The working paper followed up on a number of previous papers submitted by Canada at earlier Preparatory Committee meetings on that topic. | UN | وقدمت ورقة العمل متابعة لعدد من الورقات التى قدمتها كندا سابقاً في اجتماعات اللجنة التحضيرية بشأن ذلك الموضوع. |
This followed up a number of previous papers submitted by Canada at earlier Preparatory Committee meetings on the topic. | UN | وقدمت ورقة العمل متابعة لعدد من ورقات العمل التي قدمتها كندا من قبل في اجتماعات اللجنة التحضيرية بشأن الموضوع. |
This followed up a number of previous papers submitted by Canada at earlier Preparatory Committee meetings on the topic. | UN | وقدمت ورقة العمل متابعة لعدد من ورقات العمل التي قدمتها كندا من قبل في اجتماعات اللجنة التحضيرية بشأن الموضوع. |
Data provided by Canada indicated that in 2000, 38 per cent of aboriginal women lived in low-income situations. | UN | وأفادت البيانات التي قدمتها كندا أنه في عام 2000، بلغت نسبة نساء الشعوب الأصلية المنخفضات الدخل 38 في المائة. |
This Canadian submission does not attempt to replicate all of the information provided by Canada under the CBMs, and should be seen as complementary to those submissions. | UN | ولا يحاول التقرير الكندي هذا أن يغطي جميع المعلومات التي قدمتها كندا بموجب تدابير بناء الثقة، وينبغي أن يُعد مكملاً للمعلومات التي قدمت. |
In this context, we welcome the ideas on this subject presented by Canada and Mexico. | UN | وفي هذا السياق، نرحب باﻷفكار التي قدمتها كندا والمكسيك بشأن هذا الموضوع. |
The working paper followed up on a number of previous papers submitted by Canada at earlier Preparatory Committee meetings on that topic. | UN | وقدمت ورقة العمل متابعة لعدد من الورقات التى قدمتها كندا من قبل في اجتماعات اللجنة التحضيرية بشأن ذلك الموضوع. |
The Committee had before it new notifications and supporting documentation on azinphosmethyl submitted by Canada and Thailand, contained in documents UNEP/FAO/RC/CRC.5/4, UNEP/FAO/RC/CRC.5/4/Add.1 and Add.2. | UN | 74 - كان معروضاً أمام اللجنة إخطاران جديدان ووثائق داعمة عن ميثيل الأزينفوس قدمتها كندا وتايلند، وترد في الوثائق UNEP/FAO/RC/CRC.5/4 وUNEP/FAO/RC/CRC.5/4/Add.1 وAdd.2. |
The Committee had before it new notifications and supporting documentation on hexachlorobutadiene submitted by Canada and Japan, contained in documents UNEP/FAO/RC/CRC.5/11, UNEP/FAO/RC/CRC.5/11/Add.1 and Add.2. | UN | 125- كان معروضاً أمام اللجنة إخطاران جديدان ووثائق داعمة عن سداسي كلور البوتادين قدمتها كندا واليابان، وترد في الوثائق UNEP/FAO/RC/CRC.5/11 وUNEP/FAO/RC/CRC.5/11/Add.1 وAdd.2. |
The Committee had before it new notifications and supporting documentation on azinphosmethyl submitted by Canada and Thailand, contained in documents UNEP/FAO/RC/CRC.5/4, UNEP/FAO/RC/CRC.5/4/Add.1 and Add.2. | UN | 74 - كان معروضاً أمام اللجنة إخطاران جديدان ووثائق داعمة عن ميثيل الأزينفوس قدمتها كندا وتايلند، وترد في الوثائق UNEP/FAO/RC/CRC.5/4 وUNEP/FAO/RC/CRC.5/4/Add.1 وAdd.2. |
The Committee had before it new notifications and supporting documentation on hexachlorobutadiene submitted by Canada and Japan, contained in documents UNEP/FAO/RC/CRC.5/11, UNEP/FAO/RC/CRC.5/11/Add.1 and Add.2. | UN | 125- كان معروضاً أمام اللجنة إخطاران جديدان ووثائق داعمة عن سداسي كلور البوتادين قدمتها كندا واليابان، وترد في الوثائق UNEP/FAO/RC/CRC.5/11 وUNEP/FAO/RC/CRC.5/11/Add.1 وAdd.2. |
The Committee had before it new notifications and supporting documentation on azinphosmethyl submitted by Canada and Thailand, contained in documents UNEP/FAO/RC/CRC.5/4, UNEP/FAO/RC/CRC.5/4/Add.1 and Add.2. | UN | 74 - كان معروضاً أمام اللجنة إخطاران جديدان ووثائق داعمة عن ميثيل الأزينفوس قدمتها كندا وتايلند، وترد في الوثائق UNEP/FAO/RC/CRC.5/4 وUNEP/FAO/RC/CRC.5/4/Add.1 وAdd.2. |
Additional information on toxicity for aquatic organisms was also given in the supporting documentation provided by Canada. (UNEP/FAO/RC/CRC.5/9/Add.1.) | UN | ووردت أيضاً معلومات إضافية عن السمية بالنسبة للكائنات المائية في الوثائق الداعمة التي قدمتها كندا (UNEP/FAO/RC/CRC.5/9/Add.1). |
Additional information on toxicity for aquatic organisms was also given in the supporting documentation provided by Canada. (UNEP/FAO/RC/CRC.5/9/Add.1.) | UN | ووردت أيضاً معلومات إضافية عن السمية بالنسبة للكائنات المائية في الوثائق الداعمة التي قدمتها كندا (UNEP/FAO/RC/CRC.5/9/Add.1). |
Additional information on toxicity for aquatic organisms was also given in the supporting documentation provided by Canada. (UNEP/FAO/RC/CRC.5/9/Add.1.) | UN | ووردت أيضاً معلومات إضافية عن السمية بالنسبة للكائنات المائية في الوثائق الداعمة التي قدمتها كندا (UNEP/FAO/RC/CRC.5/9/Add.1). |
Supporting documentation provided by Canada: | UN | وثائق داعمة قدمتها كندا: |
Supporting documentation provided by Canada: | UN | وثائق داعمة قدمتها كندا: |
The preparatory segment agreed that the contact group established by the Open-ended Working Group would continue its discussion of the issue at the current meeting in the light of the new information provided by Canada and would be chaired by Ms. Laura Beron (Argentina). | UN | 150- اتفق الجزء التحضيري على أن يواصل فريق الاتصال الذي أنشأه الفريق العامل المفتوح العضوية مناقشته هذه القضية أثناء هذا الاجتماع في ضوء المعلومات الجديدة التي قدمتها كندا والذي سترأسه الآنسة لورا بيرون (الأرجنتين). |
This has also been possible thanks to papers that have been presented by Canada. | UN | ولقد تحقق هذا أيضاً بفضل الأوراق التي قدمتها كندا. |
114. The discussion centred on the issue paper presented by Canada on this subject. | UN | 114- ركزت المناقشة على ورقة الموضوع التي قدمتها كندا فيما يتعلق بالسياسة المتبعة بشأن العتبة. |
Canada's proposals submitted to the United Nations in 1995 regarding a rapid reaction capability also incorporate similar notions. | UN | وترد أفكار مماثلة لذلك أيضا في المقترحات التي قدمتها كندا إلى اﻷمم المتحدة في عام ١٩٩٥ بشأن إنشاء قدرة للرد السريع. |
It supported the recommendation made by Canada to uphold the freedom of expression of non-governmental organizations by amending the laws limiting it and repealing punitive sanctions. | UN | وأيد المركز التوصية التي قدمتها كندا بشأن تعزيز حرية المنظمات غير الحكومية في التعبير بتعديل القوانين المقيدة لها وإلغاء العقوبات الجزائية. |