ويكيبيديا

    "قدمتها البرازيل" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • by Brazil
        
    The plan put forward by Brazil, Germany, India and Japan enshrines the rights of each continent, in particular Africa, and strengthens the Council. UN وتتضمن الخطة التي قدمتها البرازيل وألمانيا والهند واليابان حقوق كل قارة، وخاصة أفريقيا، وهي تؤدي إلى تعزيز المجلس.
    This is why we gratefully welcome the initiative presented by Brazil and Turkey, in the case of Iran, to find a peaceful solution and thus avoid a nuclear holocaust. UN وهذا هو السبب في أننا نرحب، ممتنين، بالمبادرة التي قدمتها البرازيل وتركيا، بشأن حالة إيران، لإيجاد حل سلمي، وبالتالي تجنب وقوع محرقة نووية.
    The humanitarian assistance provided by Brazil takes into account the needs of students affected by disasters by supplying food, educational material and school tents so as to contribute to continuing educational activities and to a rapid return to normal work conditions. UN إذ تأخذ المساعدة الإنسانية التي قدمتها البرازيل في الاعتبار احتياجات الطلبة المتضررين من الفيضانات عن طريق إمدادهم بما يلزم من طعام، ومعدات تعليمية وخيام مدرسية بهدف الإسهام في استمرار الأنشطة التعليمية والعودة السريعة إلى ظروف العمل الطبيعية.
    Although it appreciated the corrections made to the report to be adopted by the Council, Conectas Human Rights noted that some important observations had not been included and that it did not reflect the answers provided by Brazil on the measures to improve the situation of human rights defenders and on challenges and commitments for 2010. UN وقالت إنه على الرغم من تقديرها للتصحيحات التي أُجريت للتقرير الذي سيعتمده المجلس، فإنه لم تُدرج فيه بعض الملاحظات الهامة كما أنه لا يعكس الردود التي قدمتها البرازيل بشأن التدابير الهادفة إلى تحسين حالة المدافعين عن حقوق الإنسان وبشأن التحديات والالتزامات لعام 2010.
    4. Consideration of the submission made by Brazil to the Commission pursuant to article 76, paragraph 8, of the 1982 United Nations Convention on the Law of the Sea. UN 4 - النظر في الرسالة التي قدمتها البرازيل إلى اللجنة عملا بالفقرة 8 من المادة 76 من اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار لعام 1982.
    4. Consideration of the submission made by Brazil to the Commission pursuant to article 76, paragraph 8, of the 1982 United Nations Convention on the Law of the Sea. UN 4 - النظر في الرسالة التي قدمتها البرازيل إلى اللجنة عملا بالفقرة 8 من المادة 76 من اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار لعام 1982.
    During these meetings, the delegation made several presentations and provided further clarifications concerning the additional information transmitted by Brazil in July 2006 regarding its submission. UN وخلال تلك الاجتماعات، قدم الوفد عدة عروض وأتاح مزيدا من الإيضاحات تتعلق بالمعلومات الإضافية التي قدمتها البرازيل في تموز/يوليه 2006 بشأن طلبها.
    4. Consideration of the submission made by Brazil to the Commission pursuant to article 76, paragraph 8, of the 1982 United Nations Convention on the Law of the Sea. UN 4 - النظر في الرسالة التي قدمتها البرازيل إلى اللجنة عملا بالفقرة 8 من المادة 76 من اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار لعام 1982.
    4. Consideration of the submission made by Brazil to the Commission pursuant to article 76, paragraph 8, of the 1982 United Nations Convention on the Law of the Sea. UN 4 - النظر في الرسالة التي قدمتها البرازيل إلى اللجنة عملا بالفقرة 8 من المادة 76 من اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار لعام 1982.
    During the meetings, the delegation made several presentations and provided further clarifications concerning the additional information transmitted by Brazil in July 2006 regarding its submission. UN وقدم وفد البرازيل خلال هذه الاجتماعات عدة عروض ومزيدا من الإيضاحات بشأن المعلومات الإضافية التي قدمتها البرازيل في تموز/يوليه 2006 والمتعلقة بطلبها.
    4. Consideration of the submission made by Brazil to the Commission pursuant to article 76, paragraph 8, of the 1982 United Nations Convention on the Law of the Sea. UN 4 - النظر في الرسالة التي قدمتها البرازيل إلى اللجنة عملا بالفقرة 8 من المادة 76 من اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار لعام 1982.
    51. In the light of the nature of the questions raised by Brazil, and on the basis of past practice, the Commission decided to transmit the request to the Subcommission established to examine the submission made by Brazil. UN 51 - ونظرا لطابع الأسئلة التي طرحتها البرازيل، وعلى أساس الممارسة السابقة، قررت اللجنة إحالة الطلب إلى اللجنة الفرعية المنشأة للنظر في الرسالة التي قدمتها البرازيل.
    4. Consideration of the submission made by Brazil to the Commission pursuant to article 76, paragraph 8, of the 1982 United Nations Convention on the Law of the Sea. UN 4 - النظر في الرسالة التي قدمتها البرازيل إلى اللجنة عملا بالفقرة 8 من المادة 76 من اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار لعام 1982.
    12. Agenda item 4, " Consideration of the submission made by Brazil to the Commission pursuant to article 76, paragraph 8, of the 1982 United Nations Convention on the Law of the Sea " . UN 12 - البند 4 من جدول الأعمال، " النظر في الرسالة التي قدمتها البرازيل إلى اللجنة عملا بالفقرة 8 من المادة 76 من اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار لعام 1982 " .
    4. Consideration of the submission made by Brazil to the Commission pursuant to article 76, paragraph 8, of the 1982 United Nations Convention on the Law of the Sea. UN 4 - النظر في الرسالة التي قدمتها البرازيل إلى اللجنة عملا بالفقرة 8 من المادة 76 من اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار لعام 1982.
    4. Consideration of the submission made by Brazil to the Commission pursuant to article 76, paragraph 8, of the 1982 United Nations Convention on the Law of the Sea. UN 4 - النظر في الرسالة التي قدمتها البرازيل إلى اللجنة عملا بالفقرة 8 من المادة 76 من اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار لعام 1982.
    4. Consideration of the submission made by Brazil to the Commission pursuant to article 76, paragraph 8, of the 1982 United Nations Convention on the Law of the Sea. UN 4 - النظر في الرسالة التي قدمتها البرازيل إلى اللجنة عملا بالفقرة 8 من المادة 76 من اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار لعام 1982.
    :: Presentation of the Draft Recommendations of the Commission on the Limits of the Continental Shelf (CLCS) in regard to the submission made by Brazil on 17 May 2004 of information on the proposed outer limits of its continental shelf beyond 200 nautical miles. UN :: عرض مشاريع توصيات لجنة حدود الجرف القاري في ما يتعلق بالمعلومات التي قدمتها البرازيل في 17 أيار/مايو 2004 بشأن الحدود الخارجية المقترحة لجرفها القاري لمسافة تتجاوز 200 ميل بحري.
    A. Comments submitted by Brazil UN ألف - التعليقات التي قدمتها البرازيل
    With the examination of information on the outer limits of the continental shelf beyond 200 nautical miles, submitted by Brazil on 17 May 2004, the work of the Commission on the Limits of the Continental Shelf has increased, and several States have advised of their intentions to make submissions in the near future. UN وبدراسة المعلومات المتعلقة بالحدود الخارجية للجرف القاري فيما وراء 200 ميل بحري، التي قدمتها البرازيل في 17 أيار/مايو 2004، ازداد عمل اللجنة المعنية بحدود الجرف القاري، وقد أبلغت عدة دول عن اعتزامها تقديم تقاريرها في المستقبل القريب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد