ويكيبيديا

    "قد تصبح" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • may become
        
    • might become
        
    • could become
        
    • can become
        
    • could be
        
    • can get
        
    • might be
        
    • could get
        
    • can be
        
    • had become
        
    • would become
        
    • may well become
        
    • might get
        
    • might come
        
    • 've become
        
    In this way the aspirations to free trade may become mere rhetoric. UN وبهذه الطريقة، قد تصبح التطلعات نحو التجارة الحرة مجرد كلام عاطل.
    In this area the differences between goods and services may become blurred. UN وفي هذا المجال، قد تصبح الفوارق بين السلع والخدمات غير واضحة.
    These are unrepresented and underrepresented Member States and those who may become so. UN وهذه هي الدول الأعضاء غير الممثلة أو الممثلة تمثيلا ناقصا التي قد تصبح كذلك.
    It also began to develop good working relations with national preventive mechanisms or with institutions which might become them. UN كما بدأت اللجنة في تطوير علاقات عمل جيدة مع الآليات الوقائية الوطنية أو المؤسسات التي قد تصبح هي الآليات.
    Our démarches regarding the cruel war being waged by India in Kashmir, which could become a nuclear flashpoint, were brushed aside. UN وإن مساعينا بشأن الحرب الوحشية التي تشنها الهند في كشمير، والتي قد تصبح نقطة انفجار نووي، لم يُبالَ بها.
    However, they may not address all aspects that can become relevant specifically in asset recovery cases. UN ولكنها قد لا تتناول جميع الجوانب التي قد تصبح ذات صلة تحديدا في حالات استرداد الموجودات.
    Socio economic status brought about certain changes in gender roles in families where a successful female may become the head of the family. UN وقد أحدثت الحالة الاجتماعية الاقتصادية بعض التغييرات في أدوار الجنسين في الأسرة، حيث قد تصبح أنثى ناجحة ربة الأسرة.
    Countries increased budget deficits to finance the stimulus and these may become unsustainable if prolonged. UN وقد زادت البلدان من عجز الميزانية من أجل تمويل الرزمات التحفيزية التي قد تصبح لا مستدامة إذا طال أمدها.
    Once the principles of the new jurisprudence are established, mediation may become more attractive. UN فعندما يتم إرساء مبادئ النظام الجديد، قد تصبح الوساطة أكثر جاذبية.
    These are unrepresented and underrepresented Member States and those who may become so. UN وهذه هي الدول الأعضاء غير الممثلة أو الممثلة تمثيلا ناقصا التي قد تصبح كذلك.
    Further, remittances may become too large in relation to available foreign exchange reserves. UN هذا بالإضافة إلى أن هذه التحويلات قد تصبح كبيرة إلى حد مفرط بالنسبة إلى العملات الأجنبية الاحتياطية المتاحة.
    These impressive instruments for furthering knowledge may become formidable factors in inequality. UN وهذه اﻷدوات المثيرة لﻹعجاب من أدوات زيادة المعرفة قد تصبح عوامل عتية لعدم المساواة.
    Finally, in some projects the Government may become the ultimate owner of the facility. UN وأخيرا، قد تصبح الحكومة، في بعض المشاريع، هي المالكة النهائية للمرفق.
    There was one point in that connection that might become relevant when the Committee took up the fourth report of Peru. UN 97- وأنه ثمة نقطة واحدة في هذا المضمار قد تصبح ذات صلة بالأمر عندما تتناول اللجنة التقرير الرابع لبيرو.
    However, given the change in the political climate over the past decade, Article 94 might become effective. UN ولكن نظرا للتغيير الذي شهدته البيئة السياسية على مدى العقد الماضي، قد تصبح المادة ٩٤ فعالة.
    Decolonization could take many forms; territories might become independent, unite, or merge with another State. UN ويمكن أن يتخذ إنهاء استعمار أشكالا عديدة؛ فالأراضي المستعمرة قد تصبح مستقلة أو قد تتحد أو تندمج في دولة أخرى.
    Domestic violence was not a private matter but a social problem which, if left unchecked, could become an obstacle to development. UN فالعنف العائلي ليس مسألة خاصة بل هو مشكلة اجتماعية قد تصبح عقبة في طريق التنمية إذا لم يكبح جماحها.
    Our hosting fees could become a challenge as we scale. Open Subtitles رسوم الاستضافة قد تصبح تحدي لنا على مدار توسعنا
    I am also compelled to point out the unfortunate reality that fragile or failed States can become breeding grounds for terrorism. UN وأضطر أيضا إلى أن أشير إلى الحقيقة المؤسفة المتمثلة في أن الدول الضعيفة أو المنهارة قد تصبح أرضا خصبة لتوليد الإرهاب.
    The new mechanism might not require additional funding for generating a common knowledge base since it could be one of its key components UN :: قد لا تحتاج الآلية الجديدة إلى تمويل إضافي لإقامة قاعدة معارف مشتركة بالنظر إلى أنها قد تصبح أحد عناصرها الرئيسية
    No problem. Our city can get confusing sometimes. Open Subtitles لا مشكلة ، المدينة قد تصبح مربكة أحياناً
    The Working Group considered that the parties might be more likely to respond to proposals and requests made by the Pre-Trial Judge than by the Senior Legal Officer. UN وقد رأى الفريق العامل أن الأطراف قد تصبح أكثر استجابة للمقترحات والطلبات إذا ما طرحها قاضي التحقيق أكثر من طرحها من جانب كبير الموظفين القانونيين.
    Be careful. It could get a little hairy in here sometimes. Open Subtitles كن حذرًا ، قد تصبح كثير الشعر هنا في بعض الأحيان
    For $100,000... you can be a majority stakeholder in Sacred Turtle Beer. Open Subtitles بمبلغ 100 ألف دولار . قد تصبح أكبر المساهمين بمصنع الجعّة
    Whether he had a social disease, or had become a Republican. Open Subtitles ما إذا كان لديه مرض اجتماعي، أو قد تصبح الجمهوري.
    Under the referendum, Tokelau would become a self-governing State in free association with New Zealand on the basis of the constitution and the treaty. UN وبموجب الاستفتاء، قد تصبح توكيلاو دولة متمتعة بالحكم الذاتي في ارتباط حر مع نيوزيلندا استنادا إلى الدستور والمعاهدة.
    On the one hand, if at the moment the rate of drug addiction is not very high in the countries referred to above, as transit States they may well become more active consumers of illicit drugs. UN فمن ناحية، لو كان معدل إدمان المخدرات في هذا الوقت ليس شديد الارتفاع في البلدان التي أشرت إليها أعلاه، فهي بوصفهـــا دول عبـــور قد تصبح من البلدان المستهلكة فعــــلا للمخدرات غير المشروعة.
    Things might get a little bit hot. Open Subtitles مجرد تحذير .. الأمور قد تصبح أقسي كثيراً
    It might come in handy. If this new school is full of boring, useless classes. Open Subtitles قد تصبح في متناول يدي إذا كانت تلك المدرسة مليئة بالصفوف المملة وغير المفيدة
    God, James, you've become so paranoid. Open Subtitles الله، جيمس، وكنت قد تصبح بجنون العظمة بذلك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد