But looking at this guy, I'd say he was packing around six. | Open Subtitles | لكن بالنظر لهذا الرجل قد أقول أنه كان يعبيء حوال ستة |
I'd say it's on you, but your credit cards are maxed out. | Open Subtitles | قد أقول أنه على حسابك لكن بطاقتك بأقصى حد |
Never thought I'd say this, Biggs, but you're the real deal. | Open Subtitles | لم أظن قط أني قد أقول هذا يا بيجز، لكنك شرطيٌّ بحق. |
You know, I would say that that is motive times two. | Open Subtitles | أتعلم ؟ قد أقول بأن هذا دفاع مضروب في إثنين |
That is a very long time -- too long, I would say. | UN | وهذا وقت طويل، بل قد أقول أطول مما ينبغي. |
I might say a lot of things I've never said before. | Open Subtitles | قد أقول الكثير من الأشياء التي لم أقلها من قبل |
I could say bigger, but I don't know if I could handle it! | Open Subtitles | قد أقول أكبر لكن لا أعرف إن كنت سأحتمل ذلك |
I'd say that your life, as you know it, has 20 minutes left to run. | Open Subtitles | قد أقول أن حياتك ، كما تعرفها تبقى بها 20 دقيقة |
I'd say, "Sure you want to take this? | Open Subtitles | قد أقول له: أمتأكّد من أنّك ترغب تعاطي هذا؟ |
Never thought I'd say this, but I'm actually getting more done down in the basement of an abandoned steel factory than in the corner office of a high rise. | Open Subtitles | لم أفكّر أنّي قد أقول هذا، لكنّي فعلًا أنتهي بسرعه في الطابق السفلي لمصنع حديد مهجور، عن مكتب في مبنى شاهق. |
Honey, I didn't know any better, I'd say our realtor is implying we ain't got the means to buy up here. | Open Subtitles | إن لم أخطئ قد أقول أن السمسارة تلمح أننا لا نملك وسائل الدفع |
You know, I never thought I'd say this, but I'm even gonna miss that little lizard- lovin'kid of hers. | Open Subtitles | أتعلمي لم أعتقد بأنني قد أقول ذلك سأشتاق حتى إلى تلك السحلية المحبه للأطفال |
But hypothetically, I'd say... he's a malignant narcissist... unable to empathize, only investing emotionally in things he can control. | Open Subtitles | لكن نظرياً قد أقول بأنه نرجسي حقود غير قادر على التعاطف |
Yeah, well, I'd say you owe me, cowboy, but I think maybe I still owe you. | Open Subtitles | قد أقول أنك مدين لي لكن في الحقيقة مازلت مدينةَ لك |
That's even, I would say, it's about just the same feeling. | Open Subtitles | قد أقول ذلك حتّى، الأمر يرجع الى تبادل الشعور. |
I would say they were taking advantage of her, but I found out. | Open Subtitles | قد أقول أنهم كانوا يستغلون منها لكني وجدت |
I would say he had a hand in more than just designing the clothes. | Open Subtitles | قد أقول بأن له يد في أكثر من مجرد تصميم الثياب |
I would say that it ended here, but it may not be where it started. | Open Subtitles | قد أقول أن الأمر انتهى هنا لكن ربما ليس هنا حيث بدأ |
Just think about how you ask me. There's always that chance I might say yes. | Open Subtitles | فكر في كيف تطلب مني فحسب هناك دائماً فرصة بأنني قد أقول نعم |
So who knows what I might say this time? | Open Subtitles | ذلك الذي يعرف ما قد أقول هذه المرة؟ |
I mean I could say Jesus, but I'm not in Jerusalem. | Open Subtitles | أعني قد أقول " المسيح " لكني لست في القدس |
Why would I say Fairfield if it was Bloomfield? | Open Subtitles | لما قد أقول (فايرفيلد) إن كان المكان (بلومفيلد)؟ |
That statement was made under fear for my life, when I would have said anything. | Open Subtitles | ذلك التصريح حصل من خوف على حياتي عندما كنت قد أقول أي شيء |
Might I say to them good luck getting that raccoon smell out of the gatehouse, because I never could. | Open Subtitles | قد أقول لهم.. حظاً موفقاً في.. رائحة الراكون من المدخل |