Just tell me if it's too late to try. | Open Subtitles | أخبريني فقط بأن قد فات الأوان على المحاولة |
I'm afraid it's too late, you can't help them. | Open Subtitles | أخشى أنه قد فات الأوان ولا يمكنك مساعدتهم |
He loves you, I'm sure, but it's a kind of deathbed love, the kind of love he'll look back on when it's too late. | Open Subtitles | هو يحبّكِ وإنّي موقنٌ من ذلك، إذّ أنّه حبٌّ يُدركه المرء على فراشِ الموت. حيث يكون قد فات الأوان على الالتفات إليهِ. |
From the looks of that video, I'm already too late. | Open Subtitles | من النظر لذلك الفيديو قد فات الأوان بالفعل |
We didn't even know that you existed until it was too late. | Open Subtitles | لم نكن حتى نعرف أنكما تواجدتما حتى كان قد فات الأوان |
And, of course, by that time, it is too late to prevent it. | UN | وبالطبع، يكون حينها قد فات الأوان لمنعها. |
That's good,'cause when he does, it'll be too late. | Open Subtitles | هذا جيّد لأنه عند تذكّره سيكون قد فات الأوان |
Actually, I think it's a little late for that. | Open Subtitles | في الواقع، أعتقد بأنه قد فات الأوان |
Well, I'm glad to hear that, but it's too late, sir. | Open Subtitles | حسنًا،أنا سعيدة لسماع ذلك و لكن قد فات الأوان كثيرًا |
- There's a medical suite in the back, but I think it's too late. | Open Subtitles | ـ أين الأطفال ؟ ـ يُوجد جناح طبي في الخلف لكن أعتقد أنه قد فات الأوان |
Then by the time they find out that it's vaporware, it's too late. | Open Subtitles | و بحلول الوقت الذي يكتشفون به أنه غير صالح للإستخدام به، سيكون قد فات الأوان. |
And when that day comes, it's too late to change your mind. | Open Subtitles | و عندما يأتي الوقت فأنه قد فات الأوان لتغيير رأيي |
Look, I totally understand if it's too late, but, this weekend, any chance of something fabulous in Napa? | Open Subtitles | مرحبا عزيزتي .. ما الأخبار ؟ أتفهّم تماما إذا كان قد فات الأوان .. ولكنّ في هذه العطلة |
I don't want to be one of those girls who waits till she's 16 to decide if she's ready, and then it's too late. | Open Subtitles | لا أريد أن أكون كتلك الفتيات اللواتي تنتظرن ،حتّى يكنّ في سنّ 16 لتقررن أنهنّ مستعدّات ثم يكون قد فات الأوان |
They contain and control because once a brawl breaks out, it's too late. | Open Subtitles | نحن نحد من النزاع ونسيطر عليه لأنه متى شبّ يكون قد فات الأوان |
If You hear his rattle, it's already too late. | Open Subtitles | إذا سمعت حشرجته , فبالفعل قد فات الأوان |
By the time Ocho heard the first signs of the drones, it was already too late. | Open Subtitles | لكن حين سمع (أوتشو) أول نداء للطائرات كان قد فات الأوان. |
I saw it all, so I ran and I was too late. | Open Subtitles | رأيت كل شئ و قمت بالجرى لكن كان قد فات الأوان |
Emergency contraception pills should not be administered to a woman with confirmed pregnancy because it is too late to prevent pregnancy. | UN | وينبغي عدم إعطاء حبوب منع الحمل في حالة الطوارئ للمرأة التي من المؤكد أنها حامل، لأنه يكون قد فات الأوان لكي تعمل هذه الحبوب على منع الحمل. |
By the time we close the road, get the jump bags out, it's gonna be too late if he's serious. | Open Subtitles | بحلول الوقت الذي نغلق به الطريق ونلقي حقيبة القفز سيكون قد فات الأوان إن كان جاداّ في القفز |
I think it's a little late for that. | Open Subtitles | أعتقد أنه قد فات الأوان |
It could be too late by then. | Open Subtitles | -سيكون قد فات الأوان حينها |
And by the time you realize he has been controlling you, it is going to be too late. | Open Subtitles | وعندما تدركين أنه كان يتحكم فيك سيكون قد فات الأوان |