ويكيبيديا

    "قدم مشروع" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • introduced draft
        
    • introducing draft
        
    • introducing the draft
        
    • introduced the draft
        
    • submitted the draft
        
    • had submitted a draft
        
    • sponsored the draft
        
    • presented the draft
        
    • submitted draft
        
    2. Mr. Yoseph (Ethiopia) introduced draft resolution A/C.2/63/L.2/Rev.1 and called on Member States to adopt it by consensus. UN 2 - السيد يوسـف (إثيوبيا): قدم مشروع القرار A/C.2/63/L.2/Rev.1 ودعا الدول الأعضاء إلى اعتماده بتوافق الآراء.
    11. The Chairman introduced draft decision A/C.5/53/L.75. UN ١١ - الرئيس: قدم مشروع المقرر A/C.5/53/L.75.
    8. Mr. Crom (Netherlands), introducing draft resolution A/C.5/54/L.6, submitted on behalf of the Chairman, urged its adoption by consensus. UN ٨ - السيد كروم )هولندا(: قدم مشروع القرار A/C.5/54/L.6، المقدم باسم الرئيسة، وحث على اعتماده بتوافق اﻵراء.
    21. Mr. Kelapile (Botswana), introducing draft resolution A/C.5/57/L.60 on behalf of the Chairman, urged its adoption by consensus. UN 21- السيد كيلابيلي (بوتسوانا): قدم مشروع القرار A/C.5/57/L.60، نيابةً عن الرئيس، وحث على اعتماده بتوافق الآراء.
    3. The Chairman, introducing the draft resolution on behalf of the Bureau, said that it was essentially procedural and reflected the understanding reached in informal consultations. UN 3 - الرئيس: قدم مشروع القرار باسم المكتب، فقال إنه قرار إجرائي أساساً ويعكس التفاهم الذي تم التوصل إليه في المشاورات غير الرسمية.
    40. Mr. Nihon (Belgium), introducing the draft resolution on behalf of Belgium and the Netherlands, said that some revisions had been introduced into the text. UN 40 - السيد نيهون (بلجيكا): قدم مشروع القرار بالنيابة عن بلجيكا وهولندا، وقال إن بعض التنقيحات أُدخِلت على النصّ.
    69. The Chairman introduced draft resolution A/C.4/52/L.9/Rev.1 concerning the item under consideration; the sponsors of the draft resolution hoped that it could be adopted without a vote. UN ٦٩ - الرئيس: قدم مشروع القرار A/C.4/52/L.9/Rev.1 بشأن البند محل البحث، ويأمل مقدموا مشروع القرار أن يعتمد بدون تصويب.
    4. The CHAIRMAN, in accordance with custom, introduced draft resolution A/C.3/50/L.41 as a document of the Chairman. UN ٤ - الرئيس: وفقا لما درجت عليه الممارسة، قدم مشروع القرار A/C.3/50/L.41 بوصفه وثيقة مقدمة من الرئيس.
    4. Mr. Daoud (Sudan) introduced draft resolution A/C.2/64/L.13 on behalf of the Group of 77 and China. UN 4 - السيد داوود (السودان): قدم مشروع القرار A/C.2/64/L.13 بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين.
    We would also like to thank the representative of Germany, who introduced draft resolution A/63/L.17 concerning the situation in Afghanistan. The draft, of which my delegation is a sponsor, emphasizes the fundamental and neutral role that the United Nations plays in fostering peace and stability in Afghanistan by leading the efforts of the international community there. UN كما نتقدم بالشكر لممثل ألمانيا الذي قدم مشروع القرار الخاص بالحالة في أفغانستان الذي شاركت بلادي في تقديمه، ويشدد على الدور الأساسي والمحايد للأمم المتحدة في تعزيز السلام والاستقرار في أفغانستان بقيادتها لجهود المجتمع الدولي.
    1. Mr. de Rijk (Netherlands) introduced draft resolution A/C.5/62/L.13. UN 1 - السيد دي ريجك (هولندا): قدم مشروع القرار A/C.5/62/L.13.
    23. Mr. Kelapile (Botswana), introducing draft resolution A/C.5/57/L.61 on behalf of the Chairman, urged its adoption by consensus. UN 23- السيد كيلابيلي (بوتسوانا): قدم مشروع القرار A/C.5/57/L.61 نيابةً عن الرئيس، وحث على اعتماده بتوافق الآراء.
    10. Mr. Bernardini (Italy), introducing draft resolution A/C.2/59/L.67, observed that difficult negotiations had in the end produced a good text. UN 10 - السيد برنارديني (إيطاليا): قدم مشروع القرار A/C.2/59/L.67، وقال إن المفاوضات قد تكللت في النهاية بنص جيد.
    Mr. GHAFOORZAI (Afghanistan), introducing draft resolution A/C.1/48/L.31, said that the proliferation of conventional weapons in his region was the main cause of the civil strife and instability there. UN ٣٦ - السيد غفورازي )أفغانستان(، قدم مشروع القرار )A/C.1/48/L.31(، فقال إن انتشار اﻷسلحة التقليدية في منطقته كان السبب الرئيسي في الحرب اﻷهلية وعدم الاستقرار هناك.
    2. Mr. Fluss (Israel), introducing draft resolution A/C.2/62/L.23, announced that Madagascar had joined the sponsors of the draft resolution. UN 2 - السيد فلوس (إسرائيل): قدم مشروع القرار A/C.2/62/L.23 وأعلن أن مدغشقر قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار.
    20. Mr. Adsett (Canada), introducing draft resolution A/C.6/62/L.14 on behalf of the Bureau, said that the new text contained very few changes from General Assembly resolution 61/40. UN 20 - السيد آدست (كندا): قدم مشروع القرار A/C.6/62/L.14 باسم المكتب، فقال إن النص الجديد يتضمن تعديلات قليلة جدا بالنسبة لقرار الجمعية العامة 61/40.
    5. Mr. Amoros Núñez (Cuba), introducing the draft resolution on behalf of the sponsors, said that Lebanese children had once again been victims of Israeli aggression, which had resulted in over 1,100 civilian deaths, one third of them children. UN 5 - السيد أموروز نونيز (كوبا): قدم مشروع القرار باسم الدول الراعية له، فقال إن الأطفال اللبنانيين وقعوا مرة أخرى ضحايا العدوان الإسرائيلي، الذي أسفر عن مقتل أكثر من 100 1 مدني، ثلثهم من الأطفال.
    1. Mr. Hayee (Pakistan), introducing the draft resolution on behalf of the Group of 77 and China, said that Belarus had joined in sponsoring the draft resolution. UN 1 - السيد حايي (باكستان): قدم مشروع قرار نيابة عن مجموعة الـ77 والصين، وأضاف أن بيلاروس انضمت إلى مقدمي مشروع القرار.
    11. Mr. Babadoudou (Benin), introducing the draft resolution on behalf of the sponsors, said that Belarus had joined in sponsoring the draft resolution. UN 11 - السيد بابادودو (بنن): قدم مشروع القرار نيابة عن مقدميه وقال إن بيلاروس قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار.
    The representative of Kenya, on behalf of the Group of African States, introduced the draft resolution. UN قدم مشروع القرار ممثل كينيا، بالنيابة عن مجموعة الدول اﻷفريقية.
    She expressed appreciation to the delegation of Cuba for having submitted the draft resolution, which reflected the aspirations of the people of Puerto Rico. UN وأعربت عن تقديرها لوفد كوبا لأنه قدم مشروع القرار الذي يعكس طموحات شعب بورتوريكو.
    Finally, he said that his country had submitted a draft decision on those matters, which had been circulated as a conference room paper. UN وقال في النهاية إن بلده قدم مشروع قرار بهذا الشأن تم تعميمه كورقة قاعة اجتماعات.
    His delegation had sponsored the draft resolution with the understanding that its reaffirmation of prior documents applied to those who had initially affirmed them. UN وأضاف أن وفده عندما قدم مشروع القرار فعل ذلك على أساس أن إعادة التأكيد فيه على الوثائق السابقة ينطبق على الوثائق التي كان قد تم التأكيد عليها في الأصل.
    85. Mr. Kazykhanov (Kazakhstan) presented the draft resolution contained in document A/C.6/58/L.5 on behalf of Belarus, Kazakhstan, Kurdistan, the Russian Federation and Tajikistan, and thanked Cambodia for having joined the list of sponsors of the draft resolution. UN 85 - السيد كازيخانوف (كازاخستان): قدم مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/C.6/58/L.5 نيابة عن بيلاروس وكازاخستان والاتحاد الروسي وطاجيكستان ويشكر كمبوديا على انضمامها للائحة مقدمي مشروع القرار.
    28. The Chairman submitted draft resolution A/C.2/58/L.29 to the Committee for adoption . UN 27 - الرئيس: قدم مشروع القرار A/C.2/58/L.29 إلى اللجنة لاعتماده.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد