ويكيبيديا

    "قد صادقت على" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • ratified the
        
    • had ratified
        
    • have ratified
        
    • has ratified
        
    • was ratified
        
    • had been ratified
        
    I am pleased that the Parliaments of Kyrgyzstan, Turkmenistan and Uzbekistan have already ratified the nuclear-weapon-free zone Treaty. UN ويسعدني أن برلمانات قيرغيزستان وتركمانستان وأوزباكستان قد صادقت على معاهدة المنطقة الخالية من الأسلحة النووية بالفعل.
    Its legitimacy comes from the fact that 191 Member States have ratified the Charter and have thus agreed to abide by its provisions. UN لقد نشأت شرعيتها من حقيقة مؤداها أن 191 دولة عضوا قد صادقت على الميثاق وبذلك تكون قد وافقت على الالتزام بأحكامه.
    Given, in particular, that it had ratified the Optional Protocol to the Convention, the Government should pursue its efforts to raise awareness of both instruments among lawyers and members of the judiciary. UN وأردفت قائلة إنه بالنظر بوجه خاص إلى أن الحكومة قد صادقت على البروتوكول الاختياري للاتفاقية، ينبغي لها أن تواصل جهودها لرفع الوعي بكلا الصكين بين المحامين وأفراد السلك القضائي.
    The Federal Republic of Germany had ratified the Covenant in 1973 with a declaration. UN وكانت جمهورية ألمانيا الاتحادية قد صادقت على العهد في عام 1973 بإصدار إعلان.
    I take this opportunity to inform the Assembly that Tanzania has ratified all the major anti-terrorism protocols. UN وأغتنم هذه الفرصة لأبلغ الجمعية بأن تنزانيا قد صادقت على جميع البروتوكولات الرئيسية المناهضة للإرهاب.
    Other indigenous representatives stated that given the fact that many States had already ratified the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination, they were already obliged to respect article 1 (4). UN وذكر ممثلون آخرون للسكان الأصليين أنه نظراً لأن كثيراً من الدول قد صادقت على الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري، فقد باتت ملزمة بمراعاة أحكام الفقرة 4 من المادة 1.
    It should be noted at this stage that Romania has ratified the Convention relating to the Status of Refugees and its 1967 Protocol. UN وينبغي أن يلاحَظ في هذه المرحلة أن رومانيا قد صادقت على الاتفاقية المتعلقة بوضع اللاجئين، وعلى بروتوكول عام ٧٦٩١ الملحق بها.
    The Federal Republic of Germany had ratified the Covenant in 1973 with a declaration. UN وكانت جمهورية ألمانيا الاتحادية قد صادقت على العهد في عام 1973 بإصدار إعلان.
    It is therefore no wonder that 143 States parties have now ratified the Ottawa Convention. UN ولا عجب أن تكون 143 دولة طرفا قد صادقت على اتفاقية أوتاوا.
    Statistics show that 53 per cent of countries had ratified the Convention in 1997. UN وتبين الإحصاءات أن 53 في المائة من البلدان كانت قد صادقت على الاتفاقية في سنة 1997.
    Any State seeking membership should have ratified the Convention or Protocol relating to the Status of Refugees. UN العضوية أن تكون قد صادقت على الاتفاقية أو البروتوكول المتعلق بمركز اللاجئين.
    Her delegation therefore welcomed the fact that 167 countries had ratified the Convention on the Rights of the Child and hoped that other countries would soon follow suit. UN واعتبرت أن مما يبعث على الاغتباط أن تكون ١٦٧ بلدا قد صادقت على اتفاقية حقوق الطفل؛ وأعربت عن اﻷمل في أن تحذو البلدان اﻷخرى حذوها قريبا.
    With regard to the status of ratification, almost half the Parties had ratified all the amendments to the Montreal Protocol. UN وفيما يتعلق بحالة التصديق فإن نصف الأطراف تقريباً قد صادقت على التعديلات التي أدخلت على بروتوكول مونتريال.
    We are encouraged that three nuclear-weapon States have ratified that important Treaty. UN ومما يشجعنا أن ثلاث دول نووية قد صادقت على هذه المعاهدة الهامة.
    However, the Committee is concerned that although the Convention was ratified in 1995, it has not yet been incorporated into the domestic law of the State party, and as such, has no direct domestic application. UN غير أن اللجنة قلقة لأنه وإن كانت الدولة الطرف قد صادقت على الاتفاقية في عام 1995 إلا أن الاتفاقية لم تدرج بعد في قانونها الداخلي، وبالتالي فإنها لا تحظى بأي تطبيق مباشر على الصعيد الداخلي.
    As at the same date, the Optional Protocol of the Convention on the Rights of the Child on the sale of children, child prostitution and child pornography had been ratified by 3 States parties and signed by 72 States. UN وفي التاريخ نفسه كانت ثلاث دول أطراف قد صادقت على البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل بشأن بيع الأطفال وبغاء الأطفال والمواد الإباحية عن الأطفال، وكانت 72 دولة قد وقعت عليه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد