ويكيبيديا

    "قرارات أفضل" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • better decisions
        
    By integrating gender perspectives in these processes, better decisions can be reached. UN وبإدماج المناظير الجنسانية في هاتين العمليتين يمكن التوصل إلى قرارات أفضل.
    Educated women are able to make better decisions for themselves and their children. UN وتستطيع المرأة المتعلمة إتخاذ قرارات أفضل لنفسها ولأطفالها.
    Their contributions are therefore very important in assessing and evaluating solutions to enable the Council to take better decisions. UN ولذا، فإن إسهاماتها ذات أهميــة كبيرة جدا في تحديد وتقييم الحلول التي تمكﱢن المجلس من اتخاذ قرارات أفضل.
    This makes it possible to take better decisions and to find appropriate solutions to each situation. UN وهذا ييسر اتخاذ قرارات أفضل وإيجاد حلول ملائمة لكل حالة.
    Others reported that they are now better informed and positioned to make better decisions. UN وأعلن آخرون أنهم أوسع اطلاعاً الآن وفي وضع أفضل لاتخاذ قرارات أفضل.
    According to recent studies, women become more attuned to others under stressful conditions, and make better decisions. UN والمرأة في ظروف التوتر تصبح أكثر تعاطفاً تجاه الآخرين وتتخذ قرارات أفضل.
    Make better decisions. Open Subtitles لكن الآن تعلمين أنه بمقدورك فعل شيء حياله.. إتخاذ قرارات أفضل.
    I'm employing the work of Dutch researcher, Mirjam Tuk, who found that people with full bladders make better decisions. Open Subtitles التي وجدت أن الأشخاص يتخذون قرارات أفضل عندما تكون مثاناتهم ممتلئة.
    Tell Aaron that you expect and you trust him to make better decisions. Open Subtitles أخبر آرون بأنك تتوقع وتثق به لاتخاذ قرارات أفضل
    The challenge is to support better decisions by using all the tools at our disposal for reversing land degradation trends and gearing towards a land-degradation-neutral world. UN ويتمثل التحدي في دعم اتخاذ قرارات أفضل باستخدام كل الأدوات التي في حوزتنا لعكس مسار اتجاهات تدهور الأراضي والتوجه نحو تحقيق عالم خال من ظاهرة تدهور الأراضي.
    While such mechanisms were necessary at times, closer analysis of the root causes of contested managerial practices might lead to better decisions that were contested less frequently. UN غير أن هذه الآليات، ولئن كانت ضرورية في بعض الأحيان، فإن إجراء تحليل أكثر دقة للأسباب الجذرية الكامنة وراء الممارسات الإدارية التي يُطعن فيها قد يؤدي إلى اتخاذ قرارات أفضل يُطعن فيها بدرجة أقل.
    These include the adoption of International Public Sector Accounting Standards (IPSAS), which will enable UNICEF to make better decisions on how to allocate resources and to realize greater efficiencies and savings. UN وتشمل هذه اعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، وهو ما سيمكن اليونيسيف من اتخاذ قرارات أفضل حول كيفية تخصيص الموارد وتحقيق مزيد من الكفاءة والوفورات.
    These include the adoption of International Public Sector Accounting Standards (IPSAS), which will enable UNICEF to make better decisions on how to allocate resources and to realize greater efficiencies and savings. UN وتشمل هذه اعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، وهو ما سيمكن اليونيسيف من اتخاذ قرارات أفضل حول كيفية تخصيص الموارد وتحقيق مزيد من الكفاءة والوفورات.
    For example, Mongolia indicated that such a link would improve the usefulness of statistics, enable statistics to be more widely used and result in better decisions because of the " where " element being available for decision makers. UN فمثلا أفـادت منغوليا بأن هذه الصلة من شأنها أن تزيد من جدوى الإحصاءات، وتسمح باستخدامها على نطاق أوسع، وتؤدي إلى اتخاذ قرارات أفضل نظرا لإتاحة العنصر المكاني لصناع القرار.
    More explicit and transparent subsidization allowed better analysis of the competitive effects on the economy and hence better decisions on subsidization. UN ويتيح تطبيق المزيد من الوضوح والشفافية تحليلاً أفضل لآثار التنافس على الاقتصاد ويتيح بالتالي اتخاذ قرارات أفضل بشأن تقديم الدعم.
    The challenge, in the wake of the United Nations Conference for Sustainable Development, is to support better decisions by building more inclusive and effective governance of agricultural and food systems. UN وفي أعقاب مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة، يتمثل التحدي في دعم اتخاذ قرارات أفضل ببناء هياكل أكثر شمولية وفعالية للإدارة السليمة للنظم الزراعية والغذائية.
    In providing advice on relevant standards of conduct and by clarifying staff obligations under applicable rules and regulations, the Office enables staff to make better decisions that advance the values, principles and interests of the United Nations. UN ويمكِّن المكتب الموظفين، بإسداء المشورة لهم حول معايير السلوك المناسبة وبتوضيح التزاماتهم بموجب القواعد والأنظمة المعمول بها، من اتخاذ قرارات أفضل تعزز قيم الأمم المتحدة ومبادئها ومصالحها.
    Information disseminated by the exchange can therefore reduce information asymmetries that privilege intermediaries, empowering commodity-sector participants to take better decisions in light of a more accurate understanding of market conditions. UN وبالتالي، يمكن للمعلومات التي توزعها البورصة أن تقلل من عدم تطابق المعلومات الذي يعطي ميزة للوسطاء، وأن تمكن المشاركين في قطاع السلع الأساسية من اتخاذ قرارات أفضل في ضوء فهم أصح لظروف السوق.
    Better informed trading parties will make better decisions with regard to their contractual arrangements, thus avoiding delay, excess costs and disputes. UN كلما تمكنت من اتخاذ قرارات أفضل فيما يتعلق بترتيباتها التعاقدية، مما يؤدي إلى تجنب التأخيرات، والتكاليف الباهظة، والمنازعات.
    It is therefore important to take advantage of existing information and communications technologies to provide necessary information about forests to users at low cost, and to help them make better decisions. UN ولذا فإن من الجدير بالاهتمام الاستفادة من التكنولوجيات المتاحة في مجال المعلومات والاتصالات لتوفير المعلومات اللازمة عن الغابات بتكلفة منخفضة للمستعملين، ومساعدتهم على اتخاذ قرارات أفضل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد