ويكيبيديا

    "قدم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي الدعم" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • UNDP supported
        
    • UNDP has supported
        
    • UNDP provided support
        
    • UNDP also supported
        
    In eastern Sudan, UNDP supported the demobilization of 1,700 former combatants who are currently going through the reintegration process. UN وفي شرق السودان، قدم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي الدعم لتسريح 700 1 محارب سابق، وهم يمرون حاليا بمرحلة إعادة الإدماج.
    In 2005 and 2006, UNDP supported Member States in the following areas: (a) Transitional recovery. UN وقد قدم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي الدعم إلى دول أعضاء خلال عامي 2005 و 2006 في المجالات التالية:
    In Mozambique, the United Nations Development Programme (UNDP) supported the revision of the penal code and drafting of legislation providing for alternatives to imprisonment. UN وفي موزامبيق، قدم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي الدعم لمراجعة قانون العقوبات وصياغة تشريع ينص على بدائل للسجن.
    In this regard, UNDP has supported initiatives in Ghana, Guyana, the Niger Delta, Nigeria and Sierra Leone. UN وقد قدم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي الدعم لمبادرات بهذا الشأن في دلتا النيجر وسيراليون وغانا وغيانا ونيجيريا.
    UNDP provided support for national and civic dialogue initiatives in Argentina, Côte d'Ivoire, Guinea, Guyana, Lesotho, Mauritania and Togo, among others. UN وقد قدم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي الدعم لمبادرات الحوار الوطني والمدني في الأرجنتين وتوغو وغيانا وغينيا وكوت ديفوار وليسوتو وموريتانيا، وغيرها.
    To encourage youth employment and to address challenges posed by piracy, conflict and unemployment, UNDP supported the Government in creating an enabling environment for investment. UN ولتشجيع عمالة الشباب والتصدي للتحديات الناجمة عن القرصنة والنزاع والبطالة، قدم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي الدعم للحكومة في تهيئة بيئة مواتية للاستثمار.
    In Ethiopia, UNDP supported projects that were integral to initiating the revision of the Family Code of Ethiopia to include terms that provide women rights equal to those of men. UN وفي إثيوبيا، قدم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي الدعم للمشاريع التي تشكل جزءا لا يتجزأ من عملية بدء مراجعة قانون الأسرة في إثيوبيا لكي يشمل أحكاما تتيح للمرأة حقوقا متساوية مع الرجل.
    For example, UNDP supported the construction of classrooms, libraries and laboratories in 16 schools, including all-girls schools. UN وعلى سبيل المثال، قدم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي الدعم في بناء فصول ومكتبات ومعامل في 16 مدرسة بينها مدارس للفتيات فقط.
    In 2003 alone, UNDP supported the collection and destruction of 123,730 weapons and 170 tons of ammunition, including one million small-arms cartridges. UN وفي عام 2003 وحده، قدم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي الدعم لعملية جمع وتدمير 730 123 قطعة سلاح و 170 طنا من الذخائر، منها مليون مشط طلقات للأسلحة الصغيرة.
    In the Democratic Republic of the Congo, UNDP supported the leadership development and economic empowerment of women associated with or affected by the armed conflict. UN ففي جمهورية الكونغو الديمقراطية، قدم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي الدعم لتنمية المهارات القيادية للنساء المرتبطات بالنزاعات المسلحة أو المتضررات منها، ولتمكينهن اقتصاديا.
    In 2005, UNDP supported several large, governance capacity development programmes in countries such as Afghanistan, Cameroon, Iraq, the Democratic Republic of Congo, Afghanistan, Haiti, Honduras and Iraq and Cameroon. UN وفي سنة 2005، قدم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي الدعم لبرامج كبرى عديدة لتنمية القدرات في مجال الحكم في بلدان مثل أفغانستان وجمهورية الكونغو الديمقراطية والعراق والكاميرون وهايتي وهندوراس.
    In addition, UNDP supported a project on sustainable water and energy services in rural areas, funded by the United Nations Trust Fund for Human Security. UN وبالإضافة إلى ذلك، قدم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي الدعم لمشروع بشأن خدمات المياه والطاقة المستدامة بالمناطق الريفية، بتمويل من صندوق الأمم المتحدة الاستئماني للأمن البشري.
    The United Nations Development Programme (UNDP) supported a women's microcredit scheme on biodiversity conservation in upland ecosystems in China. UN فقد قدم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي الدعم لبرنامج ائتمانات صغيرة للنساء بشأن الحفاظ على التنوع البيولوجي في النظم الأيكولوجية في المناطق المرتفعة في الصين.
    In Thailand, UNDP supported several training events to strengthen the National Disaster Warning Centre's ability to deal with media and to enhance the accuracy and credibility of warnings and other public awareness messages. UN وفي تايلند، قدم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي الدعم لعدة أنشطة تدريبية بقصد تعزيز قدرة المركز الوطني للإنذار في حالات الكوارث على التعامل مع وسائط الإعلام وتحسين دقة ومصداقية الإنذارات وغيرها من رسائل التوعية العامة.
    In the Lao People's Democratic Republic, UNDP supported a survey on the effect of chemical defoliants on the people and environment as well as the destruction of over 40,000 UXOs. UN وفي جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية، قدم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي الدعم لدراسة استقصائية عن آثار المواد الكيميائية المسببة لسقوط أوراق الأشجار على الناس والبيئة، فضلا عن المساعدة في تدمير أكثر من ٠٠٠ ٤٠ قطعة عتاد حربي لم تنفجر.
    52. In Nicaragua, UNDP has supported the drafting of an environmental curriculum and is assisting some municipalities in integrating an environmental perspective into their development planning. UN 52 - في نيكاراغوا، قدم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي الدعم في وضع منهج دراسي بيئي، كما أنه يساعد بعض المجالس البلدية في إدماج المنظور البيئي في خططها الإنمائية.
    In several returnee areas, UNDP has supported receiving communities under its early-recovery programme, which included local governance, community security and rule of law projects. UN وفي العديد من مناطق العائدين، قدم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي الدعم للمجتمعات المحلية المستقبلة في إطار برنامجه للإنعاش المبكر، الذي تضمن مشاريع بشأن الحكم المحلي، وأمن المجتمع المحلي، وسيادة القانون.
    58. UNDP has supported a portfolio of projects dealing with conflict prevention and peacebuilding on one side, and interventions connected to prevention, preparedness and management of natural disasters on the other. UN 58 - قدم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي الدعم لمجموعة من المشاريع التي تعالج اتقاء نشوب الصراعات وبناء السلام من ناحية، وتدخلات ترتبط بمنع الكوارث الطبيعية والتأهب لها وإدارتها، من ناحية أخرى.
    As a follow-up to the Fourth World Conference on Women, in 1999 UNDP provided support to a five-year gender in development (GID) project. UN كمتابعة للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة قدم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي الدعم في عام 1999 إلى مشروع مدته خمس سنوات وهو مشروع دورالمرأة في التنمية.
    In addition, UNDP provided support to the drafting of five media-related laws now before Parliament. UN وبالإضافة إلى ذلك، قدم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي الدعم لعملية صياغة خمسة قوانين متصلة بوسائط الإعلام معروضة حاليا على البرلمان.
    Under a project to strengthen the electoral process, UNDP provided support to the Election Commission, trained 382,000 election officials and polling agents, distributed training and voter education materials, and prepared media spots. UN وفي إطار مشروع لتعزيز العملية الانتخابية، قدم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي الدعم إلى لجنة الانتخابات، وقام بتدريب ٠٠٠ ٣٨٢ من مسؤولي الانتخابات وموظفي التصويت، وتوزيع مواد للتدريب وتوعية الناخبين، وإعداد المواقع المخصصة لممثلي وسائط الإعلام.
    In 2011, UNDP also supported the process of revitalizing the Assembly of CARICOM Parliamentarians. UN وفي عام 2011، قدم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي الدعم لعملية تنشيط جمعية برلمانيي الجماعة الكاريبية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد