ويكيبيديا

    "قدمت اليونيسيف" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • UNICEF provided
        
    • UNICEF has
        
    • UNICEF submitted
        
    • UNICEF made
        
    • UNICEF gave
        
    • UNICEF presented
        
    • UNICEF offered
        
    • UNICEF supported
        
    • were provided by UNICEF
        
    • the latter provided the
        
    • which UNICEF
        
    • where UNICEF
        
    In this respect, UNICEF provided the League with the latest data and statistics on children in the Arab world. UN وفي هذا الصدد، قدمت اليونيسيف الى جامعة الدول العربية أحدث البيانات والاحصاءات المتعلقة بالطفل في العالم العربي.
    In this respect, UNICEF provided support to the training of magistrates and police officers through the juvenile justice initiative. UN وفي هذا الصدد، قدمت اليونيسيف الدعم من أجل تدريب القضاة وضباط الشرطة، من خلال مبادرة قضاء الأحداث.
    Early in 2003, UNICEF provided about 150 emergency health kits to various regions, and 647 more kits are being procured. UN وفي أوائل 2003، قدمت اليونيسيف 150 مجموعة من اللوازم الصحيــــة الطارئة لعدة مناطق، ويجري اقتناء 647 مجموعة أخرى.
    UNICEF has supported the mobilization of mayors and municipal authorities to target the goals through municipal plans of action. UN وقد قدمت اليونيسيف الدعم لتعبئة سلطات رؤساء البلديات والسلطات المحلية لتحديد اﻷهداف من خلال خطط العمل المحلي.
    On this occasion, UNICEF submitted a written statement to the Development Committee of the World Bank and IMF. UN وفي هذه المناسبة، قدمت اليونيسيف بيانا خطيا إلى لجنة التنمية التابعة للبنك الدولي وصندوق النقد الدولي.
    In 2009 and 2010, UNICEF provided countries with support to training as well as technical support in these areas. UN وفي عامي 2009 و 2010، قدمت اليونيسيف الدعم للبلدان في مجال التدريب فضلا عن الدعم التقني في تلك المجالات.
    Based on these findings, UNICEF provided essential medical supplies, vaccines, plastic sheeting, mosquito nets and water supply systems. UN واستنادا إلى هذه النتائج، قدمت اليونيسيف اﻹمدادات الطبية اللازمة، واللقاحات، واﻷغطية البلاستيكية، والناموسيات وأجهزة اﻹمداد بالمياه.
    In the southern sector, UNICEF provided similar support to non-governmental organizations running supplementary and therapeutic feeding centres in 57 locations in Bahr Al Ghazal. UN وفي القطاع الجنوبي، قدمت اليونيسيف دعما مماثلا للمنظمات غير الحكومية التي تدير مراكز للتغذية التكميلية والعلاجية في ٥٧ موقعا في بحر الغزال.
    In 1995, UNICEF provided three Salvation Army clinics with essential drugs for revolving drug scheme. UN وفي عام ١٩٩٥، قدمت اليونيسيف إلى ثلاث عيادات تابعة لجيش الخلاص العقاقير اﻷساسية في إطار برنامج دائر للعقاقير.
    In addition, UNICEF provided technical assistance on child-related issues. UN وباﻹضافة إلى ذلك، قدمت اليونيسيف مساعدة تقنية إلى القضايا المتعلقة بالطفل.
    In addition, UNICEF provided support to the Ministry of Detainees Affairs in building a comprehensive database on Palestinian children held in Israeli detention. UN وبالإضافة إلى ذلك، قدمت اليونيسيف الدعم لوزارة شؤون الأسرى في إنشاء قاعدة بيانات شاملة عن الأطفال الفلسطينيين المحتجزين في السجون الإسرائيلية.
    In both years, UNICEF provided large tents to serve as temporary classrooms. UN وفي كلا السنتين، قدمت اليونيسيف مجموعة من الخيام الكبيرة لتخدم كفصول مؤقتة.
    With the Department of Mental Health, UNICEF provided psychological support to children and teenagers. UN وبالتعاون مع إدارة الصحة العقلية، قدمت اليونيسيف دعما نفسيا لأطفال ومراهقين.
    UNICEF provided direct support as part of its mandate UN قدمت اليونيسيف الدعم المباشر كجزء من ولايتها
    In 1992, UNICEF provided emergency assistance in 54 countries, and in 1993, the number rose to 64. UN وفي عام ١٩٩٢، قدمت اليونيسيف مساعدة طارئة في ٥٤ بلدا، ولقد ارتفع هذا العدد الى ٦٤ بلدا في عام ١٩٩٣.
    UNICEF has provided much-appreciated technical and advisory services on meeting global objectives for the welfare of children. UN فقد قدمت اليونيسيف خدمات تقنية واستشارية تحظى بتقدير عظيم بشأن بلوغ اﻷهداف العالمية لرعاية الطفولة.
    In the Philippines, UNICEF has supported female functional literacy classes for mothers. UN وفي الفلبين، قدمت اليونيسيف الدعم لفصول تعليم القراءة والكتابة الوظيفية للأمهات.
    In this regard, UNICEF has supported capacity assessments of UNCTs. UN وفي هذا الصدد، قدمت اليونيسيف الدعم لتقييمات القدرات الخاصة بأفرقة الأمم المتحدة القطرية.
    As a result, UNICEF made further disclosures in the notes to the financial statements regarding the reason for and impact of the census data error. UN ونتيجة لذلك، قدمت اليونيسيف مزيدا من الإقرارات في الملاحظات على البيانات المالية فيما يتعلق بسبب وقوع الخطأ في بيانات التعداد والأثر الذي يخلفه.
    52. Owing to the increase in the number of displaced persons arriving in Buchanan, beginning in February 1995, and the acute shortage of water during the dry season, UNICEF gave support to AICF in providing emergency water supply for new arrivals. UN ٥٢ - وبسبب ازدياد عدد المشردين القادمين الى بوكانان، ابتداء من شباط/فبراير ١٩٩٥، والنقص الحاد في المياه أثناء الجفاف، قدمت اليونيسيف دعمها الى منظمة العمل الدولية لمكافحة الجوع بتوفير إمدادات عاجلة للمياه للوافدين الجدد.
    At the Urban Childhood Conference held in Norway, UNICEF presented the CFCI to participants. UN وفي المؤتمر المعني بأطفال الحضر المعقود في النرويج، قدمت اليونيسيف مبادرة المدن الملائمة لﻷطفال إلى المشتركين.
    61. UNICEF offered a conservative estimate that 35 per cent of Cambodian sex workers are girls aged from 12 to 17 years of age. UN ١٦- قدمت اليونيسيف تقديرا حذرا أشار إلى أن نسبة ٥٣ في المائة من العاملين الكمبوديين في مجال الجنس إنما هم فتيات تتراوح أعمارهن بين ٢١ و٧١ عاماً.
    At the global level, for example, UNICEF supported youth participation in the Special Session on Children in 2002. UN وعلى الصعيد العالمي، مثلا، قدمت اليونيسيف الدعم لمشاركة الشباب في الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل في عام 2002.
    :: Pocket cards on the Child Protection Code of Conduct for Soldiers were provided by UNICEF to the Ministry of Defence for distribution to military personnel; UN :: قدمت اليونيسيف إلى وزارة الدفاع بطاقات جيب بشأن قواعد سلوك الجنود في ما يتعلق بحماية الطفل لتوزيعها على العسكريين؛
    In the framework of long-standing cooperation with UNICEF, the latter provided the Agency's requirements of supplies for immunization in the Syrian Arab Republic and Lebanon fields against poliomyelitis, diphtheria, pertussis, tetanus, measles and tuberculosis. UN وفي إطار التعاون القائم مع اليونيسيف منذ عهد طويل، قدمت اليونيسيف للوكالة احتياجاتها من الإمدادات اللازمة للتحصينات في ميداني الجمهورية العربية السورية ولبنان ضد أمراض شلل الأطفال، والدفتيريا، والسعال الديكي، والتيتانوس، والحصبة، والتدرن الرئوي.
    The report made specific recommendations for both UNICEF and funding partners, to which UNICEF has provided a detailed response. UN وقدم التقرير توصيات محددة لليونيسيف والشركاء الممولين معا، وهي توصيات قدمت اليونيسيف ردا مفصلا بشأنها.
    Measurement of multidimensional poverty was improved in 29 countries where UNICEF supported use of Multiple Overlapping Deprivation Analysis to generate internationally comparative data. UN وتم تحسين قياس الفقر المتعدد الأبعاد في 29 بلدا قدمت اليونيسيف لها الدعم لاستخدام تحليل أوجه الحرمان المتداخلة المتعددة لتوليد بيانات مقارنة دوليا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد