28. Ms. Kislinger (Venezuela), introducing the draft resolution on behalf of the Group of 77 and China, said that Mexico had become a sponsor. | UN | 28 - السيدة كيسلنغر (فنزويلا): قدمت مشروع القرار باسم مجموعة الـ 77 والصين وقالت إن المكسيك تشارك في تقديمه. |
8. Ms. Sodov (Mongolia), introducing the draft resolution, said that Guatemala had joined the sponsors. | UN | 8 - السيدة سودوف (منغوليا): قدمت مشروع القرار فقالت إن غواتيمالا قد انضمت إلى مقدمي المشروع. |
47. Ms. Astiasarán Arias (Cuba), introducing the draft resolution on behalf of the Movement of Non-Aligned Countries, said that China had joined the sponsors. | UN | 47 - السيدة استياساران أرياس (كوبا): قدمت مشروع القرار بالنيابة عن حركة بلدان عدم الانحياز وأوضحت أن الصين انضمت لمقدمي مشروع القرار. |
112. Ms. Gomes (Portugal), Rapporteur, introducing draft resolution A/C.2/61/L.34, stated that the contents were self-explanatory. | UN | 112 - السيدة غوميز (البرتغال): قدمت مشروع القرار A/C.2/61/L.34، ثم صرحت بأن مضمونه يتسم بوضوح ذاتي. |
I have already introduced draft resolution A/C.1/62/L.29 on decreasing the operational readiness of nuclear arsenals. | UN | سبق لي أن قدمت مشروع القرار A/C.1/62/L.29، الخاص بتقليص الاستعداد التشغيلي للترسانات النووية. |
Let me conclude by warmly thanking all the Member States that have sponsored the draft resolution. | UN | وأود أن أختتم بياني بتقدم الشكر الجزيل لجميع الدول الأعضاء التي قدمت مشروع القرار. |
Ms. Astiasarán Arias (Cuba), speaking on behalf of the Movement of Non-Aligned Countries, introduced the draft resolution. | UN | 11 - السيدة أستياساران أرياس (كوبا): قدمت مشروع القرار متحدثة باسم حركة بلدان عدم الانحياز. |
28. Ms. Gatto (Italy), introducing the draft resolution on behalf of the main sponsors, European Union member States, said that Israel, Monaco, Palau, the Republic of Korea and San Marino had joined the sponsors. | UN | 28 - السيدة غاتو (إيطاليا): قدمت مشروع القرار باسم مقدميه الرئيسيين والدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي، وقالت إن إسرائيل وبالاو وجمهورية كوريا وسان مارينو وموناكو قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار. |
4. Ms. Skjoldager (Denmark), introducing the draft resolution on behalf of the sponsors, announced that Armenia, Bosnia and Herzegovina, Cape Verde, Costa Rica, the Democratic Republic of the Congo, Japan, Kenya, Kyrgyzstan, Malawi, Namibia, Nigeria, Panama and Slovenia had joined the sponsors. | UN | 4 - السيدة سكولداغر (الدانمرك): قدمت مشروع القرار بالنيابة عن مقدميه، وأعلنت أن أرمينيا وبنما والبوسنة والهرسك وجمهورية الكونغو الديمقراطية والرأس الأخضر وسلوفينيا وقير غيرستان وكوستاريكا وكينيا وملاوي وناميبيا ونيجيريا واليابان قد انضمت إلى تقديم مشروع القرار. |
6. Ms. Moteetee (Lesotho), introducing the draft resolution on behalf of the Group of African States, said that the following new preambular paragraph should be inserted after the sixth preambular paragraph: | UN | ٦ - السيدة موتيتي )ليسوتو(: قدمت مشروع القرار نيابة عن مجموعة الدول اﻷفريقية، فقالت إنـه ينبغي إدراج الفقرة الجديدة التالية بعد الفقرة السادسة من الديباجة: |
Draft resolution A/C.3/50/L.36: Respect for the right to universal freedom of travel and vital importance of family reunification 6. Mrs. CUERGO (Cuba), introducing the draft resolution, said that, in paragraph 4, the words " against another State " had been deleted. | UN | ٦ - السيدة كويرغو )كوبا(: قدمت مشروع القرار A/C.3/50/L.36، المعنون " احترام حرية الجميع في السفر واﻷهمية الحيوية لجمع شمل اﻷسر " ، الذي جرى تعديل الفقرة ٤ منه بحذف عبارة " ضد دولة أخرى " . |
The CHAIRMAN, introducing the draft resolution entitled " Question of the elaboration of an international convention against organized transnational crime " , said that it did not have programme budget implications, and that Austria, Belarus, Croatia, Georgia, Guatemala, Honduras, Hungary, Ireland, Malaysia and the Republic of Korea wished to join the sponsors. | UN | ٦٠ - الرئيس: قدمت مشروع القرار المعنون " مسألة وضع اتفاقية دولية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية " وقالت إنه ليس له تأثير على الميزانية البرنامجية، وأن أيرلندا وبيلاروس وجمهورية كوريا وجورجيا وغواتيمالا وكرواتيا وماليزيا والنمسا وهندوراس وهنغاريا ترغب في الانضمام الى مقدمي مشروع القرار. |
Ms. SALGADO de BOUSSUGE (Ecuador), introducing the draft resolution, said it was prompted by the Iberoamerican Summit referred to in the first preambular paragraph. | UN | 136- السيدة سالفادو دي بوسوغي (اكوادور): قدمت مشروع القرار وقالت إنه جاء بوحي من مؤتمر قمة أمريكا اللاتينية المشار إليه في الفقرة الأولى من الديباجة. |
2. Ms. Borzi Cornacchia (Italy), introducing the draft resolution on behalf of the sponsors listed, said that the Committee's discussions had underlined the need for an integrated, global approach to increasing international security. | UN | 2 - السيدة بورزي كورناتشيا (إيطاليا): قدمت مشروع القرار باسم مقدميه الواردة أسماؤهم في مقدمته، فقالت إن مناقشات اللجنة أكدت الحاجة إلى نهج عالمي متكامل لزيادة الأمن الدولي. |
2. Ms. Cardoze (Panama), introducing draft resolution A/C.5/54/L.9, expressed the hope that it would be adopted by consensus. | UN | ٢ - السيدة كاردوزة )بنما(: قدمت مشروع القرار A/C.5/54/L.9، وأعربت عن أملها في أن يعتمد بتوافق اﻵراء. |
6. Ms. Cardoze (Panama), introducing draft resolution A/C.5/54/L.10 recommended its adoption by consensus. | UN | ٦ - السيدة كاردوزة )بنما(: قدمت مشروع القرار A/C.5/54/L.10 وأوصت باعتماده بتوافق اﻵراء. |
50. Ms. LEHTO (Finland), introducing draft resolution A/C.6/51/L.12 on behalf of its sponsors, said that it was based on similar draft resolutions adopted by the Committee in previous years. | UN | ٥٠ - السيدة ليتو )فنلندا(: قدمت مشروع القرار A/C.6/51/L.12 باسم مقدميه وقالت إنه يستند الى مشاريع القرارات المماثلة التي اعتمدتها اللجنة في السنوات السابقة. |
19. The Chairperson introduced draft resolution A/C.2/61/L.21/Rev.1, which was being submitted by Croatia on behalf of the sponsors listed in the document. | UN | 19 - الرئيسة: قدمت مشروع القرار A/C.2/61/L21/Rev.1، المعروض من قبل كرواتيا باسم الدول المقدمة له والمدرجة في الوثيقة. |
50. The Chairperson introduced draft resolution A/C.2/61/L.29/Rev.1, which had no programme budget implications. | UN | 50 - الرئيسة: قدمت مشروع القرار A/C.2/61/L.29/Rev.1، الذي لا تترتب عليه أية أثار في الميزانية البرنامجية. |
We would like to thank all the delegations that sponsored the draft resolution, as well as those that participated in the consultations. | UN | ونود أن نشكر جميع الوفود التي قدمت مشروع القرار فضلا عن تلك التي شاركت في المشاورات. |
11. Ms. Kislinger (Venezuela) introduced the draft resolution on behalf of the Group of 77 and China. | UN | 11 - السيدة كيسلنجر (فنزويلا): قدمت مشروع القرار بالنيابة عن مجموعة السبعة والسبعين والصين. |
The Islamic Republic of Iran shares the humanitarian concerns of the States parties to the Ottawa Convention that sponsored draft resolution A/C.1/63/L.6. | UN | تشاطر جمهورية إيران الإسلامية الدول الأطراف في اتفاقية أوتاوا التي قدمت مشروع القرار A/C.1/63/L.6 شواغلها الإنسانية. |
The countries that presented the draft resolution underline that the proposed suspension is an exceptional and temporary procedure. | UN | وتؤكد الدول التي قدمت مشروع القرار على أن التعليق المقترح هو إجراء استثنائي ومؤقت. |
The CHAIRMAN said that she had submitted draft resolution A/C.5/48/L.63 on behalf of the Chairman following informal consultations. | UN | ٤ - الرئيسة: قالت إنها قدمت مشروع القرار A/C.5/48/L.63 نيابة عن الرئيس إثر المشاورات غير الرسمية. |
The draft resolution was sponsored by the countries named in the draft itself. | UN | والبلدان التي قدمت مشروع القرار ترد أسماؤها في المشروع نفسه. |
The representative of Italy announced that Argentina, Guinea, Hungary, Panama and Senegal had joined in sponsoring the draft resolution. | UN | وأعلن ممثل إيطاليا أن الأرجنتين وبنما والسنغال وغينيا وهنغاريا قد انضمت إلى الدول التي قدمت مشروع القرار. |
May I add that the 41 sponsors of the draft resolution have been joined by Cape Verde, Poland, Seychelles and Tunisia. | UN | واسمحوا لي أن أضيف أن بولندا وتونس والرأس اﻷخضر وسيشيل، انضمت إلى البلدان اﻟ ٤١ التي قدمت مشروع القرار. |