ويكيبيديا

    "قد ارتفع من" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • rose from
        
    • has increased from
        
    • had risen from
        
    • had increased from
        
    • has risen from
        
    • have risen from
        
    • have increased from
        
    • had grown from
        
    • has grown from
        
    • up from
        
    • grew from
        
    It should be noted that the number of private schools rose from 302 in 2000 to 1,479 in 2008. UN يذكر أن عدد المدارس الخاصة قد ارتفع من 302 عام 2000 إلى 479 1 عام 2008.
    The rate of execution of deportation decisions, more than 40,000 per year, rose from 22 per cent to 28 per cent in 1996. UN إن معدل تنفيذ قرارات الترحيل، التي يتجاوز عددها ٠٠٠ ٠٤ في السنة، قد ارتفع من ٢٢ في المائة إلى ٨٢ في المائة في عام ٦٩٩١.
    The figures show that the number of such teachers has increased from 431 in the 1991-1992 academic year to 499 in the 1993-1994 academic year. UN وتبين اﻷرقام أن عدد هؤلاء المعلمين قد ارتفع من ٤٣١ في السنة الدراسية ١٩٩١-١٩٩٢ الى ٤٩٩ في السنة الدراسية ١٩٩٣-١٩٩٤.
    Although the share of the least developed countries in world merchandise trade had risen from 0.79 to 0.83 per cent in 2006, it was still far from regaining the 1960 level of 2.5 per cent. UN ومع أن نصيب أقل البلدان نمواً من التجارة العالمية في السلع قد ارتفع من 0.79 في المائة إلى 0.83 في المائة في عام 2006، فإنه لا يزال بعيداً عن المستوى الذي بلغته في عام 1960 وهو 2.5 في المائة.
    With respect to public life, women's representation in the Senate had increased from 3 per cent in 2003 to 9 per cent in 2007. UN وفيما يتعلق بالحياة العامة فإن تمثيل المرأة في مجلس الشيوخ قد ارتفع من 3 في المئة في عام 2003 إلى 9 في المئة عام 2007.
    The number of countries that are completely abolitionist has risen from 85 to 93. UN فعدد البلدان الني ألغت عقوبة الإعدام كلياً قد ارتفع من 85 بلداً إلى 93 بلداً.
    Nonetheless, the number of people in Latin America living on less than I$1 a day is estimated to have risen from 101 million in 1990 to 110 million in 1993. UN ومع ذلك يقدر أن عدد الذين يعيشون بأقل من دولار دولي واحد في اليوم في أمريكا اللاتينية قد ارتفع من ١٠١ مليون في عام ١٩٩٠ إلى ١١٠ ملايين في عام ١٩٩٣.
    The number of private schools rose from 302 in 2000 to 1,479 in 2008. UN يذكر أن عدد المدارس الخاصة قد ارتفع من 302 عام 2000 إلى 479 1 عام 2008.
    The number of reporting Member States that had adopted legislation requiring the declaration of the cross-border transportation of cash in amounts exceeding specific values rose from 49 per cent in the first reporting period to 83 per cent in the fifth reporting period. UN وكان عدد الدول الأعضاء المبلّغة التي كانت قد اعتمدت تشريعات تقتضي الإعلان عن النقل عبر الحدود لأموال بمبالغ تفوق قيما معينة قد ارتفع من 49 في المائة في فترة الإبلاغ الأولى إلى 83 في المائة في فترة الإبلاغ الخامسة.
    Import data show that the price index for imports rose from 97 per cent in 1991 to 148 per cent in 1996. UN ومن خلال بيانات الاستيراد نجد أن الرقم القياسي ﻷسعار الواردات قد ارتفع من ٩٧ في المائة عام ١٩٩١ ليصل إلى ١٤٨ في المائة في عام ١٩٩٦.
    For the decade of the 1980s, UNCTAD estimates that the world Gini coefficient rose from 0.68 in 1980 to 0.74 in 1990. UN وبالنسبة لعقد الثمانينات، تشير تقديرات الأونكتاد إلى أن معامل جيني العالمي قد ارتفع من 0.68 في عام 1980 إلى 0.74 في عام 1990.
    As an effect, gross primary school enrolment in Uganda has increased from 2.6 million to 7.3 million pupils between 1997 and 2002. UN وأحد الآثار المترتبة على ذلك أن إجمالي عدد المسجلين في المدارس الابتدائية قد ارتفع من 2.6 مليون تلميذ إلى 7.3 مليون تلميذ في الفترة بين 1997 و2002.
    To explain with figures, our prevalence rate for use of modern contraceptive methods has increased from 20 per cent to 70 per cent since 1975, most significantly over the last 15 years. UN ولتوضيح ذلك بالأرقام، فإن المعدل الحالي لاستخدام الأساليب الحديثة لمنع الحمل قد ارتفع من 20 إلى 70 في المائة منذ عام 1975، وكانت الزيادة الأكبر خلال الخمس عشرة سنة الماضية.
    But the Committee may wish to note that the number of family life education workers has increased from 71 in 1994-1995 to 79 in 1997-1998. UN ولكن يمكـن للجنـة أن تلاحظ أن عدد العاملين في مجال الإعداد للحياة الأسرية قد ارتفع من 71 عاملاً في فترة 1994-1995 إلى 79 عاملاً في فترة 1997-1998.
    The number of immigrants had risen from 748,000 in 1999 to over 2 million in 2003, 45 per cent of whom were women. UN وعدد المهاجرين قد ارتفع من 000 748 في عام 1999 إلى ما يربو على 2 مليون في عام 2003، و 43 في المائة من هؤلاء المهاجرين من النساء.
    Spain reported that the number of requests for mutual legal assistance that it had received had risen from 1,525 in 2000 to 1,650 in 2001. UN وأبلغت إسبانيا عن أن عدد الطلبات التي قدمت اليها للحصول على المساعدة القانونية المتبادلة قد ارتفع من 525 1 في عام 2000 إلى 650 1 في عام 2001.
    The Committee noted that the number of Member States that have implemented the 1993 SNA had risen from 47 in May 2000 to 80 in May 2002. UN ولاحظت أن عدد الدول الأعضاء التي نفذت نظام 1993 قد ارتفع من 47 في أيار/مايو 2000 إلى 80 في أيار/مايو 2002.
    UNFPA considered that even though the number of reports issued had increased from 2004 to 2005, the capacity of the internal audit branch was insufficient and UNFPA planned to increase that capacity. UN ويرى الصندوق أنه بالرغم من أن عدد التقارير الصادرة قد ارتفع من عام 2004 إلى 2005، فإن قدرات فرع المراجعة الداخلية للحسابات ليست كافية، وأنه قرر زيادة تلك القدرات.
    The number of struggling countries had increased from 41 in 1990 to 48 today. UN وقال إن عدد البلدان التي تشق طريقها بجهد قد ارتفع من ١٤ بلدا في عام ٠٩٩١ إلى ٨٤ بلدا اليوم.
    The 2004 Malawi demographic and health survey revealed that there is evidence of behaviour change, reflected in the increased use of condoms and the fact that the average age at which initial sexual intercourse takes place has risen from 17 to 18. UN وأظهر المسح السكاني والصحي لملاوي في عام 2004 وجود أدلة على تغييرات في السلوك، انعكست في زيادة استخدام العازل الذكري وفي حقيقة أن معدل العمر الذي يبدأ به النشاط الجنسي قد ارتفع من 17 إلى 18 عاما.
    The number of Security Council resolutions has risen from 646, during its first 44 years of existence, to over 1,000 today. UN إن عدد قرارات مجلس الأمن قد ارتفع من 646 خلال السنوات الـ 44 الأولى من عمر المجلس الى أكثر من 000 1 قرار اليوم.
    The number of poor is estimated to have increased from about 650,000 persons to 1 million persons, an increase of over 50 per cent. UN ويقدر أن عدد الفقراء قد ارتفع من نحو 000 650 شخص إلى مليون شخص وهي زيادة تفوق 50 في المائة.
    The number of women entrepreneurs had grown from 2 per cent in 1971 to over 11 per cent. UN وأضافت أن عدد منظمات المشاريع قد ارتفع من 2 في المائة في عام 1971 إلى أكثر من 11 في المائة.
    We note that since then the number of countries that have extended a standing invitation has grown from 57 to 106. UN ونلاحظ منذ ذلك الحين أن عدد البلدان التي وجهت دعوات دائمة قد ارتفع من 57 إلى 106.
    Comparing the statistics for the beginning of 2008 with the same period in 2007, killings of humanitarians have risen from one in that period in 2007 to eight in 2008; armed assaults on humanitarian premises have gone up from 23 to 51; and abductions of humanitarians has leapt from 45 to 103. UN وبمقارنة إحصاءات مطلع عام 2008 بالفترة نفسها من عام 2007، يتبين أن قتل العاملين في المجال الإنساني قد ارتفع من واحد في تلك الفترة من عام 2007 إلى ثمانية في عام 2008؛ وزادت الاعتداءات المسلحة على المرافق الإنسانية من 23 إلى 51؛ وقفزت عمليات اختطاف العاملين في الحقـل الإنسـاني مـن 45 إلى 103.
    According to the last general population and housing census, the population grew from 81.1 million inhabitants in 1990 to 97.5 million in 2000. UN ويشير أحدث تعداد عام للسكان إلى أن عدد سكان المكسيك قد ارتفع من 81.1 مليون نسمة في عام 1990 إلى 97.5 مليون نسمة في عام 2000.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد