ويكيبيديا

    "قد تتخذه الجمعية العامة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Assembly may take
        
    • that the General Assembly may take
        
    • that the General Assembly might take
        
    • which the General Assembly might take
        
    • may be taken by the General Assembly
        
    • might be taken by the General Assembly
        
    • which the General Assembly may take
        
    • as the General Assembly may take
        
    Such action as the Assembly may take can then be reflected in the appropriate manner in the proposed programme budget for the biennium 1994-1995. UN وبعد ذلك يمكن ذكر أي إجراء قد تتخذه الجمعية العامة في هذا الصدد في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥ بشكل سليم.
    Its inclusion in the provisional agenda of the sixty-ninth session is subject to any action the Assembly may take on it at its sixty-eighth session. UN ويتوقف إدراجه في جدول الأعمال المؤقت للدورة التاسعة والستين على أي إجراء قد تتخذه الجمعية العامة بشأنه في دورتها الثامنة والستين.
    Its inclusion in the provisional agenda of the sixty-ninth session is subject to any action the Assembly may take on it at its sixty-eighth session. UN ويتوقف إدراجه في جدول الأعمال المؤقت للدورة التاسعة والستين على أي إجراء قد تتخذه الجمعية العامة بشأنه في دورتها الثامنة والستين.
    Its inclusion in the provisional agenda of the fifty-eighth session is subject to any action that the General Assembly may take on it at its fifty-seventh session. UN ويتوقف إدراجه في جدول الأعمال المؤقت للدورة الثامنة والخمسين على الإجراء الذي قد تتخذه الجمعية العامة بشأنه في دورتها السابعة والخمسين.
    7. Requests the Secretary-General to ensure that no action is taken that would preclude any decision that the General Assembly might take on the construction of a new permanent building on the North Lawn at some future date; UN 7 - تطلب إلى الأمين العام ضمان عدم اتخاذ أي إجراء من شأنه أن يعرقل أي قرار قد تتخذه الجمعية العامة بشأن تشييد مبنى دائم جديد في الحديقة الشمالية في وقت ما في المستقبل؛
    4. Decides, subject to any decision which the General Assembly might take in that connection, to continue to discharge the functions entrusted to it under Assembly resolution 1970 (XVIII), in accordance with established procedures. UN ٤ ـ تقرر أن تواصل الاضطلاع بالمهام الموكلة اليها بموجب قرار الجمعية العامة ٠٧٩١ )د - ٨١( وفقا لﻹجراءات المقررة رهنا بمراعاة أي قرار قد تتخذه الجمعية العامة في هذا الصدد.
    Those observations and recommendations will be available to the Executive Committee of the High Commissioner's programme in the light of such decisions as may be taken by the General Assembly. UN وستتاح هذه الملاحظات والتوصيات للجنة التنفيذية لبرنامج المفوض السامي في ضوء ما قد تتخذه الجمعية العامة من مقررات.
    The Secretary-General had therefore informed the Economic and Social Council that he had not received a sufficient number of replies to suggest a decision that might be taken by the General Assembly in that regard. UN ولذلك، أبلغ اﻷمين العام المجلس الاقتصادي والاجتماعي بأنه لم يتلق من الردود عددا كافيا يمكنه من اقتراح قرار قد تتخذه الجمعية العامة بهذا الصدد.
    Its inclusion in the provisional agenda of the sixty-eighth session is subject to any action the Assembly may take on it at its sixty-seventh session. UN ويتوقف إدراجه في جدول الأعمال المؤقت للدورة الثامنة والستين على أي إجراء قد تتخذه الجمعية العامة بشأنه في دورتها السابعة والستين.
    Its inclusion in the provisional agenda of the sixty-eighth session is subject to any action the Assembly may take on it at its sixty-seventh session. UN ويتوقف إدراجه في جدول الأعمال المؤقت للدورة الثامنة والستين على أي إجراء قد تتخذه الجمعية العامة بشأنه في دورتها السابعة والستين.
    Its inclusion in the provisional agenda of the sixty-seventh session is subject to any action the Assembly may take on it at its sixty-sixth session. UN ويتوقف إدراجه في جدول الأعمال المؤقت للدورة السابعة والستين على أي إجراء قد تتخذه الجمعية العامة بشأنه في دورتها السادسة والستين.
    Their inclusion in the provisional agenda of the sixty-seventh session is subject to any action the Assembly may take on them at its sixty-sixth session. UN ويتوقف إدراجها في جدول الأعمال المؤقت للدورة السابعة والستين على أي إجراء قد تتخذه الجمعية العامة بشأنها في دورتها السادسة والستين.
    Its inclusion in the provisional agenda of the sixty-seventh session is subject to any action the Assembly may take on it at its sixty-sixth session. UN ويتوقف إدراجه في جدول الأعمال المؤقت للدورة السابعة والستين على أي إجراء قد تتخذه الجمعية العامة بشأنه في دورتها السادسة والستين.
    Its inclusion in the provisional agenda of the sixty-second session is subject to any action the Assembly may take on it at its sixty-first session. UN ويتوقف إدراجه في جدول الأعمال المؤقت للدورة الثانية والستين على أي إجراء قد تتخذه الجمعية العامة بشأنه في دورتها الحادية والستين.
    Its inclusion in the provisional agenda of the fifty-fourth session is subject to any action that the Assembly may take on it at its fifty-third session. UN ويتوقف إدراجه في جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الرابعة والخمسين على اﻹجراء الذي قد تتخذه الجمعية العامة بشأنه في دورتها الثالثة والخمسين.
    Its inclusion in the provisional agenda of the fifty-sixth session is subject to any action that the Assembly may take on it at its fifty-fifth session. UN ويتوقف إدراجه في جدول الأعمال المؤقت للدورة السادسة والخمسين على الإجراء الذي قد تتخذه الجمعية العامة بشأنه في دورتها الخامسة والخمسين.
    The Mission recognizes that the provisional staffing establishment is subject to the Advisory Committee's review and any decision that the General Assembly may take thereon with regard to budgetary and administrative matters, including posts, concerning MONUC. UN تسلم البعثة بأن ملاك الموظفين المؤقت يخضع لاستعراض اللجنة الاستشارية ولأي قرار قد تتخذه الجمعية العامة بشأنه فيما يتصل بمسائل الميزانية والإدارة في البعثة، بما في ذلك الوظائف.
    4. Decides, subject to any decision that the General Assembly may take in that connection, to continue to discharge the functions entrusted to it under Assembly resolution 1970 (XVIII), in accordance with established procedures. UN ٤ - تقرر أن تواصل الاضطلاع بالمهام الموكلة إليها بموجب قرار الجمعية العامة ١٩٧٠ )د - ١٨( وفقا لﻹجراءات المقررة وذلك رهنا بأي قرار قد تتخذه الجمعية العامة في هذا الصدد.
    The Committee also recommends that the funding be granted without prejudice to recommendations that the Committee might make to the General Assembly in the spring of 2002, and any decision that the General Assembly might take thereon with regard to budgetary and administrative matters, including posts, concerning MONUC. Annex UN كما توصي اللجنة بأن يوفَّر التمويل دونما إخلال بالتوصيات التي قد تقدمها اللجنة إلى الجمعية العامة في ربيع عام 2002، وأي قرار قد تتخذه الجمعية العامة بشأن هذه التوصيات فيما يتعلق بمسائل الميزانية والمسائل الإدارية للبعثة، بما في ذلك الوظائف.
    4. Decides, subject to any decision which the General Assembly might take in that connection, to continue to discharge the functions entrusted to it under Assembly resolution 1970 (XVIII), in accordance with established procedures. UN ٤ - تقرر أن تواصل الاضطلاع بالمهام الموكلة إليها بموجب قرار الجمعية العامة ١٩٧٠ )د - ١٨( وفقا لﻹجراءات المقررة رهنا بمراعاة أي قرار قد تتخذه الجمعية العامة في هذا الصدد.
    In accordance with that principle, staff regulation 13.3 provides that the Director-General is authorized, within the budgetary level approved by the General Conference, to make appropriate amendments to the schedules and annexes to the staff regulations so as to bring them into conformity with any relevant decisions that may be taken by the General Assembly of the United Nations on the recommendation of the ICSC. UN وبناء على ذلك المبدأ، ينص البند 13-3 من النظام الأساسي للموظفين على أنه يؤذن للمدير العام، ضمن حدود حجم الميزانية المعتمد من المؤتمر العام، أن يدخل ما يلزم من تعديلات على جداول ومرفقات النظام الأساسي للموظفين لجعلها متماشية مع ما قد تتخذه الجمعية العامة للأمم المتحدة من قرارات ذات صلة بناء على توصيته من لجنة الخدمة المدنية الدولية.
    The relevant recommendations and observations had been made on the understanding that they might be subject to further review and revision in the light of any action that might be taken by the General Assembly on the Secretary-General's proposals contained in document A/60/568. UN وتقدّم التوصيات والملاحظات ذات الصلة بالموضوع على أساس أنها ربما تُخضع لمزيد من الاستعراض والتنقيح، في ضوء أي إجراء قد تتخذه الجمعية العامة بشأن مقترحات الأمين العام الواردة في الوثيقة A/60/568.
    In the present report, the Advisory Committee therefore makes comments and recommendations on the resource requests for an ethics office, but on the understanding that they may be subject to further review and revision in the light of the action which the General Assembly may take on the Secretary-General's proposals contained in the aforementioned document. UN وعلى ذلك، تدلي اللجنة الاستشارية في هذا التقرير بتعليقات وتقدم توصيات بشأن الموارد المطلوبة لمكتب الأخلاقيات، ولكن على أساس أن هذه التعليقات والتوصيات ربما تخضع لمزيد من الاستعراض والتنقيح، في ضوء الإجراء الذي قد تتخذه الجمعية العامة بشأن مقترحات الأمين العام الواردة في الوثيقة المذكورة آنفا.
    The Committee emphasizes that the actions initiated in regard to the restructuring of the Broadcast and Conference Support Section are subject to such decisions as the General Assembly may take on this matter. UN وتؤكد اللجنة على أن الإجراءات المتخذة فيما يتعلق بإعادة هيكلة قسم دعم البث والمؤتمرات تخضع لما قد تتخذه الجمعية العامة من قرارات بشأن هذه المسألة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد