ويكيبيديا

    "قدمت تقرير" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • introducing the report of
        
    • introduced the report of
        
    • reported
        
    18. Ms. Manalo, introducing the report of the presession working group (CEDAW/PSWG/2004/II/ CRP.1), said that it had met from 2-6 February 2004 to prepare lists of issues and questions with respect to the reports of Bangladesh, the Dominican Republic, Equatorial Guinea and Spain. UN 18 - السيدة مانالو: قدمت تقرير الفريق العامل فيما قبل الدورة (CEDAW/PSWG/2004/II/CRP.1)، ثم قالت إن هذا الفريق قد اجتمع في الفترة من 2 إلى 6 شباط/فبراير لإعداد قوائم القضايا والأسئلة المتعلقة بتقارير بنغلاديش والجمهورية الدومينيكية وغينيا الاستوائية وأسبانيا.
    21. Ms. Mayanja (Assistant Secretary-General, Special Adviser on Gender Issues and Advancement of Women), introducing the report of the Secretary-General on improvement of the status of women in the United Nations system (A/61/318), said that recent major events in the system had confirmed that women were disproportionately affected by global problems. UN 21 - السيدة مايانجا (الأمين العام المساعد، المستشارة الخاصة للقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة): قدمت تقرير الأمين العام بشأن النهوض بوضع المرأة في منظومة الأمم المتحدة (A/61/318) فقالت إن ما وقع مؤخراً من تطورات كبيرة في المنظومة قد أكد أن المرأة تتأثر تأثراً غير تناسبي بالمشاكل العالمية.
    Ms. SOLTAN-MOHAMMADI (Focal Point for Women, Office of Human Resources Management (OHRM)), introducing the report of the Secretary-General on the improvement of the status of women in the Secretariat (A/49/587), said that the report was a departure from the usual progress report because it included a strategic plan of action for the improvement of the status of women in the Secretariat (1995-2000). UN ١٩ - السيدة سلطان محمدي )مركز التنسيق المعني بالمرأة، مكتب تنظيم الموارد البشرية(: قدمت تقرير اﻷمين العام عن تحسين مركز المرأة في اﻷمانة العامة (A/49/587) فقالت إن التقرير يختلف عن التقارير المرحلية المعهودة ﻷنه يتضمن خطة عمل استراتيجية من أجل تحسين مركز المرأة في اﻷمانة العامة )١٩٩٥-٢٠٠٠(.
    1. Ms. Axenidou (Senior Legal Adviser, Office of the Under-Secretary-General for Management) introduced the report of the Secretary-General on the administration of justice in the Secretariat (A/56/800), submitted pursuant to General Assembly resolution 55/258. UN 1 - السيدة أسينيدو (مستشارة قانونية أقدم في مكتب وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية): قدمت تقرير الأمين العام عن إقامة العدل في الأمانة العامة (A/56/800)، المقدم عملا بقرار الجمعية العامة 55/258.
    27. Ms. González introduced the report of the pre-session working group (CEDAW/PSWG/2004/I/ CRP.1). UN 27 - السيدة غونسالس: قدمت تقرير الفريق العامل لما قبل الدورة (CEDAW/PSWG/2004/I/CRP.1).
    8. Mrs. BRZAK METZLER (Office of Human Resources Management), introducing the report of the Secretary-General on the pension scheme for the members of the International Court of Justice (ICJ), drew attention to the recommendations made by the Secretary-General in paragraphs 17 and 18 of the report. UN ٨ - السيدة برزاك متزيللر )مكتب إدارة الموارد البشرية(: قدمت تقرير اﻷمين العام بشأن خطة المعاشات التقاعدية ﻷعضاء محكمة العدل الدولية فاسترعت الانتباه الى توصيات اﻷمين العام الواردة في الفقرتين ١٧ و ١٨ من التقرير.
    7. Ms. Zlotnik (Director, Population Division, Department of Economic and Social Affairs), introducing the report of the Secretary-General on international migration and development (A/60/205), said that the report outlined the organizational details for the 2006 Dialogue, including the timing, recommendations concerning participation and the types of meetings to be held. UN 7- السيدة زلوتنيك (مديرة شعبة السكان، إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية): قدمت تقرير الأمين العام عن الهجرة الدولية والتنمية (A/60/205)، وقالت إن التقرير أوضح التفاصيل التنظيمية لحوار عام 2006، بما في ذلك الموعد والتوصيات الخاصة بالمشاركة وبأنماط الاجتماعات التي ستعقد.
    30. Ms. Chenoweth (Director, Food and Agriculture Organization (FAO) Liaison Office with the United Nations), introducing the report of the Secretary-General on sustainable mountain development (A/60/309), said that mountain environments worldwide still faced many challenges, despite the international community's increased commitment to improving the well-being of mountain people. UN 30 - السيدة شينويث (مديرة مكتب الاتصال مع الأمم المتحدة في منظمة الأغذية والزراعة): قدمت تقرير الأمين العام عن التنمية المستدامة للجبال (A/60/309) وقالت إن بيئة الجبال في مختلف أنحاء العالم مازالت تواجه تحديات عديدة، رغم تزايد التزام المجتمع الدولي بتحسين رفاه سكان الجبال.
    34. Ms. Stamatopoulous (Deputy Director of the Office of the High Commissioner for Human Rights at New York), introducing the report of the Special Rapporteur on the situation of human rights in Afghanistan, said that, regrettably, the situation of human rights in Afghanistan had not improved since the Special Rapporteur had taken up his duties in 1995. UN ٣٤ - السيدة ستاماتوبولس، )المديرة المساعدة في مكتب المفوض السامي لحقوق اﻹنسان في نيويورك(، قدمت تقرير المقرر الخاص بشأن حالة حقوق اﻹنسان في أفغانستان، فأعربت عن أسفها لعدم تحسن حالة حقوق اﻹنسان في أفغانستان منذ تسلم المقرر الخاص مهام منصبه في عام ١٩٩٥.
    14. Ms. Bertini (Under-Secretary-General for Management), introducing the report of the Secretary-General on the status of possible funding arrangements for the capital master plan (A/58/729), said that on 20 February 2004, the host country Government had extended a provisional offer of a loan of $1.2 billion to the United Nations to finance the plan. UN 14 - السيدة بيرتيني (وكيلة الأمين العام لشؤون الإدارة): قدمت تقرير الأمين العام عن حالة ترتيبات التمويل المحتمل للخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية (A/58/729)، ثم قالت إن حكومة البلد المضيف قد قدمت، في 20 شباط/فبراير 2004، عرضا مؤقتا بقرض يبلغ 1.2 بليون دولار إلى الأمم المتحدة لتمويل الخطة.
    1. Ms. Freudenschuss-Reichl (United Nations Industrial Development Organization), introducing the report of the United Nations Industrial Development Organization (UNIDO) in document A/57/184, noted that there had been a positive trend in UNIDO performance and delivery of technical cooperation programmes, which in 2001 had reached a level of approximately $85 million. UN 1 - السيدة فرويدنشوس رايشل (منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية): قدمت تقرير منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية (اليونيدو) الوارد في الوثيقة (A/57/184)، ولاحظت أنه يوجد اتجاه إيجابي في أداء اليونيدو وتنفيذها لبرامج التعاون التقني، التي بلغت في سنة 2001 مستوى 85 مليون دولار تقريبا.
    9. Ms. Gabr, introducing the report of the Secretary-General on the status of submission of reports by States parties under article 18 of the Convention (CEDAW/C/2008/II/2 (revised)), said that the main mechanism for the follow-up and monitoring of implementation of the Convention was the reporting process. UN 9 - السيدة جبر: قدمت تقرير الأمين العام عن حالة تقديم الدول الأطراف للتقارير بموجب المادة 18 من الاتفاقية (CEDAW/2008/II/2 (بصيغتها المنقحة))، وقالت إن الآلية الرئيسية لمتابعة ورصد تنفيذ الاتفاقية تتمثل في عملية تقديم التقارير.
    1. Ms. Dupuy Lasserre (President, Human Rights Council), introducing the report of the Human Rights Council on its sixteenth and seventeenth sessions and fourteenth to seventeenth special sessions (A/66/53), said that 2011 marked the fifth year since the establishment of the Human Rights Council. The Council had conducted a review of its functioning, and the report on its outcome had been adopted by the General Assembly. UN 1 - السيدة ديبي لاسير (الرئيسة، مجلس حقوق الإنسان): قدمت تقرير مجلس حقوق الإنسان عن دورتيه السادسة عشرة والسابعة عشرة وعن دوراته الاستثنائية من الرابعة عشرة حتى السابعة عشرة (A/66/53)، فقالت إن عام 2011 يؤذن بمرور خمس سنوات على تأسيس مجلس حقوق الإنسان؛ وإن المجلس قد أجرى استعراضاً لسير عمله، وإن الجمعية العامة قد اعتمدت التقرير المقدم عن نتائجه.
    28. Ms. Castaño (Director of the UNEP New York Liaison Office), introducing the report of the Governing Council of the United Nations Environment Programme on its tenth special session (A/63/25), said that crises were often seen through the narrow lens of some immediate concern, such as high food or fuel prices, and not from a broader perspective. UN 28 - السيدة كاستانيو (مديرة مكتب الارتباط التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة في نيويورك): قدمت تقرير مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة عن دورته الاستثنائية العاشرة (A/63/25)، وقالت إنه يُنظر إلى الأزمات في غالب الأحيان من خلال المنظور الضيق لشاغل فوري ما، مثل ارتفاع أسعار الأغذية أو الطاقة، وليس من منظور أوسع.
    1. Ms. Dowdeswell (Executive Director, United Nations Environment Programme (UNEP)), introducing the report of the UNEP Governing Council on its nineteenth session (A/52/25), drew attention to important developments in the programmes and structure of UNEP and to some reflections on UNEP reform in the context of United Nations reform. UN ١ - السيدة دودزويل )المديرة التنفيذية لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة(، قدمت تقرير مجلس إدارة برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة عن دورته التاسعة عشرة (A/52/25)، ولفتت الانتباه إلى التطورات الهامة التي طرأت على برامج وهيكل برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة وإلى بعض اﻷفكار المتعلقة بإصلاح البرنامج في سياق إصلاح اﻷمم المتحدة.
    45. Ms. King (Assistant Secretary-General for Economic and Social Affairs), introduced the report of the Secretary-General on the utilization of the development dividend (A/53/374). UN ٤٥ - السيدة كنغ )اﻷمين العام المساعد للشؤون الاقتصادية والاجتماعية(: قدمت تقرير اﻷمين العام بشأن استغلال عائد التنمية )A/53/374(.
    403. The item was introduced by the Chief of the Women’s Rights Unit of the Division for the Advancement of Women, who introduced the report of the Secretariat (CEDAW/C/1999/I/4) and a working paper containing draft rules of procedure (CEDAW/C/1997/WG.I/WP.1). UN ٤٠٣ - وقامت بعرض البند رئيسة وحدة حقوق المرأة بشعبة النهوض بالمرأة، التي قدمت تقرير اﻷمانة العامة (CEDAW/C/1999/I/4) وورقة عمل تتضمن مشروع نظام داخلي (CEDAW/C/1997/WG.1/WP.1).
    403. The item was introduced by the Chief of the Women’s Rights Unit of the Division for the Advancement of Women, who introduced the report of the Secretariat (CEDAW/C/1999/I/4) and a working paper containing draft rules of procedure (CEDAW/C/1997/WG.I/WP.1). UN ٤٠٣ - وقامت بعرض البند رئيسة وحدة حقوق المرأة بشعبة النهوض بالمرأة، التي قدمت تقرير اﻷمانة العامة (CEDAW/C/1999/I/4) وورقة عمل تتضمن مشروع نظام داخلي (CEDAW/C/1997/WG.1/WP.1).
    1. Ms. RAMIRO-LÓPEZ (Philippines), Vice-Chairman of the Special Committee on the Charter of the United Nations and on the Strengthening of the Role of the Organization, introduced the report of the Special Committee (A/52/33 on behalf of its Chairman. UN ١ - السيدة راميرو ـ لوبيز )الفلبين(، نائبة رئيس اللجنة الخاصة المعنية بميثاق اﻷمم المتحدة وبتعزيز دور المنظمة: قدمت تقرير اللجنة الخاصة )A/52/33( نيابة عن رئيس اللجنة.
    388. The item was introduced by the Chief of the Women’s Rights Unit of the Division for the Advancement of Women, who introduced the report of the secretariat (CEDAW/C/1998/II/4) and a working paper containing draft rules of procedures (CEDAW/C/1997/WG.I/WP.1). UN ٣٨٨ - وقد عرضت البند رئيسة وحدة حقوق المرأة التابعة لشعبة النهوض بالمرأة، التي قدمت تقرير اﻷمانـــة العامـة )CEDAW/C/1998/II/4(؛ وورقـة عمـل تتضمـن مشـروع النظام الداخلـــي CEDAW/C/1997/) WG.I/WP.1(
    Every ship in the fleet has reported in, sir. No sign of her. Open Subtitles كل سفينة بالاسطول قدمت تقرير ياسيدي لا يوجد اي اشارة عنها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد