ويكيبيديا

    "قدرة المسؤولين الحكوميين" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • capacity of Government officials
        
    • the ability of government officials
        
    capacity of Government officials and other stakeholders enhanced for effective participation in multilateral environmental negotiations UN تعزيز قدرة المسؤولين الحكوميين وغيرهم من أصحاب المصلحة على المشاركة الفاعلة في المفاوضات البيئية المتعددة الأطراف
    (i) Organization of two interregional workshops, to enhance the capacity of Government officials of the concerned countries in appraisal of inter-country transport links; UN `1 ' تنظيم حلقتي عمل أقاليميتين لتعزيز قدرة المسؤولين الحكوميين للبلدان المعنية في مجال تقييم شبكات النقل فيما بين البلدان؛
    The workshops were aimed at achieving this objective by enhancing the capacity of Government officials to implement the Convention, prepare reports, and plan and implement follow-up to the Committee's concluding comments. UN وقد كانت حلقات العمل ترمي إلى الوصول إلى هذا الهدف من خلال تعزيز قدرة المسؤولين الحكوميين على تنفيذ الاتفاقية وإعداد التقارير والتخطيط لمتابعة تنفيذ التعليقات الختامية للجنة وتنفيذها.
    The primary objective of the training workshop was to enhance the capacity of Government officials to prepare States parties' reports under article 18 of the Convention and to increase understanding of the legal obligations established in the Convention and thereby enhance opportunities for implementation of the Convention at the national level. UN وكان الهدف الأساسي من حلقة العمل المذكورة، زيادة قدرة المسؤولين الحكوميين على إعداد تقارير الدول الأطراف المنصوص عليها بموجب المادة 18 من الاتفاقية وزيادة فهم الالتزامات القانونية المترتبة على الاتفاقية، ومن ثم، زيادة فرص تنفيذ الاتفاقية على المستوى الوطني.
    2.90 Within the context of this subprogramme, the disarmament fellowship, training and advisory programme will continue to strengthen the ability of government officials and diplomats, particularly from developing countries, to participate more fully and effectively in current disarmament efforts, with attention being given to the participation of newly independent States. UN ٢-٠٩ وفي سياق هذا البرنامج الفرعي، سيواصل برنامج الزمالات والتدريب والخدمات الاستشارية في ميدان نزع السلاح تعزيز قدرة المسؤولين الحكوميين والدبلوماسيين، ولا سيما من البلدان النامية، على المشاركة على نحو أوفى وأكثر فعالية في جهود نزع السلاح الحالية، مع إيلاء الاهتمام لمشاركة الدول المستقلة حديثا.
    (b) Strengthening capacity of Government officials to develop and implement sound economic policies and strategies for sustainable economic growth UN (ب) زيادة قدرة المسؤولين الحكوميين على وضع وتنفيذ سياسات واستراتيجيات اقتصادية سليمة لتحقيق النمو الاقتصادي المستدام
    45. The Division for the Advancement of Women undertook a two-phase technical assistance project with the Government of Sierra Leone to strengthen the capacity of Government officials to implement the Convention. The first phase was carried out from 25 to 27 October 2004. UN 45 - واضطلعت شعبة النهوض بالمرأة بمشروع لتقديم المساعدة التقنية من مرحلتين، مع حكومة سيراليون، من أجل تعزيز قدرة المسؤولين الحكوميين على تنفيذ الاتفاقية وقد نظمت المرحلة الأولى في الفترة من 25 إلى 27 تشرين الأول/أكتوبر 2004.
    (a) Enhanced capacity of Government officials to formulate and implement policies in the areas of macroeconomics, trade, investment, technology and other related areas UN (أ) تعزيز قدرة المسؤولين الحكوميين على صياغة السياسات وتنفيذها في مجالات الاقتصاد الكلي والتجارة والاستثمار والتكنولوجيا والمجالات الأخرى ذات الصلة
    (b) Enhanced capacity of Government officials, legislators, judicial officers and civil society to address and prevent violence against women as a form of discrimination and violation of women's rights UN (ب) تعزيز قدرة المسؤولين الحكوميين والمشرعين والمسؤولين القضائيين والمجتمع المدني على معالجة ومنع العنف ضد المرأة كشكل من أشكال التمييز وانتهاك حقوق المرأة.
    (a) Enhanced capacity of Government officials to formulate and implement policies in the areas of macroeconomics, trade, investment, technology and other related areas UN (أ) تعزيز قدرة المسؤولين الحكوميين على صياغة السياسات وتنفيذها في مجالات الاقتصاد الكلي والتجارة والاستثمار والتكنولوجيا والمجالات الأخرى ذات الصلة؛
    (a) Increased capacity of Government officials to evaluate the export and productivity performance of small- and medium-sized enterprises in selected clusters/value chains, with special consideration to the role of credit UN (أ) زيادة قدرة المسؤولين الحكوميين على تقييم الأداء التصديري والإنتاجي للمشاريع الصغيرة والمتوسطة في نخبة من المجموعات/سلاسل الأنشطة المضيفة للقيمة مع إيلاء اعتبار خاص لدور الائتمان
    5. capacity of Government officials and other stakeholders from developing countries and countries with economies in transition to participate effectively in multilateral environmental negotiations is enhanced through training, awareness-raising and capacity-building activities. (Target: three regions) UN 5 - القيام، عن طريق أنشطة التدريب وزيادة التوعية وبناء القدرات، بتعزيز قدرة المسؤولين الحكوميين وغيرهم من أصحاب المصلحة من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية على المشاركة بفعالية في المفاوضات البيئية المتعددة الأطراف. (الهدف: ثلاث مناطق)
    (b) Increased capacity of Government officials within each participating country to formulate effective policies to enhance the competitiveness of small- and medium-sized enterprises, and a better understanding of innovative solutions to financing of small- and medium-sized enterprises UN (ب) زيادة قدرة المسؤولين الحكوميين في كل بلد من البلدان المشاركة على صياغة سياسات فعالة لتعزيز القدرة التنافسية للمشاريع الصغيرة والمتوسطة وتحسُّن فهمهم للحلول المبتكرة لتمويل المشاريع الصغيرة والمتوسطة
    Objectives: To improve the capacity of Government officials, civil society and the private sector, including academia, to understand the importance of population dynamics for economic and social development and to use demographic inputs and tools to guide programme planning, implementation or monitoring, especially in regard to the attainment of the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals. UN الأهداف: تعزيز قدرة المسؤولين الحكوميين والمجتمع المدني والقطاع الخاص، بما في ذلك الأوساط الأكاديمية، على إدراك أهمية الديناميات السكانية بالنسبة للتنمية الاقتصادية والاجتماعية واستخدام المدخلات والوسائل الديمغرافية لتوجيه أعمال تخطيط البرامج أو تنفيذها أو رصدها، وخاصة في ما يتعلق بتحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دولياً، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية.
    (a) Enhanced capacity of Government officials to effectively assess the impact of FDI and activities of transnational corporations on their economy, monitor FDI-related development objectives and formulate appropriate development-oriented policies UN (أ) زيادة قدرة المسؤولين الحكوميين على التقييم الفعال لأثر الاستثمار المباشر الأجنبي وما تقوم به الشركات عبر الوطنية من نشاط على اقتصادهم، ورصد الأهداف الإنمائية ذات الصلة بالاستثمار المباشر الأجنبي، ورسم سياسات ملائمة موجهة نحو التنمية
    224. OHCHR. Strengthening of partnership with existing regional and national initiatives on monitoring, promotion, and protection of human rights: focus on strengthening capacity of Government officials on monitoring and reporting mechanisms (for example, in Southern Africa), for the benefit of government officials and United Nations country team human rights focal points. UN 224 - مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان - تعزيز الشراكة مع المبادرات الإقليمية والوطنية القائمة بشأن رصد وتعزيز وحماية حقوق الإنسان: التركيز على تعزيز قدرة المسؤولين الحكوميين على رصد الآليات وتقديم التقارير بشأنها (على سبيل المثال في الجنوب الأفريقي)، لصالح المسؤولين الحكوميين ومراكز تنسيق حقوق الإنسان داخل الأفرقة القطرية التابعة للأمم المتحدة.
    2.90 Within the context of this subprogramme, the disarmament fellowship, training and advisory programme will continue to strengthen the ability of government officials and diplomats, particularly from developing countries, to participate more fully and effectively in current disarmament efforts, with attention being given to the participation of newly independent States. UN ٢-٠٩ وفي سياق هذا البرنامج الفرعي، سيواصل برنامج الزمالات والتدريب والخدمات الاستشارية في ميدان نزع السلاح تعزيز قدرة المسؤولين الحكوميين والدبلوماسيين، ولا سيما من البلدان النامية، على المشاركة على نحو أوفى وأكثر فعالية في جهود نزع السلاح الحالية، مع إيلاء الاهتمام لمشاركة الدول المستقلة حديثا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد