ويكيبيديا

    "قدمت الأمم المتحدة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the United Nations provided
        
    • the United Nations has provided
        
    • the United Nations submitted
        
    • United Nations presented
        
    • the United Nations has extended
        
    • the United Nations has submitted
        
    • the United Nations make
        
    • United Nations filed
        
    • the United Nations has made
        
    During the reporting period, the United Nations provided electoral assistance to 43 Member States. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، قدمت الأمم المتحدة المساعدة الانتخابية إلى 43 دولة عضوا.
    During the reporting period, the United Nations provided electoral assistance to 43 Member States. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، قدمت الأمم المتحدة المساعدة الانتخابية إلى 43 دولة عضوا.
    In 2007, the United Nations provided assistance in almost 40 countries, including 13 that are the subject of Security Council resolutions. UN وفي هذا العام، قدمت الأمم المتحدة مساعدات إلى 40 بلدا تقريبا، بما في ذلك 13 بلدا خاضعا لقرارات صادرة عن مجلس الأمن.
    Over the past year, the United Nations has provided support on constitutional issues in Bhutan, Indonesia, Kyrgyzstan, the Libyan Arab Jamahiriya, Madagascar, Maldives, Nepal, Somalia, South Sudan and Zimbabwe. UN وعلى مدى السنة الماضية، قدمت الأمم المتحدة الدعم في المسائل الدستورية إلى كل من إندونيسيا وبوتان والجماهيرية العربية الليبية وجنوب السودان وزمبابوي والصومال وقيرغيزستان ومدغشقر وملديف ونيبال.
    the United Nations has provided support to strengthen electoral dispute mechanisms in Burundi, Haiti, Kyrgyzstan and Iraq, among other countries. UN وقد قدمت الأمم المتحدة الدعم من أجل تعزيز آليات تسوية المنازعات الانتخابية في بوروندي وهايتي وقيرغيزستان والعراق، من بين بلدان أخرى.
    39. In July, the United Nations submitted to the Ministry of Foreign Affairs of Israel a claim for reimbursement for the losses that the United Nations had sustained in a number of incidents, including the above incidents relating to UNRWA. UN 39 - وفي تموز/يوليه قدمت الأمم المتحدة مطالبة إلى وزارة الخارجية الإسرائيلية بدفع قيمة الخسائر التي تكبدتها الأمم المتحدة في عدد من الحوادث، بما في ذلك الحوادث التي ذكرت آنفا والمتعلقة بالأونروا.
    In the Millennium Declaration, the United Nations provided the world with a vision for the new century. UN في إعلان الألفية، قدمت الأمم المتحدة للعالم رؤية للقرن الجديد.
    In addition, the United Nations provided technical support to the National Dialogue Conference to ensure that the definition of a child as being a person below the age of 18 is used with regard to recruitment into the national security forces. UN وبالإضافة إلى ذلك، قدمت الأمم المتحدة دعماً تقنياً إلى مؤتمر الحوار الوطني لضمان العمل بتعريف الطفل بأنه الشخص الذي يقل عمره عن 18 سنة، وذلك فيما يتعلق بالتجنيد في قوات الأمن الوطنية.
    H. Gender issues 48. the United Nations provided technical and financial support to Government counterparts for the celebration of International Women's Day on 8 March. UN 48 - قدمت الأمم المتحدة دعما تقنيا وماليا للنظراء الحكوميين في سياق الاحتفال باليوم الدولي للمرأة في 8 آذار/مارس.
    In addition, the United Nations provided technical support, including for mapping exercises of interventions by development partners and preparation of the terms of reference for the establishment of the Parliamentary Assistance Coordination Office, which will assist in preventing any duplication of programmes supported by development partners. UN وإضافة إلى ذلك، قدمت الأمم المتحدة الدعم التقني، ويشمل ذلك عمليات تحديد مواقع الأنشطة التي يضطلع بها الشركاء في التنمية، وإعداد الصلاحيات المتعلقة بإنشاء مكتب تنسيق المساعدة البرلمانية، الذي سيساعد على منع أي ازدواجية في البرامج التي يدعمها الشركاء في التنمية.
    Globally, the United Nations provided electoral assistance to about 50 countries, consistently emphasizing impartiality, sustainability and cost-effectiveness in electoral processes. UN وعلى الصعيد العالمي، قدمت الأمم المتحدة المساعدة الانتخابية إلى نحو 50 بلدا، مشددة باستمرار على النـزاهة والاستدامة وفعالية الكلفة في العمليات الانتخابية.
    In response to the ambitious plans of the Government of Southern Sudan, the United Nations provided technical support for organized returns to ensure they are conducted according to international standards. UN واستجابةً للخطط الطموحة لحكومة جنوب السودان، قدمت الأمم المتحدة الدعم التقني لعمليات العودة المنظمة بما يكفل إجراؤها وفق المعايير الدولية.
    For prisons, the United Nations provided technical and advisory services in developing the capacity-building project for the prisons which received US$ 1.5 million support under the Peacebuilding Fund. UN وبالنسبة للسجون، قدمت الأمم المتحدة خدمات تقنية واستشارية لوضع مشروع بناء القدرات الخاصة بالسجون، الذي تلقى دعما بقيمة 1.5 مليون دولار في إطار صندوق بناء السلام.
    104. Over the past year, the United Nations provided electoral assistance to more than 50 Member States. UN 104 - وفي السنة الماضية، قدمت الأمم المتحدة المساعدة الانتخابية لأكثر من 50 من الدول الأعضاء.
    Between 1992 and January 2005, the United Nations provided electoral assistance in 95 countries. UN وفيما بين عام 1992 وكانون الثاني/يناير 2005، قدمت الأمم المتحدة المساعدة الانتخابية في 95 بلدا.
    In Somalia alone, the United Nations has provided more than $60 million in food in 2007, despite high levels of insecurity and difficulties in reaching the affected populations. UN وفي الصومال وحدها، قدمت الأمم المتحدة أكثر من 60 مليون من دولارات الولايات المتحدة في صورة أغذية في عام 2007، رغم انعدام الأمن بشدة وصعوبة الوصول إلى الأهالي المتضررين.
    13. In particular, the United Nations has provided capacity-building assistance in the following areas: UN 13 - وبشكل خاص، قدمت الأمم المتحدة مساعدة تتعلق ببناء القدرات في المجالات التالية:
    From 22 March to 21 April, the United Nations submitted 31 new visa requests or renewals. UN ففي الفترة الممتدة من 22 آذار/مارس إلى 21 نيسان/ أبريل، قدمت الأمم المتحدة 31 طلبا للحصول على تأشيرات جديدة أو تجديد ما انتهت صلاحيته منها.
    On 25 August, the United Nations presented the remaining humanitarian requirements for the Sudan for 2004, including revised requirements for Darfur. UN وفي 25 آب/أغسطس، قدمت الأمم المتحدة الاحتياجات الإنسانية المتبقية للسودان لعام 2004، بما في ذلك الاحتياجات المنقحة لدارفور.
    In that connection, the United Nations has extended its assistance to Mongolia for the promotion of its international security and its nuclear-weapon-free status. UN وفي هذا الصدد، قدمت الأمم المتحدة مساعدتها لمنغوليا من أجل تشجيع أمنها على الصعيد الدولي ومركزها كدولة خالية من الأسلحة النووية.
    the United Nations has submitted 15 requests for government authorization to gain access to Madamiyet Elsham since 25 March 2013. UN ومنذ 25 آذار/مارس 2013، قدمت الأمم المتحدة 15 طلبا للحصول على إذن من الحكومة للوصول إلى معضمية الشام.
    ILO has not made a specific request to the new Government in regard to possible action it might take, but should the United Nations make such a request, these five cases should be included. UN ولم تقدم منظمة العمل الدولية طلبا محددا إلى الحكومة الجديدة فيما يتعلق باﻹجراءات التي يمكن اتخاذها، غير أنه إذا قدمت اﻷمم المتحدة مثل هذا الطلب، فينبغي أن يشمل هذه الحالات الخمس.
    67. In relation to the contractor's claims of $29.5 million, the United Nations filed counterclaims with a total value of $5.275 million. UN 67 - وفيما يتصل بالمطالبات المقدمة من المتعهد وقدرها 29.5 مليون دولار، قدمت الأمم المتحدة مطالبات مقابلة يبلغ مجموع قيمتها 5.275 مليون دولار.
    In particular, in the area of peace and security, the United Nations has made significant contributions to regional efforts. UN ففي مجال السلام والأمن، على وجه الخصوص، قدمت الأمم المتحدة مساهمات كبيرة في الجهود الإقليمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد