It was particularly concerned about violence against children and had responded to the questionnaire for the United Nations study on the subject. | UN | وقالت إن حكومتها يساورها قلق خاص إزاء العنف ضد الأطفال وهى قد ردت على الاستبيان لدراسة الأمم المتحدة بشأن الموضوع. |
Eighteen organizations had responded to the questionnaire sent by the ICSC secretariat. | UN | وكانت ثماني عشرة منظمة قد ردت على الاستبيان الذي أرسلته أمانة لجنة الخدمة المدنية الدولية. |
By 12 December 2014, 164 Member States had responded to the guidance note. | UN | فبحلول 12 كانون الأول/ديسمبر 2014، كانت 164 دولة عضوا قد ردت على المذكرة التوجيهية. |
It also wished to know whether the Secretariat had replied to the letter from the Chairman of the Commission. | UN | وأعربت أيضا عن رغبتها في معرفة ما إذا كانت الأمانة العامة قد ردت على الرسالة الواردة من رئيس تلك اللجنة. |
His Government had replied to the secretariat’s questionnaire on the subject and was looking forward to the analysis of the information gathered. | UN | وذكر أن حكومته قد ردت على استبيان اﻷمانة في هذا الموضوع وتتطلع إلى تحليل المعلومات التي يتم جمعها. |
At the time of writing, the following Governments had responded to the questionnaire: Antigua and Barbuda, Armenia, Barbados, Belarus, Egypt, Japan, Libyan Arab Jamahiriya, Lithuania, Malaysia, Rwanda, Sudan, Syrian Arab Republic, Trinidad and Tobago, Ukraine, and United Arab Emirates. | UN | وفي وقت كتابة هذا التقرير، كانت الحكومات التالية قد ردت على الاستبيان: أنتيغوا وبربودا، وأرمينيا، وبربادوس، وبيلاروس، ومصر، واليابان، والجماهيرية العربية الليبية، وليتوانيا، وماليزيا، ورواندا، والسودان، والجمهورية العربية السورية، وترينيداد وتوباغو، وأوكرانيا، والإمارات العربية المتحدة. |
That the Democratic People's Republic of Korea had responded to international condemnation of its recent missile launch by expelling IAEA inspectors was disappointing. | UN | ومن المخيب للآمال أن جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية قد ردت على الإدانة الدولية التي قوبل بها إقدامها مؤخرا على إطلاق صاروخ بطرد مفتشي الوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
As at 31 July 2005, 35 Member States had responded to the note verbale. | UN | وحتى 31 تموز/ يوليه 2005، كانت 35 دولة عضوا قد ردت على المذكرة الشفوية. |
The RFP was sent to 14 companies which had responded to an earlier, open call by the secretariat for expressions of interest in the upcoming work. | UN | وقد أُرسل طلب تقديم العروض هذا إلى 14 شركة كانت قد ردت على دعوة مفتوحة وجهتها الأمانة تطلب فيها من الشركات المهتمة الإعراب عن اهتمامها بالمشاركة في إنجاز العمل المرتقب. |
As at 1 June 2000, 151 Governments had responded to the questionnaire on implementation of the Platform for Action, prepared in October 1998 by the Secretariat in collaboration with the five regional commissions. | UN | وحــــتى 1 حزيران/يونيه 2000، كانت 151 حكومة قد ردت على الاستبيان المتعلق بتنفيذ منهاج العمل، الذي أعدته الأمانة العامة بالتعاون مع اللجان الإقليمية الخمس في تشرين الأول/أكتوبر 1998. |
As of mid-July 1995, 38 countries and the European Commission, on behalf of the 15 member countries of the European Union, had responded to the questionnaire, i.e. the same number of respondents as in the previous year. | UN | وحتى منتصف تموز/يوليه ٥٩٩١، كان ٨٣ بلداً واللجنة اﻷوروبية، باسم البلدان اﻟ٥١ اﻷعضاء في الاتحاد اﻷوروبي، قد ردت على الاستبيان، أي نفس عدد من ردوا في العام السابق. |
111. The Commission noted with appreciation that all organizations of the common system had responded to the questionnaire survey conducted by its secretariat. | UN | 111 - وأشارت لجنة الخدمة المدنية الدولية مع التقدير إلى أن جميع المنظمات المشتركة في النظام الموحد قد ردت على الدراسة الاستقصائية الذي أجرته أمانتها. |
However, by 11 November 2009, 85 States parties had responded to the self-assessment checklist, raising the response rate to an unprecedented 61 per cent. | UN | إلا أنها أبلغت المؤتمر بأن 85 دولة طرفاً كانت قد ردت على قائمة التقييم الذاتي المرجعية حتى 11 تشرين الثاني/ نوفمبر 2009، مما رفع معدل الرد إلى نسبة غير مسبوقة مقدارها 61 في المائة. |
As of February 2005, 87 Governments had responded to the questionnaire, providing information on the national legal, institutional and policy frameworks in place to address violence against children, which will lay the groundwork for the study. | UN | وحتى شباط/فبراير 2005، كانت هناك 87 حكومة قد ردت على الاستبيان وقدمت معلومات عن الأطر القانونية والمؤسسية وأطر السياسات العامة الوطنية المتاحة للتصدي لممارسة العنف ضد الأطفال، وهي المعلومات التي ستستند إليها الدراسة. |
As of November 2010, only 23 per cent of all Member States had responded to the Inquiry despite efforts to obtain responses. | UN | وفي تشرين الثاني/نوفمبر 2010، كان 23 في المائة فقط من جميع الدول الأعضاء قد ردت على الاستبيان، رغم الجهود المبذولة للحصول على ردود. |
The Government of Ukraine had responded to that unjust decision by informing the Secretary-General that it would effect its next payments to the regular budget on the basis of the financial commitments as provided earlier in the scale of assessments for the period 1992-1994. | UN | وأردف قائلا إن حكومة أوكرانيا قد ردت على ذلك المقرر الجائر بإبلاغ اﻷمين العام بأنها ستسدد مدفوعاتها المقبلة في الميزانية العادية على أساس الالتزامات المالية المنصوص عليها من قبل في جدول اﻷنصبة المقررة للفترة ١٩٩٢ - ١٩٩٤. |
As at 6 June 2008, 10 entities of the United Nations system had responded to the Secretary-General's request for information. | UN | وفي 6 حزيران/يونيه 2008، كانت 10 كيانات من كيانات منظومة الأمم المتحدة قد ردت على طلب الأمين العام الحصول على المعلومات(). |
5. As of 11 October 1995, five Governments had replied to the Secretary-General. | UN | ٥ - وفي ١١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥، كانت خمس حكومات قد ردت على اﻷمين العام. |
80. As of 31 October 1994, the Governments of the following 10 countries had replied to the allegations transmitted to them: Algeria, Bangladesh, China, Ethiopia, Hungary, India, Republic of Korea, Sudan, Tunisia and Turkey. | UN | ٨٠- وحتى ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، كانت البلدان العشرة التالية قد ردت على الادعاءات التي أُحيلت إليها: اثيوبيا، وبنغلاديش، وتركيا، وتونس، والجزائر، وجمهورية كوريا، والسودان، والصين، والهند، وهنغاريا. |
3. As at 25 June 2001, 11 States, namely, China, the Czech Republic, Indonesia, Morocco, Oman, Panama, Poland, Portugal, Slovenia, Tunisia and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, had replied to the note verbale of the Secretary-General. | UN | 3 - وحتى 25 حزيران/يونيه 2001، كانت 11 دولة قد ردت على مذكرة الأمين العام الشفوية وهي إندونيسيا والبرتغال وبنما وبولندا وتونس والجمهورية التشيكية وسلوفينيا والصين وعمان والمغرب والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية. |
However, despite several reminders sent by the High Commissioner, at the time of the writing of the present report the Government had not reacted to the proposed draft agreement. | UN | ولكن رغم رسائل التذكير العديدة التي بعث بها المفوض السامي، لم تكن الحكومة، حتى وقت كتابة هذا التقرير، قد ردت على مشروع الاتفاق المقترح. |