ويكيبيديا

    "قد تكون لديها" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • may have
        
    • might have
        
    • may also have
        
    Thus, missions should promptly register in writing, and in detail, any complaints they may have regarding the issuance of tickets. UN وبالتالي ينبغي للبعثات أن تسجل فورا وبشكل خطي ومفصل أي شكاوى قد تكون لديها بخصوص إصدار تذاكر المخالفات.
    These established principles and procedures must guide the cooperation between States and the resolution of difficulties they may have. UN وهذه المبادئ والإجراءات الراسخة يجب أن توجه التعاون بين الدول وحل الصعوبات التي قد تكون لديها.
    In response to the Government of Sudan's opposition to that proposal, the United Nations has engaged it in continuous, intensive consultations to address whatever concerns it may have. UN وبسبب معارضة حكومة السودان لهذا الاقتراح، شرعت الأمم المتحدة في مشاورات مستمرة ومكثفة لمعالجة أي شواغل قد تكون لديها.
    He suggested that countries and others might have information on that subject that would be useful to the intergovernmental negotiating committee. UN وأشار إلى أن البلدان وغيرها قد تكون لديها معلومات عن ذلك الموضوع وقد تكون مفيدة للجنة التفاوض الحكومية الدولية.
    He suggested that countries and others might have information on that subject that would be useful to the intergovernmental negotiating committee. UN وأشار إلى أن البلدان وغيرها قد تكون لديها معلومات عن ذلك الموضوع وقد تكون مفيدة للجنة التفاوض الحكومية الدولية.
    Non-governmental organizations were invited to make in writing any specific recommendations they might have regarding the plan of action. UN ودعيت المنظمات غير الحكومية الى أن تقدم خطيا أي توصيات محددة قد تكون لديها فيما يخص خطة العمل.
    The Committee will review the comprehensive report and submit any observations or recommendations that it may have thereon. UN وستنظر اللجنة الاستشارية في التقرير الشامل وستقدم أية ملاحظات أو توصيات قد تكون لديها في هذا الشأن.
    Little initiative has been taken to promote the Fund in those regions or countries that may have an unmet need. UN ولم تكن هناك مبادرات يعتد بها لتعزيز الصندوق في المناطق أو البلدان التي قد تكون لديها حاجة لم تلبَ.
    They should work with the Government and within the laws of the country to address any grievances that they may have. UN وينبغي أن تعمل هذه الجماعات مع الحكومة في إطار قوانين البلد لمعالجة أي مظالم قد تكون لديها.
    The smaller agencies may have had additional difficulties because they are usually not so well directly represented in the field. UN والوكالات الصغيرة نسبيا قد تكون لديها صعوبات أخرى حيث أنها عادة لا تمثل في الميدان على نحو مباشر بالقدر الكافي.
    Governments will be encouraged also to provide any other information they may have on such attempts. UN وستشجﱠع الحكومات أيضا على تقديم أية معلومات أخرى قد تكون لديها عن هذه المساعي.
    I think she may have a better idea of where Grace may be. Open Subtitles أعتقد أنها قد تكون لديها فكرة افضل عن مكان غرايس
    While these institutions may have technical expertise on the subject matter, their possibilities for implementing a household or business survey based on sound methodology are limited. UN ورغم أن هذه المؤسسات قد تكون لديها خبرة تقنية في الموضوع، فإن إمكانياتها لتنفيذ دراسات استقصائية لأسرة معيشية أو مشروع تجاري استنادا إلى منهجية سليمة هي إمكانيات محدودة.
    As we continue to encourage states to adopt the highest standards of nuclear safeguards, the United States remains willing to assist Member States to overcome any technical challenges or concerns they may have. UN وإذ نواصل تشجيع الدول على اعتماد أعلى معايير الضمانات النووية، ما زالت الولايات المتحدة على استعداد لمساعدة الدول الأعضاء في التصدي لأي تحديات تقنية أو شواغل قد تكون لديها.
    Permitting partial tenders may also facilitate participation by SMEs, who may have the capacity to submit tenders only for certain portions of the procurement. UN كما إنَّ السماح بتقديم عطاءات جزئية قد يسهّل أيضاً مشاركة مؤسسات صغيرة ومتوسطة قد تكون لديها المقدرة على تقديم عطاءات بشأن أجزاء معيّنة فقط من عملية الاشتراء.
    You know anyone she might have had problems with? Open Subtitles هل تعلم أي شخص قد تكون لديها مشاكل معه ؟
    However, delegations were requested to forward any comments they might have on those issues in writing before the Commission's session in August/September to enable the Commission to consider them. UN بيد أنه طُلب إلى الوفود أن تقدم أي تعليقات قد تكون لديها على تلك المسائل خطيا قبل دورة اللجنة في آب/أغسطس - أيلول/سبتمبر، حتى يتسنى للجنة النظر فيها.
    During this period the Special Rapporteur met with representatives of the Latin American, Asian, Eastern Europe and Western European and Other regional groups to brief them on his work as Special Rapporteur and to answer any questions they might have. UN وتقابل المقرر الخاص خلال هذه الفترة مع ممثلي المجموعات اﻹقليمية ﻷمريكا اللاتينية، وآسيا، وأوروبا الشرقية، وأوروبا الغربية وغيرها ﻹبلاغها بعمله بوصفه مقرراً خاصاً وللرد على أي أسئلة قد تكون لديها.
    As requested by the Commission, the French Government nominated a senior official, the Deputy Permanent Representative of France to the United Nations, to assist the Commission with any further inquiries it might have. UN وبناء على طلب اللجنة، قامت الحكومة الفرنسية بتسمية مسؤول كبير، وهو نائب الممثل الدائم لفرنسا لدى اﻷمم المتحدة، لمساعدة اللجنة فيما يتعلق بأية استفسارات أخرى قد تكون لديها.
    He might have chuckled at that. Open Subtitles قد تكون لديها ذهل عند هذا الحد
    17. The Special Committee had drafted its report over the course of a lengthy and transparent negotiation process and had called upon States to participate in the negotiations and to raise any concerns they might have. UN 17 - وأضاف أن اللجنة الخاصة كانت قد صاغت تقريرها طوال عملية المفاوضات المطولة والشفافة، ودعت الدول إلى المشاركة في المفاوضات وإثارة أي شواغل قد تكون لديها.
    Moreover, those same Member States may also have limited Internet access, further disadvantaging their potential candidates. UN وعلاوة على ذلك، فإن تلك الدول الأعضاء نفسها قد تكون لديها أيضا قدرة محدودة على الوصول إلى شبكة الإنترنت، ما يؤدي إلى زيادة حرمان مرشحيها المحتملين من هذه التوعية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد