ويكيبيديا

    "قدمها وفد" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • submitted by the delegation
        
    • provided by the delegation
        
    • by the delegation of
        
    • delegation's
        
    • given by the delegation
        
    • presented by the delegation
        
    • put forward by the delegation
        
    submitted by the delegation of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland. UN قدمها وفد المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية.
    We welcome the working paper submitted by the delegation of Colombia, which will provide positive input for our consideration. UN ونحن نرحب بورقة العمل التي قدمها وفد كولومبيا، والتي ستوفر مدخلا إيجابيا لنظرنا.
    The additional information provided by the delegation of Bangladesh and the constructive and fruitful dialogue with the Committee are welcomed. UN وترحب بالمعلومات الاضافية التي قدمها وفد بنغلاديش وبالحوار المثمر والبناء الذي دار مع اللجنة.
    It takes note of the detailed supplementary information provided by the delegation in the oral dialogue with the Committee. UN وتحيط علما بالمعلومات التكميلية المفصلة التي قدمها وفد جمهورية كوريا في الحوار الشفوي مع اللجنة.
    He had, however, taken note of the Japanese delegation's suggestions concerning the preparation of the next report. UN بيد أنه أحاط علما بالاقتراحات التي قدمها وفد اليابان المتعلقة بإعداد التقرير التالي.
    The Committee notes as positive the assurances given by the delegation of the State party of its political willingness to undertake necessary reforms, address challenges related to children's rights and reinforce its cooperation with human rights bodies. UN وتنظر اللجنة بإيجابية إلى الضمانات التي قدمها وفد الدولة الطرف عن إرادته السياسية لإجراء الإصلاحات اللازمة والتغلب على تحديات حقوق الطفل وتعزيز تعاونه مع هيئات حقوق الإنسان.
    At that meeting, the working group considered the draft note by the President of the Council submitted by the delegation of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland. UN ونظر الفريق العامل، في ذلك الاجتماع، في مشروع مذكرة من رئيس المجلس قدمها وفد المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية.
    submitted by the delegation of the South Pacific Commission. UN قدمها وفد لجنة جنوبي المحيط الهادئ.
    A newsletter entitled " From Rio to the local authorities in Denmark " . submitted by the delegation of Denmark. UN رسالة إخبارية معنونة " من ريو إلى السلطات المحلية في الدانمرك " قدمها وفد الدانمرك..
    submitted by the delegation of the World Health Organization. UN قدمها وفد منظمة الصحة العالمية.
    A publication entitled " Vivienda - Participación - Desarrollo - Progresivo " , vol. 3, No. 7. submitted by the delegation of Chile. UN IST.96-05138 Page نشرة عنوانها " السكن والمشاركة والتنمية " ، المجلد ٣، رقم ٧، قدمها وفد شيلي.
    The second, document A/C.3/60/L.69, contained amendments submitted by the delegation of Singapore. UN والثانية هي الوثيقة A/C.3/60/L.69 ، وهي تحتوي على تعديلات قدمها وفد سنغافورة.
    The additional information provided by the delegation of Bangladesh and the constructive and fruitful dialogue with the Committee are welcomed. UN وترحب بالمعلومات الاضافية التي قدمها وفد بنغلاديش وبالحوار المثمر والبناء الذي دار مع اللجنة.
    In particular, the Committee notes with appreciation the clarifications and explanations provided by the delegation to the numerous oral questions posed by the Committee. UN وتلاحظ مع التقدير بوجه خاص التوضيحات والشروح التي قدمها وفد اليابان على العديد من المسائل الشفوية التي طرحتها اللجنة.
    It also welcomes the updated and detailed information as well as the extensive responses provided by the delegation of the State party. UN وترحب اللجنة أيضاً بالمعلومات المحدَّثة والمفصلة وكذلك بالردود المسهبة التي قدمها وفد الدولة الطرف.
    The Committee has noted the replies orally provided by the delegation of the State party to questions and comments raised by Committee members. UN وأحاطت اللجنة علماً بالردود الشفوية التي قدمها وفد الدولة الطرف على الأسئلة والتعليقات التي أثارها أعضاء اللجنة.
    The Committee has noted the replies orally provided by the delegation of the State party to questions and comments raised by Committee members. UN وأحاطت اللجنة علماً بالردود الشفوية التي قدمها وفد الدولة الطرف على الأسئلة والتعليقات التي أثارها أعضاء اللجنة.
    It also appreciates the additional information provided orally by the delegation of Lebanon. UN وتعرب أيضا عن تقديرها للمعلومات اﻹضافية التي قدمها وفد لبنان شفويا.
    Her delegation's amendments were intended to make it clear that so long as a paper document was outstanding, data messages could not be used. UN وأضافت قائلة إن القصد من التعديلات التي قدمها وفد بلدها، أن يكون جليا أنه ما دام المستند الورقي موجودا، فلا يمكن استخدام البيانات الالكترونية.
    However, the Committee wishes to express its appreciation for the extensive and informative oral answers given by the delegation of the State party during the consideration of the report. UN بيد أن اللجنة تعرب عن تقديرها للإجابات الشفوية المستفيضة والغنية بالمعلومات التي قدمها وفد الدولة الطرف أثناء النظر في التقرير.
    The Committee recommends that race relations legislation be introduced in Northern Ireland as a matter of urgency and is encouraged by the information presented by the delegation of the State party regarding the Government's intention to follow up on this matter. UN ٤٩٤ - وتوصي اللجنة بتطبيق تشريعات خاصة بالعلاقات العنصرية في ايرلندا الشمالية كمسألة ملحة، ومما يشجع اللجنة المعلومات التي قدمها وفد الدولة الطرف بشأن عزم الحكومة على متابعة هذه المسألة.
    In this context, we welcome initiatives such as that put forward by the delegation of Indonesia. UN وفي هذا السياق، نرحب بالمبادرات من نوع المبادرة التي قدمها وفد إندونيسيا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد