8. On 3 June 2009, the State party submitted additional observations on the claim on article 14, paragraph 7, made by the author. | UN | 8 - وفي 3 حزيران/يونيه 2009، قدمت الدولة الطرف ملاحظات إضافية بشأن ادعاء صاحبة البلاغ المتعلق بالفقرة 7 من المادة 14. |
6.1 On 16 August 2006, the State party submitted additional observations. | UN | 6-1 بتاريخ 16 آب/أغسطس 2006، قدمت الدولة الطرف ملاحظات إضافية. |
8.1 the State party submitted further observations regarding the merits of the case on 2 October 2001. | UN | 8-1 قدمت الدولة الطرف ملاحظات إضافية بشأن الأسس الموضوعية للقضية في 2 تشرين الأول/أكتوبر 2001. |
6.1 In August 2011, the State party submitted further observations on admissibility and on the merits. | UN | 6-1 في آب/أغسطس 2011، قدمت الدولة الطرف ملاحظات إضافية على المقبولية والأسس الموضوعية. |
6.1 On 31 March 2009, the State party provided additional observations. | UN | 6-1 قدمت الدولة الطرف ملاحظات إضافية بتاريخ 31 آذار/مارس 2009. |
9.1 On 3 December 2009, the State party provided further observations in response to the authors' comments. | UN | 9-1 في 3 كانون الأول/ديسمبر 2009، قدمت الدولة الطرف ملاحظات إضافية رداً على تعليقات صاحبي البلاغ. |
After the communication was declared admissible, the State party presented additional observations, to which the authors did not comment. | UN | وبعد إعلان قبول البلاغ، قدمت الدولة الطرف ملاحظات إضافية لم يعلق عليها أصحاب البلاغ. |
6.1 On 22 June 2012, the State party submitted additional observations. | UN | 6-1 في 22 حزيران/يونيه 2012، قدمت الدولة الطرف ملاحظات إضافية. |
4.5 On 27 August 2009, the State party submitted additional observations. | UN | 4-5 وفي 27 آب/أغسطس 2009، قدمت الدولة الطرف ملاحظات إضافية. |
On 28 July 2011, the State party submitted additional observations. | UN | في 28 تموز/يوليه 2011، قدمت الدولة الطرف ملاحظات إضافية. |
4.5 On 27 August 2009, the State party submitted additional observations. | UN | 4-5 وفي 27 آب/أغسطس 2009، قدمت الدولة الطرف ملاحظات إضافية. |
6.1 On 2 November 2010, the State party submitted additional observations on the admissibility and merits of the communication. | UN | 6-1 في 2 تشرين الثاني/نوفمبر 2010، قدمت الدولة الطرف ملاحظات إضافية بشأن المقبولية والأسس الموضوعية للبلاغ. |
6.1 In August 2011, the State party submitted further observations on admissibility and on the merits. | UN | 6-1 في آب/أغسطس 2011، قدمت الدولة الطرف ملاحظات إضافية على المقبولية والأسس الموضوعية. |
6.1 By note verbale of 13 April 2011, the State party submitted further observations. | UN | 6-1 في مذكرة شفوية مؤرخة 13 نيسان/أبريل 2011، قدمت الدولة الطرف ملاحظات إضافية. |
6.1 By note verbale of 13 April 2011, the State party submitted further observations. | UN | 6-1 في مذكرة شفوية مؤرخة 13 نيسان/أبريل 2011، قدمت الدولة الطرف ملاحظات إضافية. |
On 6 July 2011, the State party provided additional observations. | UN | في 6 تموز/يوليه 2011، قدمت الدولة الطرف ملاحظات إضافية. |
6.1 On 15 July 2011, the State party provided additional observations. | UN | 6-1 في 15 تموز/يوليه 2011، قدمت الدولة الطرف ملاحظات إضافية. |
6.1 On 23 January 2013, the State party provided further observations on the admissibility of the communication. | UN | 6-1 في 23 كانون الثاني/يناير 2013، قدمت الدولة الطرف ملاحظات إضافية بشأن مقبولية البلاغ. |
By note verbale of 3 July 2012, the State party presented additional observations. | UN | وبموجب مذكرة شفهية مؤرخة 3 تموز/يوليه 2012، قدمت الدولة الطرف ملاحظات إضافية. |
8.1 On 30 April 2012, the State party submits further observations with regard to the extradition of the 29 complainants. | UN | 8-1 في 30 نيسان/أبريل 2012، قدمت الدولة الطرف ملاحظات إضافية بشأن تسليم أصحاب الشكوى اﻟ 29. |
4.2 On 16 July 2010, the State party submits additional observations and reiterates that the author was arrested on 29 July 2004 and detained for the purpose of interrogation on the ground that some of his activities were considered a threat to public peace and security. | UN | 4-2 وفي 16 تموز/يوليه 2010، قدمت الدولة الطرف ملاحظات إضافية وأكدت مجدداً أن صاحب البلاغ اعتُقل يوم 29 تموز/يوليه 2004 واحتُجز بداعي استجوابه استناداً إلى أن بعض أنشطته كانت تعتبر تهديداً للسلام والأمن العامين. |
11. On 21 May 2012, the State party submitted its further observations and stated that during a regular examination of the water installations, the owner, stock company Sofiyska Voda, discovered the existence of two continuously running taps without stopcocks and water meters, which had been illegally added to the existing water network. | UN | 11- وفي 21 أيار/مايو 2012، قدمت الدولة الطرف ملاحظات إضافية وأفادت بأن شركة المياه صوفيسكا فودا المالكة لمنشآت المياه، اكتشفت أثناء عملية صيانة دورية أن الماء يجري باستمرار من صنبورين يفتقران إلى محبسين وعدّادين، وهما صنبوران أضيفا بصورة غير قانونية إلى شبكة المياه القائمة، ففُكَّ الصنبوران. |