I've read all my father's books, I'm sure I can handle yours. | Open Subtitles | قد قرأت كتب والدي كلها أنا متأكدة أني قادرة على كتابك |
I'm not a nice man, Detective. You've read my file. | Open Subtitles | أنا لست رجل لطيف المخبر كنت قد قرأت ملفي |
I must say that I've read all his books, and I always found eccentric, but now, is more peculiar. | Open Subtitles | يجب علي القول.. اني قد قرأت جميع كتبه, و دائماً ما كنت أجد فيها شيئا غريبا, لكن الآن, |
I had read about what they called a financial crisis. | Open Subtitles | . كُنت قد قرأت عمّا يسمّونه بـ أزمة ماليّة |
By the time you have read this, I will be gone. | Open Subtitles | في الوقت الذي تكون قد قرأت فيه هذا سأكون رحلت |
Your father golfs with the President, and I read somewhere where you're one of DC's most eligible bachelorettes. | Open Subtitles | أبوك يلعب الغولف مع الرئيس و قد قرأت في مكان ما أكثر إمرأة عازبة مؤهلة لذلك |
I've never actually eaten here, but I've studied it and, of course, I've read about you... | Open Subtitles | على الاكل هنا ولكني قد درستها ,وبطبيعة الحال قد قرأت عنك |
Fortunately, I've read all three. | Open Subtitles | لحسن الحظ، أنا قد قرأت الكتب الثلاثة جميعها. |
And this will happen, too, maybe because I've read everything | Open Subtitles | وهذا سيحدث ايضا ربما لاني كنت قد قرأت كل شيء |
It seems like you've read many books in all this time. | Open Subtitles | إنّهُ يبدوا كما لو أنّك قد قرأت العديد من الكتب .في كامل هذا الوقت |
You know, killing crops and whatnot. Yeah, you know, I've read all that stuff too. | Open Subtitles | ـ اجل قد قرأت عن هذه الأشيا ايضاً ـ قصص حيال الأناس تقوم بتسخين مياهم |
Reid tells me you've read all the profiling books. | Open Subtitles | ريد يقول لي كنت قد قرأت كل الكتب التنميط. |
Can we talk about it next Friday when I've read the newsletter? | Open Subtitles | لماذا لا نتحدث عن ذلك في الجمعة القادمة عندما أكون قد قرأت نشرة الأخبار؟ |
You must've read one on being a comedian. | Open Subtitles | لا بدّ أنك قد قرأت آخر عن تعلّم الكوميديا. |
If she had read the e-mails she would have understood everything. | Open Subtitles | إن كانت قد قرأت تلك الإيميلات كانت ستفهم كل شيء. |
Yeah, well, if you had read any of my texts, you'd know. | Open Subtitles | نعم، حسنا، إذا كنت قد قرأت أي من رسائلي، هل تعلم.كنت ستعلم |
Well, if you had read the whole thing, you would know that there's one device the FBI left out. | Open Subtitles | حسنا، إذا كنت قد قرأت كل شيء، كنت ستعرف بأن هناك جهاز واحد قد تركته المباحث الفدرالية ورائهم |
I wish you would have read me some of your most recent poems. | Open Subtitles | أتمنى لو كنت قد قرأت إلي البعض من قصائدك الحديثة |
I think I may have read about that somewhere. | Open Subtitles | أعتقد بأني قد قرأت عن هذا بمكان ما |
I read your file, but it is my job to know everything about a case, including who I work with. | Open Subtitles | قد قرأت ملفّكِ, ولكنها مهمتي أن أعرف. كل شيء عن القضيه, بما في ذلك الذين أعمل معهم. |
In the last two hours, 162 women have read our profiles. | Open Subtitles | في الساعتين الماضيتين... 162 امرأة قد قرأت بياناتنا. |