ويكيبيديا

    "قد يرغب المجلس في دعوة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Council may wish to invite
        
    Recommendation 18. the Council may wish to invite the Commission on Human Rights and the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice to enhance their collaboration, in particular on the development of standards and technical cooperation activities. UN التوصية ١٨ - قد يرغب المجلس في دعوة لجنة حقوق اﻹنسان ولجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية إلى تعزيز تعاونهما، ولا سيما فيما يتعلق بوضع المعايير، وأنشطة التعاون التقني.
    Recommendation 21. the Council may wish to invite the Commission on Human Rights and its Special Rapporteur on the human rights of migrants to take into account the relevant work and expertise of the Commission on Population and Development. UN التوصية ٢١ - قد يرغب المجلس في دعوة لجنة حقوق اﻹنسان ومقرره الخاص المعني بحقوق اﻹنسان للمهاجرين إلى مراعاة اﻷعمال والخبرة ذات الصلة للجنة السكان والتنمية.
    (d) the Council may wish to invite the regional commissions to contribute to the theme of its high-level segment; UN (د) قد يرغب المجلس في دعوة اللجان الإقليمية إلى الإسهام في موضوع جزئه الرفيع المستوى؛
    Recommendation 14. the Council may wish to invite the Commission on the Status of Women, acting as preparatory body for the five-year review of the Fourth World Conference on Women, to take into account the agreed conclusions of the Commission for Social Development on social services for all. UN التوصية ١٤ - قد يرغب المجلس في دعوة لجنة مركز المرأة، التي تعمل بوصفها هيئة تحضيرية للاستعراض الخمسي للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة، إلى مراعاة الاستنتاجات التي أقرتها لجنة التنمية الاجتماعية بشأن توفير الخدمات الاجتماعية للجميع.
    Recommendation 16. the Council may wish to invite the Commission on Sustainable Development and the Commission for Social Development to enhance their collaboration, in particular as it relates to the yearly examination by the Commission on Sustainable Development of poverty as an overriding issue. UN التوصية ١٦ - قد يرغب المجلس في دعوة لجنة التنمية المستدامة ولجنة التنمية الاجتماعية إلى تعزيز تعاونهما، ولا سيما فيما يتصل بالدراسة السنوية التي تجريها لجنة التنمية المستدامة للفقر، بوصفها مسألة ملحة.
    Recommendation 17. the Council may wish to invite the Commission on the Status of Women and the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice to continue and deepen efforts to improve their collaboration, in particular on issues related to violence against women and women in the criminal justice system. UN التوصية ١٧ - قد يرغب المجلس في دعوة لجنة مركز المرأة ولجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية إلى مواصلة وتعميق جهودهما لتحسين التعاون بينهما، ولا سيما فيما يتعلق بالمسائل المتصلة بالعنف ضد المرأة والمرأة في جهاز القضاء الجنائي.
    Recommendation 19. the Council may wish to invite the Commission for Social Development, in its work on social integration, to take into account the work of the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice on issues of social cohesion in particular, in view of the linkages between crime and social development. UN التوصية ١٩ - قد يرغب المجلس في دعوة لجنة التنمية الاجتماعية إلى أن تراعي، لدى أدائها لعملها المتعلق بالاندماج الاجتماعي، عمل لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية فيما يتعلق بمسائل التماسك الاجتماعي بشكل خاص، وذلك بالنظر إلى الصلات بين الجريمة والتنمية الاجتماعية.
    Recommendation 20. the Council may wish to invite the Commission on Narcotic Drugs to draw on the work of the Council and of the Commission for Social Development and the Commission on the Status of Women as it relates to social and gender dimensions that affect drug abuse and trafficking. UN التوصية ٢٠ - قد يرغب المجلس في دعوة لجنة المخدرات إلى الاستفادة من أعمال المجلس ولجنة التنمية الاجتماعية ولجنة مركز المرأة فيما يتصل باﻷبعاد الاجتماعية ونوع الجنس التي تؤثر في إساءة استعمال المخدرات والاتجار بها.
    Recommendation 22. the Council may wish to invite the Commission on Human Rights, in its work relating to the globalization and its impact on the full enjoyment of all human rights, to fully take into account the outcomes of the relevant United Nations events and studies. UN التوصية ٢٢ - قد يرغب المجلس في دعوة لجنة حقوق اﻹنسان إلى أن تراعي، في أدائها لعملها المتصل بالعولمة وأثرها في التمتع الكامل بجميع حقوق اﻹنسان، مراعاة النتائج التي خلصت إليها كاملة الوقائع والدراسات ذات الصلة لﻷمم المتحدة.
    Recommendation 23. the Council may wish to invite the Commission on Human Rights and its Special Rapporteur, in their work related to the effects on the full enjoyment of human rights of the economic adjustment policies arising from foreign debt, to fully take into account the relevant work on this subject under way within the United Nations system. UN التوصية ٢٣ - قد يرغب المجلس في دعوة لجنة حقوق اﻹنسان ومقررها الخاص إلى أن يراعيا، في قيامهما بعملهما المتصل باﻵثار المترتبة على سياسات التكيف الاقتصادي الناجمة عن الديون الخارجية في التمتع الكامل بحقوق اﻹنسان، مراعاة كاملة العمل ذا الصلة الذي يُضطلع به حاليا في منظومة اﻷمم المتحدة.
    the Council may wish to invite all intergovernmental bodies in the United Nations system with responsibility for overseeing planning and programming to monitor how intergovernmental mandates on mainstreaming are reflected in medium-term plans and in programme budgets, and how follow-up to the Platform for Action is reflected in sectoral programmes and budgets. UN قد يرغب المجلس في دعوة جميع الهيئات الحكومية الدولية في منظومة اﻷمم المتحدة المسؤولة عن مراقبة التخطيط والبرمجة الى رصد كيفية انعكاس الولايات الحكومية الدولية المتعلقة بمراعاة منظور نوع الجنس في الخطط المتوسطة اﻷجل وفي الميزانيات البرنامجية، وكيفية انعكاس متابعة منهاج العمل في البرامج والميزانيات القطاعية.
    (h) Given the wide range of issues dealt with in Agenda 21, the Council may wish to invite the functional commissions to consider the desirability of providing inputs, in their respective areas of work, to the Commission on Sustainable Development on issues of relevance to their work which could contribute to the comprehensive review of Agenda 21 in 2002. UN (ح) نظرا للنطاق العريض للقضايا التي يتناولها جدول أعمال القرن 21، قد يرغب المجلس في دعوة اللجان الفنية إلى النظر في استصواب تقديم مدخلات، في مجال تخصص كل منها، إلى لجنة التنمية المستدامة بشأن القضايا المتصلة ببرامج أعمالها والتي يمكن أن تسهم في الاستعراض الشامل لجدول أعمال القرن 21 في عام 2002.
    (j) the Council may wish to invite the Commission on the Status of Women to further increase its cooperation with other Commissions, in particular the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice, on issues of mutual concern. UN (ي) قد يرغب المجلس في دعوة لجنة وضع المرأة إلى مواصلة زيادة تعاونها مع اللجان الأخرى، وبخاصة لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في القضايا ذات الاهتمام المشترك.
    21. the Council may wish to invite its functional commissions and other relevant subsidiary bodies to continue to examine their methods of work in order to better pursue the implementation of the outcomes of major United Nations conferences and summits with a view to submitting their reports by 2005. UN 21 - قد يرغب المجلس في دعوة لجانه الفنية وسائر الهيئات الفرعية ذات الصلة إلى مواصلة دراسة أساليب عملها كي تقوم على نحو أفضل بمتابعة تنفيذ نتائج المؤتمرات ومؤتمرات القمة الرئيسية التي تعقدها الأمم المتحدة، بغية تقديم تقاريرها بحلول عام 2005.
    (ix) the Council may wish to invite the bureaux of the functional commissions to make proposals on how the commissions can contribute to the efforts carried out to assist African countries and the Least Developed Countries, particularly in the framework of the Third United Nations Conference on the Least Developed Countries in 2001 and the review of the United Nations New Agenda for the Development of Africa in the 1990s in 2002; UN `9 ' قد يرغب المجلس في دعوة مكاتب اللجان الفنية إلى تقديم اقتراحات بشأن كيفية مساهمة اللجان في الجهود المبذولة لمساعدة البلدان الأفريقية وأقل البلدان نموا، لا سيما في إطار مؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني بأقل البلدان نموا في عام 2001، واستعراض برنامج الأمم المتحدة الجديد للتنمية في أفريقيا في التسعينات، في عام 2002؛
    (a) the Council may wish to invite the Commission on the Status of Women, the Commission for Social Development and the Commission on Sustainable Development to take into consideration the multi-year work programmes of the other functional commissions when they elaborate their new multi-year programmes of work during 2001 and 2002. UN (أ) قد يرغب المجلس في دعوة لجنة وضع المرأة، ولجنة التنمية الاجتماعية، ولجنة التنمية المستدامة إلى أخذ برامج العمل المتعددة السنوات للجان الفنية الأخرى بعين الاعتبار عند وضع برامج عملها الجديدة المتعددة السنوات خلال عامي 2001 و 2002.
    (d) In an effort to enhance complementarity in the consideration of the issue of migration, the Council may wish to invite the bureaux of the Commission on Population and Development, the Commission on the Status of Women, the Commission on Human Rights, the Commission for Social Development and the Statistical Commission to hold a joint meeting of bureaux members on their work on issues relating to migration; UN (د) في محاولة لتعزيز التكامل في نظر قضية الهجرة، قد يرغب المجلس في دعوة مكاتب لجنة السكان والتنمية، ولجنة وضع المرأة، ولجنة حقوق الإنسان، ولجنة التنمية الاجتماعية، واللجنة الإحصائية إلى عقد اجتماع مشترك لأعضاء المكاتب بشأن عملهم في القضايا المتصلة بالهجرة؛
    (g) In view of the linkages between crime, drug abuse and social development, the Council may wish to invite the Commission for Social Development, in its consideration of the issues relating to basic social services, to incorporate into its work programme the relevant parts of the outcomes of the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice and the Commission on Narcotic Drugs; UN (ز) نظرا للصلات القائمة بين الجريمة وإساءة استعمال المخدرات والتنمية الاجتماعية، قد يرغب المجلس في دعوة لجنة التنمية الاجتماعية إلى أن تدرج في برنامج عملها، أثناء نظرها في القضايا المتصلة بالخدمات الاجتماعية الأساسية، الأجزاء ذات الصلة من نتائج لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية ولجنة المخدرات؛
    Recommendation 8. the Council may wish to invite functional commissions to give particular attention to the situation of African countries and least developed countries when examining issues on their work programmes, especially in view of the upcoming third United Nations Conference on Least Developed Countries in 2001 and review of the United Nations New Agenda for the Development of Africa in the 1990s in 2002. UN التوصية ٨ - قد يرغب المجلس في دعوة اللجان الفنية إلى إيلاء الحالة في البلدان اﻷفريقية وأقل البلدان نموا انتباها خاصا لدى نظرها في مسائل مدرجة في برامج عملها، ولا سيما بالنظر إلى انعقاد مؤتمر اﻷمم المتحدة الثالث المقبل المعني بأقل البلدان نموا في عام ٢٠٠١ واستعراض برنامج عمل اﻷمم المتحدة الجديد للتنمية في أفريقيا في عقد التسعينات، في عام ٢٠٠٢.
    Recommendation 24. the Council may wish to invite the Commission on Human Rights and its Special Rapporteur, in their work related to the adverse effects of the illicit movement and dumping of toxic and dangerous products and wastes on the enjoyment of human rights, to fully take into account the relevant work on this subject undertaken by the Commission on Sustainable Development, as well as by organizations of the United Nations system. UN التوصية ٢٤ - قد يرغب المجلس في دعوة لجنة حقوق اﻹنسان، ومقررها الخاص إلى أن يراعيا في أدائهما لعملهما المتصل باﻵثار الضارة الناجمة عن نقل وطرج المنتجات والنفايات السامة والخطرة بصورة غير مشروعة في التمتع بحقوق اﻹنسان، مراعاة كاملة العمل ذا الصلة الذي تضطلع به لجنة التنمية المستدامة، وكذلك المؤسسات في منظومة اﻷمم المتحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد