| Noting that the Netherlands has signed the Convention on the Protection of All Persons from Enforced Disappearance, France recommended that it ratify the Convention as soon as possible. | UN | وإذ لاحظت فرنسا أن هولندا قد وقّعت على اتفاقية حماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري، فقد أوصتها بالتصديق على هذه الاتفاقية في أقـرب وقت ممكن. |
| That is why the Sultanate of Oman has signed most conventions on disarmament and arms control, including the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons, the Chemical Weapons Convention and the Biological Weapons Convention. | UN | ومن هنا فإن سلطنة عمان قد وقّعت على معظم الاتفاقيات الخاصة بنزع السلاح والحد من التسلح. ومن أهمها اتفاقية عدم انتشار الأسلحة النووية واتفاقية حظر الأسلحة الكيميائية واتفاقية حظر الأسلحة البيولوجية. |
| While further noting that the State party has signed the Rome Statute of the International Criminal Court, it notes that constitutional amendments are required for ratification. | UN | ومع أن اللجنة تلاحظ أيضاً أن الدولة الطرف قد وقّعت على نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية، فإنها تلاحظ أن التصديق يتطلّب تعديل الدستور. |
| The Vienna Group notes that 116 States have signed Additional Protocols, and that such protocols are in force for 87 States. | UN | 11- وتلاحظ مجموعة فيينا أن 116 دولة قد وقّعت على بروتوكولات إضافية، وأن بروتوكولات من هذا القبيل سارية في 87 دولة. |
| At the time of preparing the present report, 140 States had signed the Convention and 108 had ratified it. | UN | وحتى تاريخ إعداد هذا التقرير، كانت 140 دولة قد وقّعت على الاتفاقية، فيما صدّقت عليها 108 دول. |
| Germany noted that South Africa has signed ICESCR but has not yet ratified it and recommended to do it as soon as possible. | UN | وأشارت ألمانيا إلى أن جنوب أفريقيا قد وقّعت على العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والسياسية ولكنها لم تصدِّق عليه بعد وأوصتها بأن تفعل ذلك في أسرع وقت ممكن. |
| The United Kingdom noted that South Africa has signed most of the international human rights instruments and has made good progress in ratifying them. | UN | وأشارت المملكة المتحدة إلى أن جنوب أفريقيا قد وقّعت على معظم الصكوك الدولية المتعلقة بحقوق الإنسان وإلى أنّها قد أحرزت تقدماً جيداً على درب التصديق عليها. |
| Germany noted that South Africa has signed ICESCR but has not yet ratified it and recommended to do it as soon as possible. | UN | وأشارت ألمانيا إلى أن جنوب أفريقيا قد وقّعت على العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والسياسية ولكنها لم تصدِّق عليه بعد وأوصتها بأن تفعل ذلك في أسرع وقت ممكن. |
| The United Kingdom noted that South Africa has signed most of the international human rights instruments and has made good progress in ratifying them. | UN | وأشارت المملكة المتحدة إلى أن جنوب أفريقيا قد وقّعت على معظم الصكوك الدولية المتعلقة بحقوق الإنسان وإلى أنّها قد أحرزت تقدماً جيداً على درب التصديق عليها. |
| The Government of Iraq wishes to inform the Security Council that it has signed a declaration of principles with the United States of America with a view to establishing a long-term cooperative and friendly relationship. | UN | وتود حكومة العراق أن تحيط مجلس الأمن علما بأنها قد وقّعت على إعلان مبادئ مع الولايات المتحدة الأمريكية لإقامة علاقة تعاون وصداقة طويلة الأمد. |
| The Government of Iraq wishes to inform the Security Council that it has signed a declaration of principles with the United States of America with a view to establishing a long-term cooperative and friendly relationship. | UN | وتود حكومة العراق أن تحيط مجلس الأمن علما بأنها قد وقّعت على إعلان مبادئ مع الولايات المتحدة الأمريكية لإقامة علاقة تعاون وصداقة طويلة الأمد. |
| It noted that Luxembourg has signed but not ratified the Convention on the Rights of Persons with Disabilities and the Optional Protocol thereto, and asked if the country could give an update on when it expects to ratify the Convention and report on the main challenges to its implementation. | UN | ولاحظت أن لكسمبرغ قد وقّعت على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة والبروتوكول الاختياري الملحق بها، ولكنها لم تصادق عليهما. وسألت عما إذا كان بإمكان البلد أن يقدم معلومات مستوفاة عما إذا كان ينوي المصادقة على الاتفاقية ومتى تنوي القيام بذلك، وتقديم تقرير عن التحديات الرئيسية أمام تنفيذ الاتفاقية. |
| 2. This Protocol shall also be open for signature by regional economic integration organizations provided that at least one member State of such organization has signed this Protocol in accordance with paragraph 1 of this article. | UN | 2- يُفتح باب التوقيع على هذا البروتوكول أيضا أمام المنظمات الاقليمية للتكامل الاقتصادي، شريطة أن تكون دولة واحدة على الأقل من الدول الأعضاء في المنظمة قد وقّعت على هذا البروتوكول وفقا للفقرة 1 من هذه المادة. |
| 2. This Protocol shall also be open for signature by regional economic integration organizations provided that at least one member State of such organization has signed this Protocol in accordance with paragraph 1 of this article. | UN | 2- يُفتح باب التوقيع على هذا البروتوكول أيضا أمام منظمات التكامل الاقتصادي الاقليمية، شريطة أن تكون دولة واحدة على الأقل من الدول الأعضاء في تلك المنظمة قد وقّعت على هذا البروتوكول وفقا للفقرة 1 من هذه المادة. |
| 2. This Protocol shall also be open for signature by regional economic integration organizations provided that at least one member State of such organization has signed this Protocol in accordance with paragraph 1 of this article. | UN | 2- يُفتح باب التوقيع على هذا البروتوكول أيضا أمام منظمات التكامل الاقتصادي الإقليمية، شريطة أن تكون دولة واحدة على الأقل من الدول الأعضاء في تلك المنظمة قد وقّعت على هذا البروتوكول وفقا للفقرة 1 من هذه المادة. |
| 248. The Committee notes that the State party has signed but not ratified the Optional Protocols to the Convention on the Rights of the Child on the sale of children, child prostitution and child pornography and on the involvement of children in armed conflict. | UN | 248- تلاحظ اللجنة أن الدولة الطرف قد وقّعت على البروتوكولين الاختياريين الملحقين باتفاقية حقوق الطفل والمتعلقين ببيع الأطفال واستغلالهم في البغاء وفي المواد الإباحية، وبإشراك الأطفال في النزاعات المسلحة ، ولكنها لم تصدِّق عليهما. |
| It is true that many countries have signed agreements to establish nuclear-weapon-free zones or have joined them. | UN | وصحيح أن العديد من الدول قد وقّعت على معاهدات لإنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية، أو أصبحت أطرافا فيها، وأن الدول الموقِّعة على مثل هذه الاتفاقيات تغطي الآن 50 في المائة من مساحة الكوكب الأرضي. |
| 5. Notes that many States have signed the United Nations Convention against Corruption, and encourages States that have signed the Convention and have not ratified it to do so; | UN | 5- تلاحظ أن بلداناً كثيرة قد وقّعت على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد، وتشجع الدول التي وقعت على الاتفاقية ولم تصدق عليها بعد على القيام بذلك؛ |
| 12. The Vienna Group notes that 120 States have signed Additional Protocols, and that such protocols are in force in 91 States. | UN | 12 - وتشير مجموعة فيينا إلى أن 120 دولة قد وقّعت على بروتوكولات إضافية، وأن تلك البروتوكولات يسري مفعولها بالنسبة لـ 91 دولة. |
| At the time of preparing the present report, 140 States and regional economic integration organizations had signed the Convention and 88 had ratified it. | UN | وحتى تاريخ إعداد هذا التقرير كانت 140 دولة ومنظمة تكامل اقتصادي إقليمية قد وقّعت على الاتفاقية، فيما صدّقت عليها 88. |