ويكيبيديا

    "قد تحتاجها" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • may require
        
    • may be required by
        
    • might require
        
    • might be needed
        
    • may be needed by
        
    • that may be required
        
    • it might need
        
    • as may be required
        
    • might need it
        
    • You may need it
        
    • she might need
        
    • they might need
        
    The Committee places itself at the disposal of the State party to make available to it any technical assistance it may require to carry out such legislative programmes. UN وتضع اللجنة نفسها تحت تصرف الدولة الطرف من حيث توفير أي مساعدة تقنية قد تحتاجها لتنفيذ هذه البرامج التشريعية.
    The Committee places itself at the disposal of the State party to make available to it any technical assistance it may require to carry out such legislative programmes. UN وتضع اللجنة نفسها تحت تصرف الدولة الطرف من حيث توفير أي مساعدة تقنية قد تحتاجها لتنفيذ هذه البرامج التشريعية.
    This is above and beyond any additional resource investments that may be required by content-providing departments. UN وهذه الموارد هي بخلاف استثمارات الموارد اﻹضافية التي قد تحتاجها اﻹدارات مقدمة المواد.
    I can give you any legal advice you might require. Open Subtitles بوسعي إعطاءك أي نصيحة قانونية قد تحتاجها
    Such an approach might be used in respect of sector-specific legislation, where the host Government deems it possible to determine, in advance, certain minimum easements that might be needed by the project company. UN وقد يؤخذ بهذا النهج فيما يتعلق بالقانون الخاص بقطاع معين ترى سلطات البلد المضيف أنه من الممكن أن تحدد فيه مسبقا ارتفاقات دنيا معينة قد تحتاجها شركة المشروع .
    (g) Finally, as will be discussed below, improved information on markets and revenues is required in order to assess the additional financial assistance that may be needed by low-income producer countries if they are to adopt sustainable forest management and the most efficient and equitable international mechanism for providing that assistance. UN )ز( وأخيرا، وعلى النحو الذي ستجري مناقشته أدناه، يلزم تحسين المعلومات بشأن اﻷسواق واﻹيرادات لكي يتسنى تقييم المساعدة المالية اﻹضافية التي قد تحتاجها البلدان المنتجة المنخفضة الدخل إذا أريد منها أن تطبق اﻹدارة الحراجية المستدامة، وكذلك لتحديد اﻵلية الدولية اﻷكثر كفاءة وإنصافا لتوفير تلك المساعدة.
    This briefing will provide an opportunity for the Member States to ask for any further clarifications that may be required for taking an informed decision. UN وستتيح جلسة الإحاطة هذه فرصة للدول الأعضاء لكي تلتمس أي إيضاحات إضافية قد تحتاجها لاتخاذ قرار مستنير.
    Although it currently lacks financial resources to contribute to these organizations, it stands ready to provide information that they may require. UN ومع أنها تفتقر حالياً إلى الموارد المالية اللازمة للمساهمة في هذه المنظمات، تبدي استعدادها لأن تقدم المعلومات التي قد تحتاجها هذه المنظمات.
    Azerbaijan has been invited to send a representative to the current meeting to provide any further clarification that the Committee may require. UN 20 - وطُلب من أذربيجان إيفاد ممثل عنها للاجتماع الحالي لتقديم أية إيضاحات إضافية قد تحتاجها اللجنة.
    Chile has been invited to send a representative to the current meeting to provide any further clarification that the Committee may require. UN 39 - طُلب إلى شيلي إيفاد ممثل إلى الاجتماع الحالي لتقديم أية إيضاحات أخرى قد تحتاجها اللجنة.
    Ecuador has been invited to send a representative to the current meeting to provide any further clarification that the Committee may require. UN 47 - طُلب إلى إكوادور إيفاد ممثل إلى الاجتماع الحالي لتقديم أية إيضاحات إضافية قد تحتاجها اللجنة.
    Azerbaijan has been invited to send a representative to the current meeting to provide any further clarification that the Committee may require. UN 24 - وطُلب من أذربيجان إيفاد ممثل عنها للاجتماع الحالي لتقديم أية إيضاحات إضافية قد تحتاجها اللجنة.
    This is above and beyond any additional resource investments that may be required by content-providing departments. UN وهذا بخلاف استثمارات الموارد اﻹضافية التي قد تحتاجها اﻹدارات المقدمة لمواد المحتوى.
    It has not been possible to make resources available within the established IMIS budget to conduct a detailed requirements analysis and determine what functionality, if any, may be required by peacekeeping operations and Tribunals that is not already available. UN ولم يتسن إتاحة موارد من داخل الميزانية المعتمدة للنظام من أجل إجراء تحليل مفصل للاحتياجات وتحديد الوظائف، إن وجدت، التي قد تحتاجها عمليات حفظ السلام والمحكمتان، ولا توجد حاليا بالفعل.
    I understand that the Commissioners have developed a needs assessment of the nature of the third-party assistance that may be required by CTF and that CTF is taking steps to approach interested countries and international institutions. UN وإنني أدرك أن أعضاء اللجنة وضعوا تقييما لطبيعة المساعدة التي قد تحتاجها اللجنة من أطراف ثالثة وأن اللجنة بصدد اتخاذ خطوات للاتصال بالبلدان والمؤسسات الدولية المهتمة بالأمر.
    I can give you any legal advice you might require. Open Subtitles بوسعي إعطاءك أي نصيحة قانونية قد تحتاجها
    We would be grateful if you would agree to give the Libyan Arab Jamahiriya any assistance it might require with the physical arrangements for the transfer of the two accused directly to the Netherlands. UN وسنكون ممتنين لتقديمكم أي مساعدة قد تحتاجها الجماهيرية العربية الليبية لاتخاذ الترتيبات المادية اللازمة لترحيل المتهمين مباشرة إلى هولندا.
    Easements that might be needed by the project company may be provided in sector-specific legislation (see paras. 13-16). Exclusivity UN )٤( يمكن النص في قوانين خاصة بقطاعات معينة على الارتفاقات التي قد تحتاجها شركة المشروع )انظر الفقرات ٣١ الى ٦١( .
    It may further include an obligation, on the part of the concessionaire, to supply or facilitate the supply of spare parts that may be needed by the contracting authority to carry out repairs in the facility (see paras. 55-58). UN ويمكن أن يتضمن الاتفاق كذلك التزاما من جانب صاحب الامتياز بتوريد أو تيسير توريد قطع الغيار التي قد تحتاجها الهيئة المتعاقدة للقيام باصلاحات في المرفق )أنظر الفقرات ٥٥-٨٥( .
    The Office of the Iraq Programme stands ready to assist the Committee in providing any additional information, as well as technical advice, that may be required. UN ومكتب برنامج العراق مستعد لمساعدة اللجنة بتزويدها بأية معلومات إضافية وإسداء المشورة التقنية التي قد تحتاجها.
    68. He remained at the Committee's disposal for any further information it might need. UN ٨٦- وأعلن السيد ستافريناكيس أنه تحت تصرف اللجنة ليوافيها بأي معلومات قد تحتاجها.
    My Government remains ready to provide the Committee with any further information as may be required or requested by the Committee. UN وتظل حكومتي مستعدة لتزويد اللجنة بأي معلومات أخرى قد تحتاجها أو تطلبها.
    -Sure. -You might need it sometime. Open Subtitles ـ بالتأكيد ـ قد تحتاجها أحياناً
    Besides, You may need it again. Open Subtitles بالإضافة إلى أنك قد تحتاجها ثانيةً
    Uh, here's a prescription for any pain meds she might need, but she's been fine the last couple of days. Open Subtitles واليكم وصفة لأي مضادات الم قد تحتاجها ولكنها بخير منذ يومين
    The Centre would do its utmost to provide the States parties to the Convention with any help they might need in assisting the civilian populations affected by explosive remnants of war. UN وقال إن المركز سيفعل كل ما بوسعه ليقدم إلى الدول الأطراف في الاتفاقية كل المساعدة التي قد تحتاجها لمساعدة السكان المدنيين الذين يعانون من المتفجرات من مخلفات الحرب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد