Although the Government provided some financing to opposition parties for their campaigns, several still chose not to participate in the polls, arguing that conditions were not conducive to the conduct of free and fair elections. | UN | وعلى الرغم من أن الحكومة قدمت بعض التمويل لأحزاب المعارضة كي تقوم بحملاتها الانتخابية، التزمت عدة أحزاب بخيار عدم المشاركة في الانتخابات، محتجة بأن الظروف ليست مؤاتية لإجراء انتخابات حرة ونزيهة. |
She says that she does not have full information on these points, but provided some information. | UN | وهي تقول إنها ليست لديها معلومات كاملة عن هذه النقاط، ولكنها قدمت بعض المعلومات. |
In this regard, some Parties provided some examples of established environmental funds which are already supporting integrated sustainable environmental management. | UN | وفي هذا الخصوص، قدمت بعض الأطراف بعض الأمثلة على الصناديق البيئية المنشأة التي تقدم بالفعل الدعم إلى الإدارة البيئية المتكاملة والمستدامة. |
The expert meetings held in the course of the year had made some important recommendations. | UN | وأضاف قائلاً إن اجتماعات الخبراء المعقودة أثناء العام قدمت بعض التوصيات المهمة. |
The United States, Indonesia and Venezuela are among those countries which have made some classification proposals. | UN | وتأتي الولايات المتحدة وإندونيسيا وفنزويلا ضمن البلدان التي قدمت بعض المقترحات المتعلقة بالتصنيف. |
Engineering Projects did, however, provide some documentation in support of its claims. | UN | غير أن الشركة قدمت بعض المستندات دعماً لمطالبتها. |
The Group had tabled some constructive proposals on the draft agenda items for the forty-third regular session of the Board and the first sessions of the Commissions, and he was glad that some of those proposals had now been included. | UN | وأشار إلى أن المجموعة قدمت بعض المقترحات البنﱠاءة بشأن بنود مشروع جدول اﻷعمال للدورة العادية الثالثة واﻷربعين للمجلس وللدورات اﻷولى للجان وأنه يسره أن بعض هذه المقترحات أُدرجت اﻵن. |
Nevertheless, the evaluations provided some useful information for the present report on the effectiveness, or lack thereof, of United Nations Development Assistance Framework design and implementation. | UN | غير أن عمليات التقييم هذه قدمت بعض المعلومات المفيدة لهذا التقرير بشأن فعالية تصميم إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية وتنفيذه أو عدم فعاليتهما. |
The Special Rapporteur expresses his appreciation for and gratitude to the various agencies and organizations that provided some of the information used in the present report, including United Nations agencies, non-governmental organizations and other sources. | UN | ويعرب المقرر الخاص عن بالغ تقديره وشكره لشتى الوكالات والمنظمات التي قدمت بعض المعلومات المستخدمة في هذا التقرير، بما في ذلك وكالات تابعة للأمم المتحدة ومنظمات غير حكومية ومصادر أخرى. |
As a footnote, I would like the Council to note that, aside from the Sudan, certain countries were mentioned in our submission, which provided some details of our investigation of the crime. | UN | وكحاشية، أود أن يلاحظ المجلس أنه، الى جانب السودان ذكرت بلدان أخرى فيما قدمناه من وثائق، قدمت بعض التفاصيل عن تحقيقنا في الجريمة. |
216. In the period 1838-1840 three " imperial laws " were promulgated which provided some support for indigenous land rights. | UN | ٦١٢- وفي الفترة من ٨٣٨١ إلى ٠٤٨١ سُنت ثلاثة " قوانين امبراطورية " قدمت بعض الدعم لحقوق السكان اﻷصليين في اﻷراضي. |
Although the United Nations has provided some material assistance to upgrade their living conditions, the Government should make an additional effort to improve conditions in those quartering areas. | UN | وعلى الرغم من أن اﻷمم المتحدة قدمت بعض المساعدة المادية لتحسين اﻷحوال المعيشية في مواقع اﻹيواء تلك، فإن الحكومة ينبغي أن تبذل جهدا إضافيا لتحسين اﻷحوال هناك. |
The Secretariat had provided some information on the measures it had taken to recover those funds, and further updates were required on a regular basis. | UN | وأضاف أن اﻷمانة العامة قدمت بعض المعلومات بشأن التدابير التي اتخذتها لاسترداد تلك اﻷموال، ومطلوب تقديم معلومات مستكملة أخرى على أساس منتظم. |
UNICEF had provided some relevant information in both the State of the World's Children and The Progress of Nations, but it was difficult to find some of the information, so the secretariat would welcome any assistance available. | UN | وأضافت أن اليونيسيف قدمت بعض المعلومات ذات الصلة في حالة اﻷطفال في العالم وفي تقدم اﻷمم، ولكن من الصعب العثور على بعض المعلومات ومن ثم فإن اﻷمانة ترحب بأية مساعدة متاحة. |
He showed up, made some suggestions about the bistro, and then took off. | Open Subtitles | وظهر، قدمت بعض الاقتراحات عن حانة صغيرة، وتولى ثم الخروج. |
I just made some fresh drip, do you want a cup? | Open Subtitles | لقد قدمت بعض بالتنقيط الطازجة، هل تريد فنجان؟ |
Australia is pleased to have made some practical contributions, including of information technology, technical support and a further $2 million last month. | UN | ويسر أستراليا أنها قدمت بعض المساهمات العملية، بما في ذلك تكنولوجيا المعلومات والدعم التقني ومبلغ آخر قدره مليونا دولار في الشهر الماضي. |
It did provide some evidence of payment to the authorities, but it is unclear to what this payment relates. | UN | لكنها قدمت بعض الأدلة على قيامها بدفع مبالغ للسلطات، دون أن توضح الغرض من ذلك. |
It did, however, provide some references to relevant sections of the International Convention on the Simplification and Harmonization of Customs Procedures, also known as the Kyoto Convention. | UN | بيد أن الأمانة قدمت بعض المراجع للأجزاء ذات الصلة من الاتفاقية الدولية لتبسيط وتنسيق الإجراءات الجمركية المعروفة أيضاً باتفاقية كيوتو. |
The number of replies is not big enough for the sample to be considered representative but a few replies may provide some interesting insights. | UN | ولم يكن عدد الردود كبيراً بما فيه الكفاية لكي تعتبر هذه العيّنة ممثلة في هذا الصدد، ولكن كانت هناك بضعة ردود ربما قدمت بعض الإطلالات المهمة. |
The Group had tabled some constructive proposals on the draft agenda items for the forty-third regular session of the Board and the first sessions of the Commissions and he was glad that some of those proposals had now been included. | UN | وأشار إلى أن المجموعة قدمت بعض المقترحات البناءة بشأن بنود مشروع جدول اﻷعمال للدورة العادية الثالثة واﻷربعين للمجلس وللدورات اﻷولى للجان وأنه يسره أن بعض هذه المقترحات قد أُدرجت اﻵن. |
I made a few introductions to help his business, that sort of thing. | Open Subtitles | قدمت بعض العروض لمساعدته في عمله , وهكذا |
I wanted to inform the Conference that the Western Group have already given some thought to this issue, and we stand ready to engage in early consultations on the nomination of candidates for the various appointments. | UN | وأود أن أخبر المؤتمر بأن المجموعة الغربية سبق أن قدمت بعض اﻷفكار بشأن هذه المسألة، ونحن مستعدون ﻹجراء مشاورات مبكرة بشأن تسمية مرشحين لمختلف التعيينات. |
Inputs were provided by some of the duty stations. | UN | وقد قدمت بعض مراكز العمل مدخلاتها. |