وتم تعزيز قدرة المؤسسات في البلدان النامية على رصد التنمية الحضرية وتقييم أثر السياسات العامة من خلال الشبكات الدائمة للمراصد الحضرية.
    Welcoming and bearing in mind the report of the Secretary-General on the implementation of the programme of technical cooperation aimed at strengthening the institutional capacity of Haiti in the field of human rights,A/52/515. UN وإذ ترحب بتقرير اﻷمين العام عن تنفيذ برنامج التعاون التقني الذي يهدف إلى تعزيز قدرة المؤسسات في هايتي في مجال حقوق اﻹنسان، وإذ تضعه في اعتبارها)٥(،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد