Well, our victim entered the church during 6:30 mass with multiple gunshot wounds, made his way towards the altar before collapsing. | Open Subtitles | حسناً، دخل ضحيّتنا الكنيسة أثناء قدّاس الساعة الـ6: 30 مع عدّة إصابات أعيرة ناريّة، ووصل إلى المذبح قبل أن ينهار. |
We all went to the funeral mass. My mother and my father and myself. | Open Subtitles | جميعنا حضر قدّاس الجنازة، أمّي و أبي و أنا |
Sunday mass, everyone's busy praying. | Open Subtitles | الكنيسة، قدّاس يوم الأحد الجميع مشغول بالصلاة |
Next Sunday, I go to mass for the first time since I was a kid. | Open Subtitles | الأحد المقبل سأذهب إلى قدّاس للمرة الأولى منذ كنت طفلاً |
It is your requiem mass, boy. | Open Subtitles | هو كتلة قدّاس أرواح الموتى، ياولد |
The facade fell on 65 grandmothers during a special mass. | Open Subtitles | الواجهة سقطت على 65 جدة أثناء قدّاس خاص |
Ann just called. They had a predawn mass, and then they're gonna go to mass, so- | Open Subtitles | أتصلت (آن) لتوها, لديهم قدّاس قبل الفجر ثم سيذهبون إلى القدّاس, لذا |
They have mass every day of the week. Really? | Open Subtitles | كل يوم من الأسبوع يوجد قدّاس |
We don't have mass or Confessions. | Open Subtitles | ليس لدينا قدّاس ولا اعترافات |
I want to say a mass for him . | Open Subtitles | أريد قراءة قدّاس له. |
Mozart's Requiem, the death mass. | Open Subtitles | قدّاس أرواح الموتى لموزارت |
This morning's mass. | Open Subtitles | قدّاس هذا الصّباح |
You can't leave, Donovan. We're in the middle of mass. | Open Subtitles | لا يمكنك، نحن في خضم قدّاس |
I mean, when everybody's, "Ooh, we have to have midnight mass because Jesus was born on midnight on 25th of"... this is all nonsense. | Open Subtitles | أعنى, عندما يصيح الجميع اووه يجب أن نحضر قدّاس منتصف الليل" لأن المسيح وُلد فى منتصف "... ليلة الخامس والعشرين من |
When did you last attend mass? | Open Subtitles | متى حضرت قدّاس آخر مرّة؟ |
Got it. Lorraine's at mass. | Open Subtitles | فهمت (لوريانس) فى قدّاس |
Got it. Lorraine's at mass. | Open Subtitles | فهمت (لوريانس) فى قدّاس |