ويكيبيديا

    "قرارات الإدارة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • management decisions
        
    • acts of the administration
        
    Resource planning assumptions indicate most significant management decisions and are further translated into resource requirements estimation. UN تشير افتراضات تخطيط الموارد إلى أهم قرارات الإدارة ثم تُترجم إلى تقدير للاحتياجات من الموارد.
    Evaluation at UNFPA is a comprehensive function that reinforces accountability, oversight and learning in order to support management decisions and enhance programme effectiveness. UN والتقييم في الصندوق مهمة شاملة تعزز المساءلة والرقابة والتعلم بهدف دعم قرارات الإدارة وتحسين فعالية البرامج.
    The Panel notes that there have been a number of changes in senior management decisions related to both commercial activities and that this has contributed to confusion. UN ويلاحظ الفريق حدوث عدد من التغييرات في قرارات الإدارة العليا بشأن كلا النشاطين التجاريين مما أسهم في اللبس.
    The Mission's budget proposals and performance report include a resource planning assumption which incorporates management decisions. UN تتضمّن مقترحات ميزانية البعثة وتقرير أدائها افتراضا لتخطيط الموارد يراعي قرارات الإدارة.
    Resource planning assumptions indicating most significant management decisions relating to the Mission's proposed budget and its implementation have been included in the budget. UN أدرجت في الميزانية افتراضات تخطيط الموارد التي تشير إلى أهم قرارات الإدارة المتصلة بالميزانية المقترحة للبعثة وتنفيذها.
    Information on significant management decisions is reflected in the section on planning assumptions and financial resources. UN ترد في الباب المتعلق بافتراضات التخطيط والموارد المالية معلومات عن أهم قرارات الإدارة.
    Other management decisions also unnecessarily increase risk and reduce efficiency. UN وتـتزايد أيضا قرارات الإدارة الأخرى بدون داعٍ الخطر وتخفض الكفاءة.
    This has facilitated the adoption of management decisions with respect to the treatment of residual balances, the collection of overspent balances, and a consistent policy on reporting interest for third-party procurement. UN ويسَّر ذلك من اعتماد قرارات الإدارة في ما يتعلق بالتعامل مع الأرصدة المتبقية، وتسوية الأرصدة السلبية، والسياسة الثابتة للإبلاغ عن الفائدة المكتسبة من عمليات الشراء بواسطة طرف ثالث.
    Strategy and policy is formulated by the Executive Council, together with high senior management decisions, which meets monthly. UN والمجلس التنفيذي الذي يجتمع شهرياً هو الذي يعدّ السياسات والاستراتيجيات إلى جانب قرارات الإدارة العليا.
    The evaluation was intended to inform management decisions and planning and programming strategies, with the goal of maximizing the comparative advantage of UN-Women. UN وكان الغرض من التقييم هو توفير إطار من المعلومات للاسترشاد بها في قرارات الإدارة وفي استراتيجيات التخطيط والبرمجة بهدف الاستفادة القصوى من المزايا النسبية للهيئة.
    Furthermore, the electronic workflow system developed at the United Nations Office at Vienna serves to document and track the management decisions in administrative processes. UN وعلاوة على ذلك، يستعان بنظام التسيير الإلكتروني للعمل الذي استحدث في مكتب الأمم المتحدة في فيينا لتوثيق قرارات الإدارة في العمليات الإدارية وتعقبها.
    In addition, Umoja will provide a basis for field financial processes to be further streamlined, approval requirements to be better automated and management decisions to be better supported by accurate, real-time data. UN وبالإضافة إلى ذلك، سيوفر أوموجا أساسا لمواصلة تبسيط العمليات المالية الميدانية، وتحسين التشغيل الآلي لمتطلبات منح الموافقات وتحسين دعم قرارات الإدارة ببيانات آنية دقيقة.
    Estimate 2010-2011: 90 per cent of the executive management decisions implemented UN تقديرات الفترة 2010-2011: تنفيذ 90 في المائة من قرارات الإدارة التنفيذية
    They are the channels developed by the organization that enable member States, stakeholders, staff members and beneficiaries to file complaints on issues of non-compliance or against management decisions and actions. UN وهي قنوات تُنشئها المنظمة وتُتيح للدول الأعضاء وأصحاب المصلحة والموظفين والمستفيدين تقديم شكاوى بشأن قضايا عدم الامتثال أو ضد قرارات الإدارة وإجراءاتها.
    An office space planning scoreboard to inform management decisions as well as monitor the efficiency of office space utilization and departmental occupancy rates was completed. UN أنجزت لوحة عن تخطيط الحيز المكتبي للإبلاغ عن قرارات الإدارة فضلا عن رصد كفاءة استخدام الحيز المكتبي ومعدلات شغل الإدارات.
    They are the channels developed by the organization that enable member States, stakeholders, staff members and beneficiaries to file complaints on issues of non-compliance or against management decisions and actions. UN وهي قنوات تُنشئها المنظمة وتُتيح للدول الأعضاء وأصحاب المصلحة والموظفين والمستفيدين تقديم شكاوى بشأن قضايا عدم الامتثال أو ضد قرارات الإدارة وإجراءاتها.
    It also aims to make important changes in the way in which agencies operate by improving performance, defining realistic expected results, monitoring progress towards the achievement of expected results, integrating lessons learned into management decisions and reporting on performance. UN وهي تهدف أيضا إلى عمل تغييرات هامة في الطريقة التي تعمل بها الوكالات بتحسين الأداء وتحديد نتائج متوقعة واقعية، ورصد التقدم المحرز نحو تحقيق النتائج المتوقعة، ودمج الدروس المستفادة في قرارات الإدارة والإبلاغ عن الأداء.
    It is the knowledge of the end-user and land manager that determines how well management decisions take into account the specific climatic conditions and there is a real need to help farmers to be prepared in dealing with climatic variations. UN ومعارف المستخدم النهائي والقائم على إدارة الأرض هي التي تحدد مدى مراعاة قرارات الإدارة الظروفَ المناخية المحددة، كما أن ثمة حاجة حقيقية إلى مساعدة المزارعين على التأهب للتصدي للتقلبات المناخية.
    Feedback and learning from the monitoring and evaluation tools will be used to inform management decisions that guide and shape the global programme. UN وسوف تستخدم التغذية المرتدة والتعلُّم من أدوات الرصد والتقييم للاطلاع عليها في اتخاذ قرارات الإدارة التي توجِّه وتشكِّل البرنامج العالمي.
    The present report contains information on management decisions to improve the effectiveness and efficiency of the Mission within the context of the results-based-budgeting support component framework and planning assumptions. UN يشتمل هذا التقرير على معلومات بشأن قرارات الإدارة المتخذة للنهوض بفعالية البعثة وكفاءتها، في إطار عنصر الدعم المتصل بالميزنة على أساس النتائج وافتراضات التخطيط.
    Since its ruling on the Pecastaing case of 5 March 1980, the Court of Justice of the European Communities has consistently reiterated that decisions covered by the Directive are considered " acts of the administration " . Therefore, any person affected by such decisions must have access to the same legal remedies as are available to nationals in respect of acts of the administration. UN ومنذ صدور القرار " بيكاستينغ " المؤرخ 5 آذار/مارس 1980، فإن محكمة العدل للجماعات الأوروبية تذكّر باستمرار أن هذا يعني أن القرارات التي يشير إليها التوجيه تعتبر بمثابة " قرارات إدارية " وأنه يجب أن يُتاح لكل شخص يستهدفه أحد هذه القرارات اتباع نفس السبل التي يستفيد منها المواطنون للطعن في قرارات الإدارة().

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد