On the remaining case, the Government provided information on the correct spelling of the name of the victim. | UN | أما بخصوص الحالة المتبقية، فقـد قدمت الحكومة معلومات عن الطريقة الصحيحة لكتابة اسم الضحية. |
615. On 14 April 2009, the Government provided information on 7 cases. | UN | 615- في 14 نيسان/أبريل 2009، قدمت الحكومة معلومات عن سبع حالات. |
81. During the period under review, the Government provided information on six individual cases of reported disappearance. | UN | وأثناء الفترة المستعرضة قدمت الحكومة معلومات عن ست حالات اختفاء فردية. |
During the same period, the Government submitted information on 40 outstanding cases. | UN | وخلال الفترة نفسها، قدمت الحكومة معلومات عن 40 حالة معلقة. |
43. the Government provided information on 16 individual cases. | UN | 43- قدمت الحكومة معلومات عن 16 حالة فردية. |
In this communication, the Government provided information on the actions implemented regarding the issue of enforced disappearances in Peru. | UN | وفي هذه الرسالة، قدمت الحكومة معلومات عن الإجراءات المنفذة فيما يتعلق بمسألة الاختفاء القسري في بيرو. |
In four cases, the Government provided information on the actual situation of the subjects. | UN | وفي 4 حالات، قدمت الحكومة معلومات عن الوضع الحالي للأشخاص المختفين. |
In the first communication, the Government provided information on seven outstanding cases. | UN | وفي الرسالة الأولى، قدمت الحكومة معلومات عن سبع حالات لم يُبتّ فيها بعد. |
In its first response, the Government provided information on the second briefing on the result of the police investigations to ascertain the whereabouts of Mr. Somphone. | UN | وفي الرد الأول، قدمت الحكومة معلومات عن الإحاطة الثانية بشأن نتائج التحقيقات التي أجرتها الشرطة للتحري عن مكان وجود السيد سومفون. |
In its second response, the Government provided information on the third briefing on the result of the police investigations to ascertain the whereabouts of Mr. Somphone. | UN | وفي الرد الثاني، قدمت الحكومة معلومات عن الإحاطة الثالثة بشأن نتائج التحقيقات التي أجرتها الشرطة للتحري عن مكان وجود السيد سومفون. |
In the first communication, dated 25 January 2010, the Government provided information on one outstanding case. | UN | 326- وفي الرسالة الأولى، المؤرخة 25 كانون الثاني/يناير 2010، قدمت الحكومة معلومات عن حالة واحدة لم يُبتّ فيها بعد. |
In the fourth communication, dated 19 March 2010, the Government provided information on two outstanding cases. | UN | 328- وفي الرسالة الرابعة، المؤرخة 19 آذار/مارس 2010، قدمت الحكومة معلومات عن حالتين لم يُبتّ فيهما بعد. |
In the seventh communication, dated 2 June 2010, the Government provided information on three cases which had been previously clarified by the source. | UN | 330- وفي الرسالة السابعة، المؤرخة 2 حزيران/يونيه 2010، قدمت الحكومة معلومات عن ثلاث حالات سبق أن أوضحها المصدر المعني. |
In the first communication, dated 29 December 2009, the Government provided information on two outstanding cases. | UN | وفي الرسالة الأولى، المؤرخة 29 كانون الأول/ديسمبر 2009، قدمت الحكومة معلومات عن حالتين لم يُبتّ فيهما بعد. |
In the same communication, the Government provided information on the actions taken by the Government in connection with the disappearances that occurred in Spain during and after the civil war. | UN | وفي الرسالة ذاتها، قدمت الحكومة معلومات عن الإجراءات التي اتخذتها الحكومة بخصوص حالات الاختفاء التي حدثت في إسبانيا خلال الحرب الأهلية وبعدها. |
In the first communication, the Government provided information on 45 outstanding cases. | UN | 444- وفي الرسالة الأولى، قدمت الحكومة معلومات عن 45 حالة لم يُبتّ فيها بعد. |
178. During the period under review, the Government provided information on one individual case. | UN | ١٧٨- وخلال الفترة قيد الاستعراض، قدمت الحكومة معلومات عن حالة فردية واحدة. |
In the first communication, dated 25 June 2010, the Government submitted information on one case which had been previously clarified by the source. | UN | 471- وفي الرسالة الأولى، المؤرخة 25 حزيران/يونيه 2010، قدمت الحكومة معلومات عن حالة واحدة سبق أن أوضحها المصدر. |
On 23 January 2014, the Government provided information about Mr. Hassan Sedif. | UN | 19- وفي 23 كانون الثاني/يناير 2014، قدمت الحكومة معلومات عن السيد حسن سديف. |
the Government also provided information on one case of disappearance which reportedly occurred in Lebanon and in which Syrian forces were implicated. | UN | كما قدمت الحكومة معلومات عن حالة اختفاء قيل إنها حدثت في لبنان وضلُعت فيها القوات السورية. |
292. On 3 April 2007, the Government reported on the investigation of two cases, stating that the victims were safe and in good condition, and that one of them was temporarily staying and helping at the Philippine Army Camp. | UN | 292- وفي 3 نيسان/أبريل 2007، قدمت الحكومة معلومات عن حالتين قائلة إن الضحيتين لم يصابا بسوء وإنهما يتمتعان بصحة جيدة، وإن إحدى الضحيتين باقية مؤقتاً في معسكر للجيش الفلبيني حيث تقدم المساعدة. |
12. As far as the Police Department was concerned, the Government supplied information on administrative proceedings initiated between 1995 and 1997, and their outcome. | UN | 12- وفيما يتعلق بإدارة الشرطة، قدمت الحكومة معلومات عن الإجراءات الإدارية التي بُدئ فيها فيما بين عامي 1995 و1997 ونتائج هذه الإجراءات. |