ويكيبيديا

    "قدر من التأييد" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • some support
        
    There was some support in the Working Group for that suggestion. UN وكان هناك قدر من التأييد لهذا الاقتراح داخل الفريق العامل.
    some support was expressed for the elaboration of a comprehensive convention. UN وأعرب عن قدر من التأييد لوضع اتفاقية شاملة.
    some support was also expressed for the term " imputability " in the light of the relevant jurisprudence. UN كما أعرب عن قدر من التأييد لمصطلح " اﻹنساب " على ضوء الفقه القانوني ذي الصلة.
    some support was expressed for that possible approach. UN وقد أُبدي قدر من التأييد لذلك النهج المحتمل.
    some support was expressed in favour of the latter approach. UN وأُبدي قدر من التأييد لاتباع النهج الثاني.
    There was some support for that view, and caution was expressed regarding any possible narrowing of the broad scope of application of the draft convention that had been previously agreed by the Working Group. UN وكان هناك قدر من التأييد لذلك الرأي، ودُعي إلى التزام الحذر فيما يتعلق بأي تضييق محتمل لنطاق انطباق مشروع الاتفاقية الذي هو واسع حسبما اتفق عليه الفريق العامل من قبل.
    some support was expressed for that possible approach. UN وأبدي قدر من التأييد لذلك النهج المحتمل.
    There was some support in the Commission for that proposal. UN وأبدي في اللجنة قدر من التأييد لذلك الاقتراح.
    There was some support for the view that the new text of draft article 49 did not solve the problems previously identified. UN وأُبدي قدر من التأييد للرأي الذي مفاده أن النص الجديد لمشروع المادة 49 لا يحل المشاكل التي استبينت سابقا.
    While there was some support expressed for this, further discussion is required before the issue can be referred to the Facilitator's group. UN وفي حين كان هناك قدر من التأييد لذلك، فقد رئي إجراء المزيد من المناقشات قبل إحالة المسألة إلى الفريق التابع للميسر.
    Limitations on the degree of violence used sometimes reflect the need to maintain some support among a host community or key partners. UN وتعكس القيود المفروضة على درجة العنف المستخدم أحيانا الحاجة إلى الحفاظ على قدر من التأييد في أوساط المجتمع المضيف أو الشركاء الرئيسيين.
    some support was also expressed for the establishment of pilot multi-purpose marine protected areas in areas beyond national jurisdiction, in accordance with international law and based on international consensus. UN وأعرب أيضا عن قدر من التأييد لإنشاء مناطق بحرية محمية تجريبية متعددة الأغراض في المناطق الواقعة خارج نطاق الولاية الوطنية، وفقا للقانون الدولي وبناء على توافق الآراء الدولية.
    37. some support was expressed for those proposals. UN 37- وأُبدي قدر من التأييد لتلك الاقتراحات.
    Support was expressed for those concerns, including some support for the suggestion that the Working Group might wish to consider excluding altogether inland carriers from operation of the draft convention. UN وأبدي تأييد لتلك الشواغل، كما أبدي قدر من التأييد للاقتراح الذي مفاده أن الفريق العامل ربما يرغب في أن ينظر في استبعاد الناقلين الداخليين تماما من انطباق مشروع الاتفاقية.
    There was some support in the Working Group for the first option listed in paragraph 48 above. UN 49- أُعرب عن قدر من التأييد داخل الفريق العامل للخيار الأول المذكور في الفقرة 48 أعلاه.
    115. In 1965 the Institute of International Law adopted a resolution on the national character of an international claim presented by a State for injury suffered by an individual, which gives some support to the genuine link principle: UN 115 - وفي عام 1965، اتخذ معهد القانون الدولي قرارا بشأن الطابع الوطني لمطالبة دولية من جانب دولة ما بخصوص ضرر أصاب فردا ما، وقد انطوى القرار على قدر من التأييد لمبدأ الصلة الحقيقية:
    some support was expressed for the level of detail in the middle version. UN 54- وأبدي قدر من التأييد لمستوى التفصيل الوارد في الصيغة المتوسطة.
    some support was expressed for the suggestion that the language of the proposal should be more directly related to article 7 of the Model Law. UN وتم اﻹعراب عن قدر من التأييد لضرورة أن تكون لصيغة الاقتراح صلة مباشرة أكبر بالمادة ٧ من القانون النموذجي .
    In addition, some support was expressed in favour of the proposal that the paragraph should state clearly the desirability of the estate comprising all assets of the debtor wherever they were located. UN وإضافة إلى ذلك، أُبدي قدر من التأييد للاقتراح الداعي إلى أن تذكر الفقرة بوضوح مرغوبية أن تشمل الحوزة كل موجودات المدين أينما كانت.
    :: There was also some support for the application of Articles 31 and 32 of the Charter of the United Nations to all meetings of the Council, including informal consultations of the whole. UN :: كما كان هناك قدر من التأييد لتطبيق المادتين 31 و 32 من ميثاق الأمم المتحدة على جميع جلسات المجلس، بما في ذلك المشاورات غير الرسمية التي يعقدها المجلس بكامل هيئته.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد