ويكيبيديا

    "قد فات الأوان" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • it's too late
        
    • already too late
        
    • was too late
        
    • it is too late
        
    • be too late
        
    • a little late for
        
    • too late by
        
    • the time you
        
    • it's a little late
        
    Just tell me if it's too late to try. Open Subtitles أخبريني فقط بأن قد فات الأوان على المحاولة
    I'm afraid it's too late, you can't help them. Open Subtitles أخشى أنه قد فات الأوان ولا يمكنك مساعدتهم
    He loves you, I'm sure, but it's a kind of deathbed love, the kind of love he'll look back on when it's too late. Open Subtitles هو يحبّكِ وإنّي موقنٌ من ذلك، إذّ أنّه حبٌّ يُدركه المرء على فراشِ الموت. حيث يكون قد فات الأوان على الالتفات إليهِ.
    From the looks of that video, I'm already too late. Open Subtitles من النظر لذلك الفيديو قد فات الأوان بالفعل
    We didn't even know that you existed until it was too late. Open Subtitles لم نكن حتى نعرف أنكما تواجدتما حتى كان قد فات الأوان
    And, of course, by that time, it is too late to prevent it. UN وبالطبع، يكون حينها قد فات الأوان لمنعها.
    That's good,'cause when he does, it'll be too late. Open Subtitles هذا جيّد لأنه عند تذكّره سيكون قد فات الأوان
    Actually, I think it's a little late for that. Open Subtitles في الواقع، أعتقد بأنه قد فات الأوان
    Well, I'm glad to hear that, but it's too late, sir. Open Subtitles حسنًا،أنا سعيدة لسماع ذلك و لكن قد فات الأوان كثيرًا
    - There's a medical suite in the back, but I think it's too late. Open Subtitles ـ أين الأطفال ؟ ـ يُوجد جناح طبي في الخلف لكن أعتقد أنه قد فات الأوان
    Then by the time they find out that it's vaporware, it's too late. Open Subtitles و بحلول الوقت الذي يكتشفون به أنه غير صالح للإستخدام به، سيكون قد فات الأوان.
    And when that day comes, it's too late to change your mind. Open Subtitles و عندما يأتي الوقت فأنه قد فات الأوان لتغيير رأيي
    Look, I totally understand if it's too late, but, this weekend, any chance of something fabulous in Napa? Open Subtitles مرحبا عزيزتي .. ما الأخبار ؟ أتفهّم تماما إذا كان قد فات الأوان .. ولكنّ في هذه العطلة
    I don't want to be one of those girls who waits till she's 16 to decide if she's ready, and then it's too late. Open Subtitles لا أريد أن أكون كتلك الفتيات اللواتي تنتظرن ،حتّى يكنّ في سنّ 16 لتقررن أنهنّ مستعدّات ثم يكون قد فات الأوان
    They contain and control because once a brawl breaks out, it's too late. Open Subtitles نحن نحد من النزاع ونسيطر عليه لأنه متى شبّ يكون قد فات الأوان
    If You hear his rattle, it's already too late. Open Subtitles إذا سمعت حشرجته , فبالفعل قد فات الأوان
    By the time Ocho heard the first signs of the drones, it was already too late. Open Subtitles لكن حين سمع (أوتشو) أول نداء للطائرات كان قد فات الأوان.
    I saw it all, so I ran and I was too late. Open Subtitles رأيت كل شئ و قمت بالجرى لكن كان قد فات الأوان
    Emergency contraception pills should not be administered to a woman with confirmed pregnancy because it is too late to prevent pregnancy. UN وينبغي عدم إعطاء حبوب منع الحمل في حالة الطوارئ للمرأة التي من المؤكد أنها حامل، لأنه يكون قد فات الأوان لكي تعمل هذه الحبوب على منع الحمل.
    By the time we close the road, get the jump bags out, it's gonna be too late if he's serious. Open Subtitles بحلول الوقت الذي نغلق به الطريق ونلقي حقيبة القفز سيكون قد فات الأوان إن كان جاداّ في القفز
    I think it's a little late for that. Open Subtitles أعتقد أنه قد فات الأوان
    It could be too late by then. Open Subtitles -سيكون قد فات الأوان حينها
    And by the time you realize he has been controlling you, it is going to be too late. Open Subtitles وعندما تدركين أنه كان يتحكم فيك سيكون قد فات الأوان

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد