ويكيبيديا

    "قراراتٍ" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • decisions
        
    • choices
        
    Don't make any decisions till the end of shift. Open Subtitles ولا تجزم بأيِّ قراراتٍ حاسمة حتى تنتهي المناوبة
    We both have to make hard decisions with not enough information. Open Subtitles كلانا عليه إتّخاذ قراراتٍ عصيبة بلا وجود معلوماتٍ كافية.
    Let me. I've made selfish decisions all my life. Open Subtitles اتركيني، فقد اتّخذت قراراتٍ أنانيّة طيلة حياتي.
    Nobody makes my decisions for me. All right? Open Subtitles خمن ماذا، لا ينبغي لأحدٍ أن يتخذ قراراتٍ بالنيابة عني، إتفقنا؟
    I didn't have the privilege of making bad choices. Open Subtitles ليست لدي ميزة القدرة على اتخاذ قراراتٍ خاطئة
    We all make important decisions that affect the lives of others. Open Subtitles جميعنا يقدمُ على إتخاذِ قراراتٍ هامة والتي من شأنها أن تؤثر في حياة الآخرين
    We must make swift, sound and strong decisions. Open Subtitles علينا أنّ نتخذ قراراتٍ سريعه وذات وقعٍ مدوي.
    It was more like a series of small decisions I didn't make. Open Subtitles كان أشبه بسلسلة قراراتٍ ثانوية لم أتخذها
    Well, surely he's a little bit young to be making such decisions? Open Subtitles بالتأكيد إنّه صغيرٌ جدّاً لِيتّخذ قراراتٍ كهذه؟
    When you are lanista, you shall also be faced with decisions grave of consequence. Open Subtitles عندما تصبح مشرفاً للمجالدين فسوف تواجه قراراتٍ ذات عواقب
    Stimulants have always been a part of combat, but the problem is that sleep deprivation diminishes a soldier's ability to make good decisions. Open Subtitles لكنّالمشكلةمن حرمانالنوم، تقلّل من قدرة الجندي على اتخاذ قراراتٍ سليمة
    You are making the best decisions you can with the information you have. Open Subtitles أنت تصنع أفضل قراراتٍ تستطيع بالبيانات التي عندك, ولا أرى راحةً في ذلك
    I want to get your blood work before we make any further decisions. Open Subtitles أريد أن أجري فحصاً لدمكِ قبل أن نتأخذ قراراتٍ مستقبلية
    3.2 The Committee's final decisions or Views are made public. UN 3-2 ويعلَن عما تعتمده اللجنة من قراراتٍ أو آراء نهائية.
    12. The Committee notes with regret that no information was provided on specific decisions of domestic courts where reference has been made to the Covenant and its provisions. UN 12- تلاحظ اللجنة مع الأسف عدم توفير معلومات عن قراراتٍ محددة صادرة عن محاكم محلية أُشير فيها إلى العهد وأحكامه.
    Sometimes they'll make good decisions. Open Subtitles أحيانًا سيتّخذون قراراتٍ صحيحة
    I'm just saying Robert frequently makes decisions based on values that have no relevance any more. Open Subtitles أنا فقط أقول أن "روبرت" كثيراً ما يتخذ قراراتٍ على أساسِ قيمٍ ليس لها صلةٌ بعد الآن
    And anger leads to bad decisions. Open Subtitles . ويقود الغضب إلى قراراتٍ سيئة
    My aunt was not making good decisions. Open Subtitles لمْ تكن تصنع عمّتي قراراتٍ حكيمة.
    Because I make bad choices that hurt you. Yes, I would rather have died than be human. Open Subtitles لأنّي اتّخذت قراراتٍ سيّئة أذتكِ أجل حبذت الموت عن العودة إنسانًا
    I wish you were here to do that now, for I made choices, my dear, that at best are radical and at worst... lethal. Open Subtitles أتمنّى لو أنّكِ هنا لتقومي بذلك الآن ..لأنّي اتّخذتُ قراراتٍ يا عزيزتي ..أفضلُها مُتطرّف

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد