ويكيبيديا

    "قرارات إيجابية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • positive decisions
        
    • positive determinations
        
    • favourable decisions
        
    By the end of 2008 positive decisions had been taken on 5,000 cases involving former holders of tenancy rights. UN واتخذت مع نهاية عام 2008 قرارات إيجابية بشأن 000 5 قضية تتعلق بأصحاب حقوق الاستئجار السابقين.
    States parties recalled that positive decisions on the Treaty by the nuclear-weapon States would have a beneficial impact towards the ratification of the Treaty. UN وأشارت الدول الأطراف إلى أن اتخاذ الدول الحائزة للأسلحة النووية قرارات إيجابية بشأن المعاهدة سيكون له أثر إيجابي نحو التصديق على المعاهدة.
    It is further concerned at the reported number of positive decisions under the Swedish Act concerning Support and Service for Persons with Certain Functional Impairments that are not executed. UN وتشعر اللجنة بالقلق أيضاً إزاء عدد الحالات المبلغ عنها بخصوص عدم تنفيذ قرارات إيجابية بموجب القانون السويدي تتعلق بتقديم الدعم والخدمات للأشخاص المصابين بعاهات وظيفية معينة.
    The information must be trustworthy and clearly communicated if it is to contribute to achieving positive decisions for the whole of society. UN ويجب كذلك أن تكون المعلومات المقدمة جديرة بالثقة، ويمكن إيصالها بوضوح، اذا ما أريد لها أن تسهم في التوصل الى اتخاذ قرارات إيجابية لصالح المجتمع كله.
    With regard to the status of the Track 2 procedure, it notes that 197 project design documents (PDDs) have been submitted and published on the UNFCCC JI website and that nine positive determinations regarding PDDs have been deemed final by the JISC. UN وفيما يخص حالة إجراء المسار الثاني، يلاحظ التقرير أن 197 وثيقة من وثائق تصميم المشاريع قُدمت وأُتيحت للجمهور على موقع التنفيذ المشترك للاتفاقية الإطارية على الإنترنت، وقَبِلت اللجنة تسعة قرارات إيجابية متعلقة بوثائق تصميم المشاريع باعتبارها استنتاجات نهائية.
    The recommendations of this evaluation led to favourable decisions at the fifteenth ordinary session of the African Union Summit. UN وأدت التوصيات التي خرج بها هذا التقييم إلى اتخاذ قرارات إيجابية في الدورة العادية الخامسة لاجتماع قمة الاتحاد الأفريقي.
    There were 197,815 positive decisions and 12, 642 negative decisions passed. UN وبلغ عدد المطالب التي اتخذت بشأنها قرارات إيجابية 815 197 مطلباً في حين بلغ عدد المطالب التي اتخذت بشأنها قرارات سلبية 642 12 مطلباً.
    positive decisions by the nuclear-weapon States would have the desired impact on progress towards entry into force of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty. UN ومن شأن اتخاذ الدول الحائزة للأسلحة النووية قرارات إيجابية أن يؤثر التأثير المرغوب على التقدم المحرز نحو بدء نفاذ معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية.
    His delegation could agree to informal consultations, which it hoped would produce positive decisions in the light of the great difficulties experienced by the countries concerned. UN وأضاف يقول إن وفده يوافق على إجراء مشاورات غير رسمية ويأمل أن تفضي الى اتخاذ قرارات إيجابية في ضوء الصعوبات الكبيرة التي يواجهها البلدان المعنيان.
    Many positive decisions had already been adopted, and they must now be consolidated and fully implemented, following the principles of accountability, transparency, fairness and effectiveness. UN وأنه قد اتُخذت قرارات إيجابية عديدة بالفعل، وأنه يجب الآن تعزيزها وتطبيقها بأكملها، وذلك امتثالا لمبادئ المسؤولية والشفافية والإنصاف والفعالية.
    Youth peer counselling through the youth arm of the National AIDS Programme, which addresses youth sexuality, HIV prevention, and empowerment skills to enable young people to make positive decisions and take responsibility for their lives. UN :: إسداء المشورة للشباب عن طريق فرع الشباب من البرناج الوطني لمكافحة الأيدز، الذي يتناول الجانب الجنساني للشباب، والوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية ومهارات التمكين، لكي يتمكن الشباب من اتخاذ قرارات إيجابية وتولي المسؤولية عن حياتهم.
    In 1993, a total of some 913 Vietnamese received positive decisions in the first instance, some 523 received a positive decision at the appeal stage, and 288 received positive decisions under UNHCR's Mandate. UN وفي عام ٣٩٩١، حصل زهاء ٣١٩ فييتناميا على قرارات إيجابية في اجراءات أول درجة من اجراءات تحديد مركز اللاجئ، بينما حصل ٣٢٥ فييتناميا على قرار إيجابي في مرحلة الاستئناف، وحصل ٨٨٢ فييتناميا على قرار إيجابي في إطار ولاية المفوضية.
    In 2005, the total number of decisions on asylum seekers taken by the Office of the Refugee Commissioner amounted to 1,102. 49.3 per cent of these were positive decisions where refugee status or humanitarian protection was granted to 36 and 510 individuals respectively. UN في 2005 بلغ العدد الإجمالي للقرارات التي اتخذها مكتب مفوض شؤون اللاجئين بشأن ملتمسي اللجوء 1102. ونسبة 49.3 منها كانت قرارات إيجابية مُنح بموجبها مركز اللاجئ والحماية الإنسانية ل 36 فردا و 510 أفراد على التوالي.
    positive decisions had been taken to assist in enhancing the economic, social and political performance of Africa on the basis of policies and programmes determined by Africans themselves, provide resources through a combination of debt cancellation and increased ODA, encourage private investment as well as enhance the quality of aid. UN وقد اتخذت قرارات إيجابية للمساعدة في تعزيز الأداء الاقتصادي والاجتماعي والسياسي لأفريقيا على أساس السياسات والبرامج التي حددها الأفارقة أنفسهم وتوفير الموارد من خلال الجمع بين إلغاء الديون وزيادة المساعدة الإنمائية الرسمية، وتشجيع الاستثمار الخاص وكذلك تحسين نوعية المعونة.
    Since the enactment of the CRT, out of 160 cases filed by the Centre for victims of Torture Nepal for torture compensation, 8 have received some compensation out of the 50 with positive decisions in favour of victims. UN ومنذ سن هذا القانون، صدرت قرارات إيجابية لصالح الضحايا في 50 قضية من أصل 160 قضية رفعها مركز نيبال لضحايا التعذيب للحصول على تعويض عن أضرار التعذيب، وقد حصل الضحايا على شيء من التعويض في ثماني قضايا من بين القضايا الخمسين.
    It commended Nepal for being among the first Asian States to abolish the death penalty and for the positive decisions taken by the Supreme Court in favour of LGBT people, including the right to marry for people of the same sex. UN وأثنت عليها لكونها من بين أوائل الدول الآسيوية التي ألغت عقوبة الإعدام ولما اتخذته المحكمة العليا من قرارات إيجابية لصالح المثليات والمثليين ومزدوجي الميل الجنسي ومغايري الهوية الجنسية، بما في ذلك الحق في الزواج بين أشخاص من نفس الجنس.
    8. The Group of Non-Aligned States Parties to the Treaty reaffirms that positive decisions by the nuclear-weapon States would have the desired impact on facilitating the progress towards entry into force of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty. UN 8 - وتؤكد مجددا مجموعة دول عدم الانحياز الأطراف في المعاهدة أن اتخاذ الدول الحائزة للأسلحة النووية قرارات إيجابية من شأنه أن يحدث التأثير المرغوب فيما يتعلق بتسهيل إحراز التقدم نحو بدء نفاذ معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية.
    8. The Group of Non-Aligned States Parties to the Treaty reaffirms that positive decisions by the nuclear-weapon States would have the desired impact on facilitating the progress towards entry into force of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty. UN ٨ - وتؤكد مجددا مجموعة دول عدم الانحياز الأطراف في المعاهدة أن اتخاذ الدول الحائزة للأسلحة النووية قرارات إيجابية قد يكون له التأثير المرغوب على تسهيل إحراز التقدم نحو بدء نفاذ معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية.
    i " Motivational interviewing " refers to a counselling and assessment technique that follows a non-confrontational approach to questioning people about difficult issues like alcohol and drug use, assisting them to make positive decisions aimed at reducing or stopping such use (ODCCP). UN (ط) تشير عبارة " المقابلات التحفيزية " إلى تقنية من تقنيات المشورة والتقييم تتبع نهجا غير صِدامي لطرح أسئلة على الأشخاص حول مسائل صعبة مثل تناول الكحوليات والمخدرات ومساعدتهم على اتخاذ قرارات إيجابية بهدف التقليل من تناول تلك المواد أو الامتناع عنه (مكتب مراقبة المخدرات ومنع الجريمة).
    Nine positive determinations regarding PDDs for projects located in three host Parties8 were deemed final in accordance with paragraph 35 of the JI guidelines. UN (أ) تسعة قرارات إيجابية تتعلق بوثائق تصميم مشاريع في ثلاث من الدول الأطراف() المضيفة اعتُبرت نهائية وفقاً للفقرة 35 من المبادئ التوجيهية للتنفيذ المشترك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد