46. In 2013, UN-Women supported women's economic empowerment in 67 countries. | UN | 46 - في عام 2013 قدمت هيئة الأمم المتحدة للمرأة الدعم لتمكين المرأة اقتصاديا في 67 بلدا. |
In Cambodia, UN-Women supported the Government to strengthen the capacities of local authorities on gender and migration. | UN | وفي كمبوديا، قدمت هيئة الأمم المتحدة للمرأة الدعم للحكومة من أجل تعزيز قدرات السلطات المحلية بشأن المسائل الجنسانية والهجرة. |
26. UN-Women supported women's economic empowerment in 67 countries. | UN | 26 - قدمت هيئة الأمم المتحدة للمرأة الدعم لتمكين المرأة اقتصاديا في 67 بلدا. |
At the local level, UN-Women supported the creation of 10 committees in rural areas of the West Bank to advocate for the participation of women in political and public life. | UN | وعلى المستوى المحلي، قدمت هيئة الأمم المتحدة للمرأة الدعم لتأسيس 10 لجان في المناطق الريفية من الضفة الغربية لمناصرة مشاركة المرأة في الحياة السياسية والعامة. |
In Chile, UN-Women supported a study, developed by 40 young women, on violence against young women in marriage and other relationships. | UN | وفي شيلي، قدمت هيئة الأمم المتحدة للمرأة الدعم لدراسة أعدتها 40 شابة عن العنف المرتكب ضد الشابات في الزواج والعلاقات الأخرى. |
During the reporting period, UN-Women supported 32 women's centres running canteens that became financially independent and provided meals for 22,572 children. | UN | وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، قدمت هيئة الأمم المتحدة للمرأة الدعم لـ 32 مركزا من مراكز المرأة التي تدير مطاعم أصبحت مستقلة من الناحية المالية وقدمت وجبات لـ 572 22 طفلا. |
Specifically, UN-Women supported national women's machineries in 52 countries, civil society and women's organizations in 71 countries, and delivery institutions, ministries and local government bodies in 59 countries. | UN | وعلى وجه التحديد، قدمت هيئة الأمم المتحدة للمرأة الدعم إلى الآليات الوطنية المعنية بالمرأة في 52 بلدا، وإلى منظمات المجتمع المدني ومنظمات المرأة في 71 بلدا، وإلى مؤسسات تقديم الخدمات والوزارات وهيئات الإدارة المحلية في 59 بلدا. |
For instance in India, UN-Women supported the development of a document on " Minimum Standards of Care and Protection for the Victims and Survivors of Trafficking and Commercial Sexual Exploitation " , to serve as a tool to enhance the protection provided to victims of trafficking. | UN | ففي الهند، على سبيل المثال، قدمت هيئة الأمم المتحدة للمرأة الدعم لصياغة وثيقة بشأن ' ' المعايير الدنيا لرعاية الضحايا والناجين من الاتجار والاستغلال الجنسي التجاري وحمايتهم``، لتُستخدم أداة لتعزيز الحماية المقدمة لضحايا الاتجار. |
In 2011, UN-Women supported networks of women living with HIV to advocate for the inclusion of their priorities in national policies, plans and strategies in Cambodia, Fiji, India, Indonesia, Jamaica, Lao People's Democratic Republic, Senegal and Viet Nam. | UN | في عام 2011، قدمت هيئة الأمم المتحدة للمرأة الدعم إلى شبكات النساء المصابات بفيروس نفص المناعة البشرية للدعوة من أجل مراعاة أولوياتهن في السياسات والخطط والاستراتيجيات الوطنية في إندونيسيا وجامايكا وجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية والسنغال وفيجي وفييت نام وكمبوديا والهند. |
UNHCR helped with the establishment of mobile courts for asylum seekers and refugees in Djibouti, while UN-Women supported the establishment of a legal complaints and redress mechanism for undocumented migrants, including many women, in Nepal, in addition to telephone hotlines to receive complaints in Bangladesh. | UN | وساعدت مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين في إنشاء محاكم متنقلة لطالبي اللجوء واللاجئين في جيبوتي، في حين قدمت هيئة الأمم المتحدة للمرأة الدعم لإنشاء آلية للشكاوى القانونية والإنصاف للمهاجرين غير الموثقين، والعديد منهم نساء في نيبال، فضلا عن إنشاء خطوط هاتفية ساخنة لتلقي الشكاوى في بنغلاديش. |
429. UN-Women supported the preparation for and the servicing of the fifty-sixth and fifty-seventh sessions of the Commission on the Status of Women. | UN | 429 - قدمت هيئة الأمم المتحدة للمرأة الدعم لعملية التحضير لعقد الدورتين السادسة والخمسين والسابعة والخمسين للجنة وضع المرأة ولعملية تزويد هاتين الدورتين بالخدمات. |
99. In preparation for the fifty-seventh session of the Commission on the Status of Women, in March 2013, UN-Women supported an African ministerial meeting held in Addis Ababa that resulted in a declaration on measures to prevent and appropriately respond to violence against women. | UN | 99 - وفي إطار التحضير للدورة السابعة والخمسون للجنة وضع المرأة المعقودة في آذار/مارس 2013، قدمت هيئة الأمم المتحدة للمرأة الدعم إلى الاجتماع الوزاري الأفريقي الذي عقد في أديس أبابا، إثيوبيا، والذي أسفر عن إصدار إعلان يتناول التدابير الرامية إلى منع العنف ضد المرأة والتصدي له على النحو المناسب. |
51. Over a two-year process, UN-Women supported the Committee on the Elimination of Discrimination against Women in the development of its general recommendation No. 30 on women in conflict prevention, conflict and post-conflict situations, which the Committee adopted on 18 October 2013. | UN | 51 -وفي إطار عملية استمرت لمدة سنتين، قدمت هيئة الأمم المتحدة للمرأة الدعم إلى اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة في وضع توصيتها العامة رقم 30 المتعلقة بوضع المرأة في سياق منع نشوب النزاعات وفي حالات النزاع وما بعد انتهاء النزاع، التي اعتُمدت في 18 تشرين الأول/أكتوبر 2013. |
35 During 2012, UN-Women supported one-stop centres and shelters for survivors of violence in 11 countries/areas and increased police capacities to respond in six countries. | UN | 35 - وخلال عام 2012، قدمت هيئة الأمم المتحدة للمرأة الدعم إلى مراكز الرعاية المتكاملة والملاجئ لفائدة الناجيات من العنف في 11 بلدا/منطقة()، وعززت قدرات الشرطة على التعامل مع الحالات في ستة بلدان(). |
29. UN-Women supported gender-responsive services in such areas as facilitating access to markets, credit, technology, business mentoring, transport, water and training in renewable solar energy. | UN | 29 - قدمت هيئة الأمم المتحدة للمرأة الدعم إلى الخدمات المراعية للاعتبارات الجنسانية في مجالات تشمل تيسير الوصول إلى الأسواق، والحصول على القروض والتكنولوجيات، والإرشاد في مجال الأعمال التجارية، والنقل، والمياه، والتدريب في مجال الطاقة الشمسية المتجددة. |
36. In 2011, UN-Women supported policy and legal reforms, new national action plans and improved service-delivery standards in 36 countries and areas. | UN | 36 - في عام 2011، قدمت هيئة الأمم المتحدة للمرأة الدعم إلى الإصلاحات في مجالي السياسات والشؤون القانونية، وإلى خطط العمل الوطنية الجديدة، ولتحسين معايير تقديم الخدمات في 36 بلدا ومنطقة(). |
In follow-up, UN-Women supported the organization of a two-day conference in December 2012 on the theme " Towards achievement of equality: women's political participation for the achievement of social development " . | UN | وفي إطار المتابعة، قدمت هيئة الأمم المتحدة للمرأة الدعم لتنظيم مؤتمر استغرق يومين في كانون الأول/ديسمبر 2012 وتناول موضوع " نحو تحقيق المساواة: المشاركة السياسية للمرأة من أجل تحقيق التنمية الاجتماعية " . |
54. In the area of HIV/AIDS, UN-Women supported the development of a new generation of gender-responsive, rights-based national HIV strategic plans in Jamaica, Papua New Guinea, and Rwanda. | UN | 54 - وفي مجال فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، قدمت هيئة الأمم المتحدة للمرأة الدعم لإعداد جيل جديد من الخطط الاستراتيجية الوطنية المراعية للمنظور الجنساني والقائمة على الحقوق فيما يتعلق بمكافحة فيروس نقص المناعة البشرية في بابوا غينيا الجديدة وجامايكا ورواندا(). |
43. In promoting gender-responsive constitutional reforms and legal frameworks, UN-Women supported the introduction of measures and reforms to increase women's electoral and political participation and to support the enhanced capacity of parliaments and parliamentarians to deliver on gender-responsive legislative processes in 26 countries. | UN | 43 - وفي مجال تعزيز الإصلاحات الدستورية والأطر القانونية المراعية للمنظور الجنساني، قدمت هيئة الأمم المتحدة للمرأة الدعم لبدء تنفيذ تدابير وإصلاحات بغية زيادة مشاركة المرأة في الانتخابات والعمل السياسي، ودعم تحسين قدرة البرلمانات والبرلمانيين على تحقيق إنجازات فيما يتعلق بعمليات تشريعية مراعية للمنظور الجنساني في 26 بلدا(). |