ويكيبيديا

    "قد انضم إلى توافق الآراء بشأن" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • had joined the consensus on
        
    • had joined in the consensus on
        
    It had joined the consensus on the draft resolution on the understanding that it did not devalue any contribution because of its timing. UN وإن وفده قد انضم إلى توافق الآراء بشأن مشروع القرار من منطلق أن مشروع القرار لا يحط من قيمة دفع أي اشتراك بسبب توقيت تسديده.
    30. Mr. Söylemez (Turkey) said that his delegation had joined the consensus on the draft resolution because it addressed a number of important issues. UN 30 - السيد سويلميز (تركيا): قال إن وفده قد انضم إلى توافق الآراء بشأن مشروع القرار لأنه يعالج عددا من المسائل المهمة.
    The representative of Nepal indicated that his delegation had joined the consensus on the draft resolution on the understanding that the Department of Public Information would review the proposal on rationalization of the United Nations information centres, consult on a case-by-case basis with the concerned Member States in which the existing information centres were located and take into account their views for any further action in that regard. UN وأشار ممثل نيبال إلى أن وفده قد انضم إلى توافق الآراء بشأن مشروع القرار على أساس أن إدارة شؤون الإعلام ستستعرض الاقتراح المتعلق بترشيد مراكز الأمم المتحدة للإعلام، وستتشاور على أساس كل حالة على حدة مع الدول الأعضاء المعنية التي توجد فيها مراكز الإعلام القائمة، وستأخذ في الاعتبار آراء تلك الدول فيما يتعلق بأي تدابير أخرى تتخذها في ذلك الصدد.
    9. Mr. Samy (Egypt) said that his delegation had joined the consensus on the draft resolution even though the text contained some unsatisfactory language because his delegation wanted the work of the Committee to progress. UN 9 - السيد سامي (مصر): قال إن وفده قد انضم إلى توافق الآراء بشأن مشروع القرار على الرغم من أن النص يتضمن بعض الصيغ غير المرضية لأن وفده يريد أن يتقدم عمل اللجنة.
    His delegation had joined in the consensus on the relevant resolutions adopted by the General Assembly, particularly resolution 51/210. UN وقال إن وفده قد انضم إلى توافق الآراء بشأن قرارات الجمعية العامة ذات الصلة، ولا سيما القرار ٥١/٢١٠.
    9. Mr. Emadi (Islamic Republic of Iran) said that while his delegation had joined the consensus on the draft resolution, the text raised many issues that were open to interpretation. UN 9 - السيد عمادي (جمهورية إيران الإسلامية): قال إنه في حين أن وفده قد انضم إلى توافق الآراء بشأن مشروع القرار، فإن نصه يثير مسائل كثيرة تبقى مفتوحة للتفسير.
    52. Mr. Baghaei Hamaneh (Islamic Republic of Iran), speaking in explanation of position, said that his delegation had joined the consensus on the draft resolution and indeed welcomed the granting of observer status to the Cooperation Council. UN 52 - السيد باغائي هامانه (جمهورية إيران الإسلامية): تحدث مفسراً موقفه فقال إن وفده قد انضم إلى توافق الآراء بشأن مشروع القرار ويرحب بالفعل بمنح مجلس التعاون مركز المراقب.
    30. Ms. Pino Rivero (Cuba), explaining her delegation's position, said that it had joined the consensus on the draft resolution as a token of its determination to prevent and combat all acts of terrorism. UN 30 - السيدة بينو ريفيرو (كوبا): أوضحت موقف وفدها فقالت إنه قد انضم إلى توافق الآراء بشأن مشروع القرار كدليل على تصميمه على الوقاية من جميع أعمال الإرهاب ومكافحتها.
    4. Mr. Gass (Switzerland), speaking in explanation of position, said that, although his delegation had joined the consensus on the draft resolution, it had two reservations regarding the title. UN 4 - السيد غاس (سويسرا): تحدث من منطلق توضيح الموقف، فقال إن وفد سويسرا قد انضم إلى توافق الآراء بشأن مشروع القرار، ومع هذا، فإن لديه تحفظين بالنسبة لعنوانه.
    Mr. Hisajima (Japan) said that his delegation had joined the consensus on the draft resolution out of concern at the large backlog of reports to be reviewed by the Committee on the Rights of the Child. UN 94 - السيد هيساجيما (اليابان): قال إن وفده قد انضم إلى توافق الآراء بشأن مشروع القرار انطلاقا من الاهتمام الكبير بالمتراكم من التقارير التي يتعين أن تنظر فيها لجنة حقوق الطفل.
    13. Ms. Taratukhina (Russian Federation), speaking in explanation of position, said that, while her delegation had joined the consensus on the draft resolution, it wished to clarify its interpretation of the new language that had been added to paragraph 17. UN 13 - السيدة تاراتوخينا (الاتحاد الروسي): تكلمت تعليلا لموقفها، فقالت إن وفد بلدها قد انضم إلى توافق الآراء بشأن مشروع القرار، إلا أنه يود توضيح تفسيره للصياغة الجديدة التي أضيفت إلى الفقرة 17.
    64. Mr. Kommasith (Lao People's Democratic Republic) said that although his delegation had joined the consensus on the draft resolution, that should not be understood as support for country-specific resolutions, which was a selective approach that did not help to address human rights situations. UN 64 - السيد كوماسيت (جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية): قال إنه مع أن وفده قد انضم إلى توافق الآراء بشأن مشروع القرار، إلا أن هذا ينبغي ألا يُفهم على أنه تأييد للقرارات القطرية المخصصة، والتي تعد نهجاً انتقائياً لا يساعد على التصدي لحالات حقوق الإنسان.
    21. Mr. Ayzouki (Syrian Arab Republic) said that, although his delegation had joined the consensus on the draft resolution, it wished to reiterate that the financing of the United Nations Disengagement Observer Force (UNDOF) should be borne by Israel, the occupying Power. UN 21 - السيد عيزوقي (الجمهورية العربية السورية): قال إنه على الرغم من أن وفده قد انضم إلى توافق الآراء بشأن مشروع القرار، فإنه، يرغب في التأكيد مجدداً على أن تتحمل إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، تمويل قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك.
    Ms. Khvan (Russian Federation) said that while her country had joined the consensus on the draft resolution, it had refrained from its usual practice of joining the sponsors because it disagreed with the creation of a special rights regime for indigenous children. UN 7 - السيدة خفان (الاتحاد الروسي): قالت إنه على الرغم من أن بلدها قد انضم إلى توافق الآراء بشأن مشروع القرار، فإنه قد امتنع عن ممارسته المعتادة في الانضمام إلى مقدمي مشروع القرار لأنه لا يوافق على إنشاء نظام خاص لحقوق أطفال الشعوب الأصلية.
    40. Ms. Zack (United States of America) said that her delegation had joined the consensus on the draft resolution on the understanding that the right to enjoy the benefits of scientific progress and its applications, referred to in paragraph 3, should be on mutually agreed terms. UN 40 - السيد زاك (الولايات المتحدة الأمريكية): قالت إن وفدها قد انضم إلى توافق الآراء بشأن مشروع القرار على أساس أن الحق في التمتع بمزايا التقدم العلمي وتطبيقاته، الذي أشير إليه في الفقرة 3، ينبغي له أن يتم في إطار شروط تحظى باتفاق متبادل.
    75. Mr. Williams (United Kingdom) said that, as in previous years, his delegation had joined the consensus on the draft resolution, reflecting its full support for the right of self-determination as set out in Article 1, paragraph 2, of the Charter and in paragraph 4 of the Millennium Declaration. UN 75 - السيد ويليامز (المملكة المتحدة): قال إن وفد بلده قد انضم إلى توافق الآراء بشأن مشروع القرار، وذلك كما حدث في السنوات السابقة، مما يوضح تأييده الكامل لحق تقرير المصير، كما جرى النص عليه في الفقرة 2 من المادة 1 من الميثاق وفي الفقرة 4 من إعلان الألفية.
    7. Ms. Verville (United States of America) said that her delegation had joined the consensus on draft rule 33 because it was based on the assumption that every effort should be made to reach consensus on substantive matters. UN 7 - السيدة فيرفيل (الولايات المتحدة الأمريكية): قالت إن وفدها قد انضم إلى توافق الآراء بشأن مشروع المادة 33 لأنها استندت إلى افتراض أن كل جهد ينبغي أن يبذل للتوصل إلى توافق للآراء بشأن المسائل الموضوعية.
    27. Mr. Gómez González (Bolivarian Republic of Venezuela), explaining his delegation's position, said that his delegation had joined the consensus on the draft resolution with a view to arriving at worldwide agreement on concerted practical action to combat terrorism in all its forms and manifestations. UN 27 - السيد جوميز جونزاليس (جمهورية فنزويلا البوليفارية): أوضح موقف وفده فقال إن وفده قد انضم إلى توافق الآراء بشأن مشروع القرار بغية التوصل إلى اتفاق على نطاق العالم بشأن الإجراءات العملية المنسقة لمكافحة الإرهاب بجميع أشكاله وصوره.
    81. Mr. Mally (United States of America) said that his delegation had joined the consensus on the resolution because it strongly supported efforts by the United Nations to make greater use of partnerships, in particular public-private partnerships, in carrying out its activities. UN 81 - السيد مالي (الولايات المتحدة الأمريكية): قال إن وفد بلده قد انضم إلى توافق الآراء بشأن القرار لأنه يؤيد بشدة جهود الأمم المتحدة الرامية إلى الاستفادة من الشراكات بقدر أكبر، وبخاصة الشركات العامة - الخاصة، في الاضطلاع بأنشطتها.
    6. Mr. Mumbey-Wafula (Uganda) said that his delegation had joined the consensus on the resolution on the understanding that the provisions concerning the deployment of staff with relevant knowledge to special political missions (part I, paras. 5 and 6) would be implemented in the context of the Great Lakes Conference. UN 6 - السيد ميومباي وافولا (أوغندا): قال إن وفده قد انضم إلى توافق الآراء بشأن القرار المتعلق بالتفاهم على أن تُنفذ الأحكام المتصلة بإيفاد موظفين ممن تتوافر لديهم المعرفة ذات الصلة بالموضوع إلى البعثات السياسية الخاصة (الجزء الأول، الفقرتان 5 و 6) في إطار مؤتمر البحيرات الكبرى.
    19. Ms. Spirnak (United States of America) said that her delegation had joined in the consensus on the draft resolution, but wished to take issue with several of its features. UN 19 - السيدة سبيرناك (الولايات المتحدة الأمريكية): قالت إن وفدها قد انضم إلى توافق الآراء بشأن مشروع القرار، ولكنها تود أن تحدد هذه المسألة بملامحها العديدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد