Thus it was said that it might be more appropriate to place the text in paragraph 2 in a separate article. | UN | وعليه قيل إن إدراج النص الوارد في الفقرة 2 في مادة منفصلة قد يكون أكثر ملاءمة. |
The meaning of a family for a migrant worker might be more extensive than it is in the receiving countries. | UN | فمعنى الأسرة بالنسبة للعامل المهاجر قد يكون أكثر اتساعا مما هو في البلدان المستقبلة للعمالة. |
In addition, claims can be brought before a court. In individual cases, this may be more effective. | UN | بالإضافة إلى ذلك، يمكن رفع دعاوى أمام المحكمة؛ وهو الحل الذي قد يكون أكثر فعالية في القضايا الفردية. |
Forming a common understanding among the States Parties on the important elements of codes of conduct may be more effective. | UN | التوصل إلى تفهم مشترك بين الدول الأطراف بخصوص العناصر الهامة لقواعد السلوك قد يكون أكثر فعالية. |
Well, what could be more important to you than my wedding? | Open Subtitles | حسناً، ما الشئ الذي قد يكون أكثر أهميةً من زفافي؟ |
He suggested that an amendment to the Protocol would be more suitable. | UN | وذكر أن تعديلاً للبروتوكول قد يكون أكثر ملاءمةً. |
They felt that improving self-regulation mechanisms and national regulation might be more efficient. | UN | ورأت تلك الوفود أن تحسين آليات التنظيم الذاتي واللوائح التنظيمية الوطنية قد يكون أكثر فعالية. |
Money spent on one thing is unavailable to spend on something else which might be more useful. | UN | فاﻷموال التي تنفق على شيء ما لــن تتوفــر ﻹنفاقها على شيء آخر قد يكون أكثر فائدة. |
I suggested it might be more up your alley, but he wanted both of us. | Open Subtitles | أنا اقترح أنه قد يكون أكثر زقاق الخاص بك، لكنه أراد كلا منا. |
I know it sounds crazy, but the Caribbean might be more fun than Iowa. | Open Subtitles | وأنا أعلم يبدو مجنونا، و لكن منطقة البحر الكاريبي قد يكون أكثر متعة من ولاية ايوا. |
I think it might be more than just that. | Open Subtitles | وأعتقد أنه قد يكون أكثر من مجرد ذلك. |
Further, the author may be more vulnerable to such attacks as he is a member of an unarmed clan whose members are generally believed to be wealthy. | UN | كذلك، فإن مقدم البلاغ قد يكون أكثر عرضة لتلك الهجمات بصفته عضوا في عشيرة غير مسلحة يسود الاعتقاد أن أفرادها أثرياء. |
While this contact may be more intermittent than the author may wish, it does not fall to the State party to reconstruct a family relationship disrupted by his daughter's decision to leave Fiji. | UN | وفي حين أن هذا الاتصال قد يكون أكثر تقطعاً مما يرغب به صاحب البلاغ، فإنه لا يقع على عاتق الدولة الطرف إعادة تركيب العلاقات العائلية التي انقطعت بقرار ابنته بمغادرة فيجي. |
This allows a different type of information to emerge, information which may be more qualitative in nature, to complement quantitative monitoring. | UN | ويتيح ذلك ظهور نوع مختلف من المعلومات، قد يكون أكثر ميلا إلى الطابع النوعي، بغرض استكمال الرصد الكمي. |
What could be more important than strategizing ways to publicize yourself? | Open Subtitles | ماذا قد يكون أكثر أهمية من وضع إستراتيجيات دعاية لـك |
And what could be more horrible than you turning into a vampire? | Open Subtitles | وما قد يكون أكثر فظاعة من أن تتحوّلين إلى مصّاصة دماء؟ |
It was noted however, that a countryspecific index could be more useful for civil society advocacy. | UN | ومع ذلك، لوحظ أن المؤشر القطري قد يكون أكثر فائدة لعمليات الدعوة التي يضطلع بها المجتمع المدني. |
But... it would be more diplomatic if you should find proof that the marriage was never consummated and that Your Majesty never truly consented to it. | Open Subtitles | ..ولكن قد يكون أكثر دبلوماسية إذا قمت بإيجاد دليل على أن الزواج لم يكن قد إكتمل |
With reference to the comments by the observer for Australia, he considered that it would be more realistic to foresee the submission of his second progress report in 1995 and his final report in 1996. | UN | وباﻹشارة إلى تعليقات المراقب من استراليا، اعتبر أنه قد يكون أكثر واقعية ترقب تقديم تقريره المرحلي الثاني في عام ٥٩٩١ وتقريره النهائي في عام ٦٩٩١. |
However, it may occur because, for example, security in inventory may be most effectively enforced through a sale, or security in equipment may be most efficiently enforced through the acceptance of the assets by the secured creditor in satisfaction of the secured obligation. | UN | ولكنّ ذلك قد يحدث مثلا لأنّ البيع قد يكون أكثر الوسائل فعالية لإنفاذ الحق الضماني في المخزون، أو لأنّ قبول الدائن المضمون للموجودات على سبيل الوفاء بالالتزام المضمون قد يكون أكثر الوسائل فعالية لإنفاذ الحق الضماني في المعدات. |
Binding should be explored, as it might be a more cost-effective option. | UN | وينبغي دراسة خيار التجليد، الذي قد يكون أكثر فعالية من حيث التكلفة. |
This means that limits on the number of gillnets set may be the most effective approach to mitigate impact where this is a problem. | UN | وهو ما يعني أن تحديد حدود قصوى لعدد الشباك الخيشومية قد يكون أكثر النهج فعالية في التخفيف من تأثيراتها في الحالات التي تتسبب فيها في حدوث مشكلة. |
The reviewers are not incognizant that a culture of efficiency and performance may be even more significant than specific legislative enactments in ensuring substantive compliance with the Convention. | UN | وليس المستعرِضون بغافلين عن أنَّ وجود ثقافة عامة من الكفاءة والأداء قد يكون أكثر أهمية من سن تشريعات محددة لضمان الامتثال الحقيقي للاتفاقية. |
The other reason, which might be even more compelling, is that I am not leaving the arms control and disarmament forums in the true sense. | UN | أما السبب الآخر الذي قد يكون أكثر إقناعاً فهو أنني لن أغادر محافل مراقبة التسلح ونزع السلاح كليةً. |
Hiring employees can be even tougher, because you know, eventually, they're gonna leave. | Open Subtitles | قبول الموظفين قد يكون أكثر صعوبة لأنك تعرف، أنهم في النهاية سيذهبون |
There is another, perhaps more likely, explanation for this, however. | UN | لكن هناك تفسير آخر لهذا الأمر قد يكون أكثر أرجحية. |
Its inclusion might therefore be more problematic than it seemed on face value. | UN | لذا فإن إدراجه قد يكون أكثر إثارةً للجدل مما يبدو عليه ظاهراً. |