ويكيبيديا

    "قدمت أو" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • provided or
        
    • submitted or
        
    • had made or
        
    • have been or
        
    33. In addition, the chairpersons recommended that, in future, the Secretariat aim to provide each treaty body, as a minimum, with a structured analysis of the issues raised during the dialogue and the responses provided or not provided. UN ٣٣ - وباﻹضافة إلى ذلك، أوصى الرؤساء بأن تقدم اﻷمانة العامة مستقبلا إلى كل هيئة منشأة بمعاهدة، على اﻷقل، تحليلا منظما للمسائل التي طرحت خلال الحوار ولﻹجابات التي قدمت أو لم تقدم.
    All States were asked about the following: the extent to which they kept abreast of the international debate on the death penalty and developments in other countries and in the United Nations; research, information and public awareness concerning the use of the death penalty; and the extent to which they provided, or required, technical cooperation on issues relating to capital punishment. UN وسئلت جميع الدول عما يلي: مدى مواكبتها للنقاش الدائر على الصعيد الدولي بشأن عقوبة الإعدام والتطورات الجارية في بلدان اخرى وفي الأمم المتحدة؛ والبحوث والمعلومات والوعي العام بشأن استخدام عقوبة الإعدام؛ وإلى أي مدى قدمت أو طلبت تعاوناً دولياً بشأن المسائل المتصلة بعقوبة الإعدام.
    3. Expresses its appreciation to the Governments that have provided or pledged voluntary financial contributions for the International Tribunal and notes with satisfaction that those contributions have been provided unconditionally; UN ٣ - تعرب عن تقديرها للحكومات التي قدمت أو تعهدت بتقديم تبرعات مالية للمحكمة الدولية وتلاحظ بارتياح أن تلك التبرعات قدمت بغير شروط؛
    It is anticipated that the Security Council will extend the mandates of the remaining seven missions on the basis of reports and requests already submitted or to be submitted to it. UN ومن المنتظر أن يمدد مجلس الأمن ولايات البعثات السبع المتبقية استنادا إلى التقارير والطلبات التي قدمت أو ستقدم إليه.
    The President informed members that action on others draft resolutions submitted or to be submitted under agenda item 20 would be taken at a later date to be announced. UN وأبلغ الرئيس اﻷعضاء أن اﻹجراءات المتعلقة بمشاريع القرارات اﻷخرى التي قدمت أو ستقدم في إطار البند ٢٠ من جدول اﻷعمال ستتخذ في موعد لاحق سيعلن عنه.
    418. The Commission noted with particular appreciation that the Governments of Cyprus, Finland, Germany, New Zealand, Switzerland, and United Kingdom had made or pledged voluntary contributions to the United Nations Trust Fund for the International Law Seminar. UN 418- وقد لاحظت اللجنة بتقدير بالغ أن حكومات ألمانيا وسويسرا وفنلندا وقبرص والمملكة المتحدة ونيوزيلندا قدمت أو تعهدت بتقديم تبرعات إلى صندوق الأمم المتحدة الاستئماني للحلقة الدراسية للقانون الدولي.
    Documents that have been or will be submitted to the interim secretariat may, upon request by the submitting country or organization, be issued by the interim secretariat in the original language only and distributed to all delegations. UN ويمكن أن تصدر اﻷمانة المؤقتة، باللغة اﻷصلية فقط وأن توزع على كل الوفود، الوثائق التي قدمت أو التي ستقدم اليها، إذا ما طلب منها ذلك البلد المقدم لهذه الوثائق أو المنظمة المقدمة لها.
    8. States which had either provided or received assistance with regard to ERW were encouraged to provide information on their experiences, both positive and negative, in order to allow lessons to be learned to inform future work on implementation of the Protocol, both at the national level and internationally. UN 8- وشُجعت الدول التي قدمت أو تلقت المساعدة فيما يتعلق بالمتفجرات من مخلفات الحرب على تقديم معلومات عن تجاربها، الإيجابية والسلبية على حد سواء، من أجل إتاحة الاستفادة من الدروس في إغناء العمل على تنفيذ البروتوكول في المستقبل، سواء على الصعيد الوطني أو الصعيد الدولي.
    The Working Group further recommended that the Secretariat should share the report, presenting information on needs based on the responses to the selfassessment checklist, with multilateral and bilateral donors, with a view to ensuring that information on technical assistance that had been or was being provided or received was used for purposes of better coordination. UN وأوصى الفريق العامـل كـذلك بأن تتقاسم الأمانة التقرير الذي يقدم معلومات عن الاحتياجات استنادا إلى الأجوبة المتلقاة على قائمة التقييم الذاتي المرجعية مع مانحين متعددي الأطراف وثنائي الأطراف بغية ضمان استخدام المعلومات المتعلقة بالمساعدة التقنية التي كانت قد قدمت أو يجري تلقيها أو التي جرى تلقيها وذلك لأغراض التنسيق الأفضل.
    The technical assistance needs of parties reporting partial or no implementation of article 6 of the Convention are shown in figure III. Details of specific needs for technical assistance and of technical assistance already provided or currently being provided are presented, by region, in the subsequent paragraphs of the present section. UN 20- الاحتياجات من المساعدة التقنية للأطراف التي أبلغت عن التنفيذ الجزئي للمادة 6 من الاتفاقية أو عن عدم تنفيذها مبينة في الشكل الثالث. أما تفاصيل الاحتياجات المحددة من المساعدة التقنية التي كانت قد قدمت أو التي يجري تقديمها حاليا فهي مبينة، بحسب المنطقة في الفقرات التالية من هذا الباب.
    The technical assistance needs of parties reporting partial or no implementation of article 9 of the Convention are shown in figure IV. Details of specific needs for technical assistance and of technical assistance already provided or currently being provided are presented, by region, in the subsequent paragraphs of the present section. UN 26- الاحتياجات من المساعدة التقنية للأطراف التي أبلغت عن التنفيذ الجزئي للمادة 9 أو عن عدم تنفيذها مبينة في الشكل الرابع. أما تفاصيل الاحتياجات المحددة من المساعدة التقنية وتفاصيل المساعدة التقنية التي كانت قد قدمت أو التي يجري تقديمها حاليا فهي مبينة، بحسب المنطقة، في الفقرات التالية من هذا الباب.
    The technical assistance needs of parties reporting partial or no implementation of article 52 of the Convention are shown in figure X. Details of specific needs for technical assistance and of technical assistance already provided or currently being provided are presented, by region, in the subsequent paragraphs of the present section. UN 62- الاحتياجات من المساعدة التقنية للأطراف التي أبلغت عن التنفيذ الجزئي للمادة 52 أو عن عدم تنفيذها مبنية في الشكل العاشر. أما تفاصيل الاحتياجات المحددة من المساعدة التقنية وتفاصيل المساعدة التقنية التي كانت قد قدمت أو التي يجري تقديمها حاليا هي مبنية بحسب المنطقة في الفقرات التالية من هذا الباب.
    48 (provided or being provided) UN )قدمت أو يجري تقديمها(
    The technical assistance needs of parties reporting partial or no implementation of article 5 of the Convention are shown in figure II. Details of specific needs for technical assistance and of technical assistance already provided or currently being provided are presented, by region, in the subsequent paragraphs of the present section. UN 14- الاحتياجات من المساعدة التقنية للأطراف التي أبلغت عن التنفيذ الجزئي للمادة 5 من الاتفاقية أو عن عدم تنفيذها مبينة في الشكل الثاني. أما تفاصيل الاحتياجات المحددة من المساعدة التقنية وتفاصيل المساعدة التقنية التي كانت قد قدمت أو التي يجري تقديمها حاليا فهي مبينة، بحسب المنطقة في الفقرات التالية من هذا الباب.
    The Assembly was informed that it would consider other draft resolutions submitted or to be submitted under agenda item 21 at a later date to be announced. UN وأبلغــت الجمعيــة العامــة أنها ستنظر في مشاريع القرارات اﻷخرى التي قدمت أو التي ستقــدم في إطار البند ٢١ في وقت لاحق يعلن فيما بعد.
    My thanks also go particularly to the Minister for Foreign Affairs of France, as well as to our neighbouring countries and to all the States that submitted or sponsored the draft resolution on our membership. UN كما أوجِّه شكري بصفة خاصة إلى وزير خارجية فرنسا، وكذلك إلى البلدان المجاورة لنا وجميع الدول التي قدمت أو تبنَّت مشروع القرار بشأن عضويتنا.
    The remaining 10 missions had mandates expiring in December 2006, but it was anticipated that the Security Council would extend those mandates on the basis of reports and requests already submitted or to be submitted to it. UN أما البعثات العشر المتبقية فلها ولايات تنتهي في كانون الأول/ديسمبر 2006، ولكن من المتوقع أن يمدد مجلس الأمن تلك الولايات على أساس التقارير والطلبات التي قدمت أو ستقدم إليه بشأنها.
    a Some were not interviewed, but submitted or passed on reports, communiquйs or other documents. UN (أ) لم يجر استجواب البعض منها، لكنها قدمت أو سلمت تقارير أو بيانات أو وثائق أخرى.
    a Some were not interviewed, but submitted or passed on reports, communiqués or other documents. UN )أ( لم يجر استجواب البعض منها، لكنها قدمت أو سلمت تقارير أو بيانات أو وثائق أخرى.
    Her group was grateful to the Member States which had made or pledged financial contributions to the Institute since the adoption of General Assembly resolution 57/580, and appealed to other Member States to follow suit. UN وأضافت أن مجموعتها ممتنة للدول الأعضاء التي قدمت أو تعهدت بتقديم تبرعات مالية للمعهد منذ اعتماد قرار الجمعية العامة 57/580، وناشدت الدول الأخرى أن تحذو حذوها.
    Documents that have been or will be submitted to the interim secretariat may, upon request by the submitting country or organization, be issued by the interim secretariat in the original language only and distributed to all delegations. UN ويجوز لﻷمانة المؤقتة أن تصدر وتوزع على جميع الوفود وباللغة اﻷصلية فقط الوثائق التي قدمت أو ستقدم اليها، وذلك بناء على طلب البلد المقدم للوثائق أو المنظمة المقدمة لها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد