ويكيبيديا

    "قدر كبير من الوقت" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • considerable time
        
    • a considerable amount of time
        
    • much time
        
    • a great deal of time
        
    • a significant amount of time
        
    • significant time
        
    • significant amounts of time
        
    • much of the time
        
    • a substantial amount of time
        
    considerable time, attention and refinement were required to build effective and complementary partnerships in order to successfully meet these challenges. UN ودعت الحاجة إلى قدر كبير من الوقت والاهتمام والتحسين لبناء شراكات فعالة ومتكاملة لمواجهة هذه التحديات بنجاح.
    considerable time, attention and refinement are required to build effective and complementary partnerships to successfully meet those challenges. UN ويلزم قدر كبير من الوقت والاهتمام والتحسين لبناء شراكات فعالة وتكاملية لمواجهة تلك التحديات بنجاح.
    a considerable amount of time and resources are devoted to the preparation of such reports. UN ويُكرس قدر كبير من الوقت والموارد في إعداد هذه التقارير.
    So we find it very difficult to understand the rationale of spending so much time on the working methods in terms of procedure. UN ولهذا فإن من العسير جدا علينا أن نفهم مبرر قضاء قدر كبير من الوقت في مناقشة أساليب العمل من الناحية الإجرائية.
    During the period under review, a great deal of time and energy was devoted to informing the community about this problem and its consequences. UN وخلال الفترة قيد الاستعراض، كُرّس قدر كبير من الوقت والطاقة لإطلاع المجتمع على هذه المشكلة وعواقبها.
    The regular budget process involves a significant amount of time and effort, but results in very limited change to the budget from biennium to biennium. UN تنطوي عملية وضع الميزانية العادية على قدر كبير من الوقت والجهد، ولكنها لا تحقق إلا مستويات محدودة جداً من التغيير في الميزانية من فترة سنتين إلى أخرى.
    He also expressed frustration that the Permanent Missions had to allocate significant time, energy and human resources to finding alternative banking institutions, and noted that some had still not been successful. UN وأعرب أيضا عن إحباطه من اضطرار البعثات الدائمة إلى تخصيص قدر كبير من الوقت والطاقة والموارد البشرية من أجل العثور على مؤسسات مصرفية بديلة، وأشار إلى أن بعض تلك المحاولات مع ذلك قد باءت بالفشل.
    This often requires suppliers to spend significant amounts of time and resources on implementing complex quality assurance systems and associated testing and certification methods. UN وكثيراً ما يقتضي هذا الأمر من الموردين إنفاق قدر كبير من الوقت والموارد على تنفيذ نظم معقدة لضمان الجودة وما يرتبط بها من أساليب للاختبار وإصدار الشهادات.
    However, some recommendations might require considerable time and resources for their implementation. UN ومع ذلك، قد تحتاج بعض التوصيات إلى قدر كبير من الوقت والموارد لتنفيذها.
    Donors deplore having to spend considerable time and energy assessing the distinctive advantages of UNCTAD's programmes. UN ويشكو المانحون من أنهم يضطرون إلى تبديد قدر كبير من الوقت والطاقة في تقييم المنافع المتميزة لبرامج الأونكتاد.
    considerable time and effort had been devoted to ensuring that the Rules were acceptable to all as written. UN وقد خصص قدر كبير من الوقت والجهد لكفالة قبول الجميع للقواعد حسب نصها المكتوب.
    At the same time, there was considerable time spent in servicing the Executive Office of the Secretary-General, including the preparation of briefing notes, as well as representing the Secretariat on inter-agency task forces. UN وبالتزامن مع ذلك، أُنفق قدر كبير من الوقت في تقديم خدمات إلى المكتب التنفيذي للأمين العام، شملت إعداد مذكرات إحاطة، وكذلك تمثيل الأمانة العامة في الأفرقة العاملة المشتركة بين الوكالات.
    It is important that the Member States nominate officials that are prepared to devote a considerable amount of time to this process. UN ومن المهم أن تسمي الدول الأعضاء أشخاصا رسميين مستعدين لتخصيص قدر كبير من الوقت لهذه العملية.
    As a result of these deficiencies, the High Representative is obliged to spend a considerable amount of time on fund-raising activities, to the detriment of his main functions. UN ونتيجة لأوجه القصور هذه، يضطر الممثل السامي إلى إنفاق قدر كبير من الوقت في أنشطة جمع التبرعات على حساب تنفيذ وظائفه الرئيسية.
    During sessions a considerable amount of time was wasted by starting meetings late; if the time was used profitably, the agenda could be completed within one week. UN وخلال الدورات نفسها، يضيع قدر كبير من الوقت من جراء بدء الجلسات متأخرة عن مواعيدها؛ وإذا استخدم الوقت على نحو مفيد، فإن جدول اﻷعمال يمكن أن ينجز في غضون أسبوع واحد.
    As a result of lack of information and strategic orientation, much time and effort had been expended fighting for what had turned out to be a meagre benefit. UN ونتيجة للافتقار إلى المعلومات والتوجيه الاستراتيجي، أُنفق قدر كبير من الوقت والجهد في محاربة ما تبين أنه فائدة هزيلة.
    In most cases the forgery had been detected in time, but much time and money had been wasted. UN وفي معظم الحالات اكتشف التزييف في الوقت المناسب، ولكن بعد أن بدد قدر كبير من الوقت والمال.
    In the past, a great deal of time had been spent on items which had had no realistic chance of being concluded. UN وفي الماضي، كان يُكرس قدر كبير من الوقت لبنود ليس ثمة فرصة واقعية في التوصل إلى قرار بشأنها.
    Amendments could be proposed by the Government, relevant committees or deputies, all of which took a great deal of time. UN ويمكن أن تُقترح التعديلات من جانب الحكومة أو اللجان ذات الصلة أو النواب, وكل ذلك يحتاج إلى قدر كبير من الوقت.
    a significant amount of time and effort was spent during 2006-2007 in filling posts. UN وأنفق قدر كبير من الوقت والجهد في الفترة 2006-2007 لشغل الوظائف.
    During the visit to Sierra Leone a significant amount of time was devoted to discussing with the Government, non-governmental organizations and other bodies the availability locally of resources to support the creation and operation of the Special Court. UN وأثناء زيارة سيراليون، خصص قدر كبير من الوقت لإجراء مناقشة مع الحكومة والمنظمات غير الحكومية والهيئات الأخرى بشأن مدى توفر الموارد على الصعيد المحلي لدعم إنشاء وتشغيل المحكمة الخاصة.
    significant time, financial and human resources, technology and skills are also required in designing and implementing adequate RIFs. UN كما أن ثمة حاجة إلى قدر كبير من الوقت والموارد المالية والبشرية والتكنولوجيا والمهارات لتصميم وتنفيذ الأطر التنظيمية والمؤسسية المناسبة.
    In addition, significant amounts of time and of financial and human resources, technology and skills were required in designing and implementing adequate RIFs. UN بالإضافة إلى ذلك، يلزم أن يكرس قدر كبير من الوقت ومن الموارد المالية والبشرية والتكنولوجية والمهارات في سبيل تصميم وتنفيذ الأطر التنظيمية والمؤسسية الملائمة.
    This is a short session and much of the time must be devoted to technical work relating to the finalization of the text and its harmonization in all languages. UN ودورتنا هذه دورة قصيرة ويلزم تكريس قدر كبير من الوقت للعمل التقني المتصل بوضع النص في صيغته النهائية وتنسيقه في جميع اللغات.
    The Committee recorded its firm intention to devote a substantial amount of time to its working methods at its 2000 session and at future sessions until the points of concern are addressed. UN وسجلت اللجنة عزمها وتصميمها على تخصيص قدر كبير من الوقت لطرق عملها في دورتها لعام 2000 وفي دوراتها المقبلة إلى أن تُعالج الشواغل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد