ويكيبيديا

    "قدموه من مساعدة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • their assistance
        
    • their help
        
    • for helping
        
    • assistance extended
        
    • for assisting
        
    • the assistance provided
        
    He thanked the members of the Bureau for their assistance and cooperation. UN ثم عبر عن الشكر ﻷعضاء المكتب لما قدموه من مساعدة وتعاون.
    My special words of appreciation are also addressed to the interpreters for their assistance. UN وأتوجه كذلك بعبارات التقدير الخاص للمترجمين الفوريين على ما قدموه من مساعدة.
    They also express their gratitude to the representatives of the observer countries and international organizations for their assistance and support during the talks. UN كما يعربان عن امتنانهما لممثلي الدول المراقبة والمنظمات الدولية لما قدموه من مساعدة ودعم خلال المحادثات.
    I also express my appreciation to Mr. Treki for his work over the past year, and my thanks to the Secretary-General and the United Nations agencies for their help, advice and expertise. UN كما أعرب عن مشاعر التقدير للسيد التريكي على ما قام به من عمل خلال العام المنصرم، وعن شكري للأمين العام ولوكالات الأمم المتحدة لما قدموه من مساعدة ومشورة وخبرة.
    19. The Committee also expressed its sincere thanks to the Secretary-General and the staff of the Authority for helping the Committee in its work. UN 19 - كما أعربت اللجنة عن شكرها الخالص للأمين العام ولموظفي السلطة على ما قدموه من مساعدة للجنة في أعمالها.
    D. Acknowledgement 98. The Board wishes to express its appreciation for the cooperation and assistance extended to its staff by the Executive Director and her staff. UN 98 - يود المجلس أن يعرب عن تقديره لما بدر من المديرة التنفيذية وموظفيها من تعاون وما قدموه من مساعدة إلى موظفي المجلس.
    The Authority also expressed its profound gratitude to the European Union, the Governments of Canada and the United States of America, the United Nations, and all other partners, for assisting ECOWAS in establishing the conflict prevention mechanism. UN كذلك أعرب المؤتمر عن امتنانه العميق للاتحاد الأوروبي والحكومة الكندية وحكومة الولايات المتحدة والأمم المتحدة، ولجميع الشركاء، لما قدموه من مساعدة للجماعة من أجل إنشاء آليتها لمنع الصراعات.
    The Commission expressed its appreciation to the staff of the Division and other members of the Secretariat for the assistance provided to the Commission during the twenty-first session. UN وأعربت اللجنة عن تقديرها لموظفي الشعبة والأعضاء الآخرين في الأمانة العامة لما قدموه من مساعدة للجنة أثناء الدورة الحادية والعشرين.
    He also expressed his gratitude to the interpreters, translators and conference officers for their assistance. UN كما أعرب عن امتنانه للمترجمين الشفويين والمترجمين التحريريين وموظفي المؤتمرات لما قدموه من مساعدة.
    I would also like to thank all his colleagues for their assistance and, among others - I hope he will forgive me for mentioning him by name - Mr. Zaleski. UN وأود أن أشكر أيضاً كل زملائي على ما قدموه من مساعدة ومنهم السيد زالسكي وليعذرني إن أنا أقدمت على ذكر اسمه.
    He also paid tribute to his fellow officers for their dedication to the Palestinian cause and expressed gratitude for their assistance. UN وأشاد أيضاً بزملائه المسؤولين لتفانيهم في سبيل القضية الفلسطينية، وأعرب عن امتنانه لما قدموه من مساعدة.
    I would also like to thank the tellers for their assistance in the election. UN وأود أيضا أن أشكر فارزي الأصوات على ما قدموه من مساعدة في هذا الانتخاب.
    I would also like to thank the tellers for their assistance in this election. UN وأود أيضاً أن أشكر فارزي الأصوات على ما قدموه من مساعدة في هذا الانتخاب.
    The Special Rapporteur thanks all participants for their assistance in the preparation of the report. UN ويشكر المقرر الخاص جميع المشاركين على ما قدموه من مساعدة في إعداد التقرير.
    He expressed his thanks to the Vice-Chairman, Rapporteur and officers and experts of UNGEGN for their help and cooperation. UN وأعرب عن شكره لنائب الرئيس والمقرر وأعضاء مكتب الفريق وخبرائه على ما قدموه من مساعدة وأبدوه من تعاون.
    We are grateful to your men for their help in the evacuation. Open Subtitles ونحن ممتنون لرجالك لما قدموه من مساعدة في عملية الأخلاء.
    However, before doing so, I wish to thank Secretary—General Vladimir Petrovsky, Deputy Secretary—General Abdelkader Bensmail and their excellent staff for their help and cooperation. UN ولكن قبل أن أفعل ذلك أود أن أقدم الشكر للأمين العام فلاديمير بيتروفسكي ولنائب الأمين العام عبد القادر بن إسماعيل ولمجموعة الموظفين الممتازين الذين يعملون معهما لما قدموه من مساعدة وتعاون.
    I commend President Yoweri Museveni, Defence Minister Crispus Kiyonga and the Government of Uganda for helping the parties to reach consensus on the key issues that form the basis of the Kampala Dialogue outcome documents. UN وإنني أثني على الرئيس يوري موسيفيني ووزير الدفاع كريسبوس كيونغا وحكومة أوغندا لما قدموه من مساعدة أتاحت للطرفين التوصل إلى توافق في الآراء بشأن المسائل الرئيسية التي تشكل الأساس الذي تستند إليه وثائق حوار كمبالا الختامية.
    1. The President of the Executive Board for 2010, H. E. Dr. Abdulkalam Abdul Momen, delivered a farewell statement, thanking the members of the Bureau, the Executive Board, the UNICEF secretariat, and his colleague, Mr. Nojibur Rahman, Minister, Economic Affairs of the Mission of Bangladesh to the United Nations, for their collegial spirit and for helping to make 2010 a very productive year. UN 1 - أدلى سعادة الدكتور عبد الكلام عبد المؤمن رئيس المجلس التنفيذي لعام 2010 ببيان الوداع، فشكر أعضاء المكتب والمجلس التنفيذي وأمانة اليونيسيف وزميله السيد نجيب الرحمن، وزير الشؤون الاقتصادية في بعثة بنغلاديش لدى الأمم المتحدة، لما أبدوه من روح الزمالة، وما قدموه من مساعدة جعلت من عام 2010 عاما مثمرا للغاية.
    205. The Board of Auditors wish to express its appreciation for the cooperation and assistance extended to its staff by the Administrator and staff of the United Nations Development Programme. UN 205 - يود مجلس مراجعي الحسابات أن يعرب عن تقديره لمدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ولموظفيه، نظرا لما أبدوه من تعاون وما قدموه من مساعدة لموظفي المجلس.
    Acknowledgement 9. The Board of Auditors wishes to express its appreciation for the cooperation and assistance extended by the Secretary-General, his officers and staff. UN ٩ - ويرغب مجلس مراجعي الحسابات أن يعرب عن تقديره للتعاون الذي أبداه اﻷمين العام ومساعدوه وموظفوه ولما قدموه من مساعدة.
    16. Expresses its appreciation to the Secretary-General, his Special Representative, and the UNAVEM III personnel for assisting the parties in Angola to implement the peace process; UN ١٦ - يعرب عن تقديره لﻷمين العام، وممثله الخاص، وموظفي بعثة اﻷمم المتحدة الثالثة للتحقق في أنغولا، لما قدموه من مساعدة للطرفين في أنغولا لتنفيذ عملية السلام؛
    The Commission expressed its appreciation to the staff of the Division and other members of the Secretariat for the assistance provided to the Commission during the twenty-second session. UN وأعربت اللجنة عن تقديرها لموظفي الشعبة والأعضاء الآخرين في الأمانة العامة لما قدموه من مساعدة للجنة أثناء الدورة الثانية والعشرين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد