ويكيبيديا

    "قرارات السياسة العامة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • policy decisions
        
    • policy resolutions
        
    • policy decision
        
    Direct interventions ensure effective outreach and implementation of policy decisions. UN وتكفل التدخـــــلات المباشرة الاتصال الفعال وتنفيذ قرارات السياسة العامة.
    Measurable indicators are valuable in the planning and monitoring of our cooperation, but policy decisions often need to be made based on other criteria. UN وتتسم المؤشرات القابلة للقياس بالأهمية في تخطيط ورصد تعاوننا، غير أنه كثيرا ما يلزم اتخاذ قرارات السياسة العامة استنادا إلى المعايير الأخرى.
    (iii) Major policy decisions in 2000 UN `3 ' أهم قرارات السياسة العامة في عام 2000
    As the evaluation recommended, the Policy Committee agreed on new structural arrangements for the activity and made a number of policy decisions regarding the future planning and use of the function. UN وعلى نحو ما أوصى به التقييم، اتفقت لجنة السياسة العامة على ترتيبات هيكلية جديدة للنشاط واتخذت عدداً من قرارات السياسة العامة فيما يتعلق بتخطيط هذه الوظيفة واستخدامها مستقبلاً.
    NCWGB policy resolutions covering the need for specific education on human rights and the need for racial tolerance, and drawing attention to disadvantaged groups, such as refugees and asylum-seekers, have been forwarded to the United Kingdom Government. UN وأحيلت قرارات السياسة العامة للمجلس المتعلقة بالحاجة إلى تثقيف محدد في مجال حقوق الإنسان والحاجة إلى التسامح العرقي والتي يوجه الانتباه فيها إلى الفئات المحرومة مثل اللاجئين وطالبي اللجوء إلى حكومة المملكة المتحدة.
    27. The Advisory Committee is of the opinion that this is a policy decision to be taken by the General Assembly. UN 27 - ترى اللجنة الاستشارية أن هذا الإجراء يمثل قرارا من قرارات السياسة العامة ينبغي أن تتخذه الجمعية العامة.
    Accurate, timely and unbiased information is crucial to sound public policy decisions. UN تتسم المعلومات الدقيقة اﻵنية غير المتحيزة بأهميتها الشديدة ﻷجل اتخاذ قرارات السياسة العامة.
    47. Under both options 3 and 4, the policy decisions adopted by the international organizations would not be legally binding. UN ٤٧ - بموجب الخيارين ٣ و ٤، لن تكون قرارات السياسة العامة التي تعتمدها المنظمات الدولية ملزمة قانوناً.
    In countries where there are regular changes of government, it also promotes the continuity of policy decisions. UN وفي البلدان التي تشهد تغيّراً منتظماً للحكومات، يعزز ذلك أيضاً من الاستمرارية في قرارات السياسة العامة.
    She informed mandate-holders about the recent creation of the Documents Processing Unit and a Documents Board to ensure the implementation of the rules and to take policy decisions on practical issues that might come up. UN فأعلمت المكلفين بالولايات المسندة بما تم حديثا من إنشاء وحدة تجهيز الوثائق وهيئة للوثائق بغية ضمان تنفيذ القواعد واتخاذ قرارات السياسة العامة بشأن المسائل العملية التي قد ترد في هذا الشأن.
    It will continue to set strategic direction, establish governance mechanisms, exercise oversight and take policy decisions that guide the regions. UN وسيواصل المكتب تحديد التوجه الاستراتيجي، وإنشاء آليات الحوكمة، وممارسة الرقابة، واتخاذ قرارات السياسة العامة التي تسترشد بها المناطق.
    The principles underlying these policy decisions could serve as a basis for a revised approach to fiscal policy. UN ويمكن للمبادئ التي تستند إليها قرارات السياسة العامة هذه أن تشكل أساساً للأخذ بنهج مُعدَّل إزاء السياسة المالية.
    The Guiding Principles guide the application of human rights obligations in policy decisions at the national and international levels, including decisions concerning international assistance and cooperation. UN وتوجه المبادئ التوجيهية تطبيق الالتزامات المتعلقة بحقوق الإنسان في قرارات السياسة العامة على الصعيدين الوطني والدولي، بما فيها القرارات المتعلقة بالمساعدة والتعاون الدوليين.
    With a strategic national agenda, strong and effective legislation and sound data and evidence to understand risk factors and inform policy decisions, a world without violence can be realized. UN ومن الممكن أن يصبح العالم بلا عنف مع وجود برامج عمل استراتيجية وطنية، وتشريعات قوية وفعالة، وبيانات وأدلة سليمة لفهم عوامل الخطر وإرشاد قرارات السياسة العامة.
    All public policy decisions are taken on the basis of such principles as non-discrimination and absolute respect for the dignity of the human person. UN تُتخذ كافة قرارات السياسة العامة بالاستناد إلى مبادئ عدة منها عدم التمييز والاحترام الكامل لكرامة البشر.
    The principles underlying these policy decisions could serve as a basis for a revised approach to fiscal policy. UN ويمكن للمبادئ التي تستند إليها قرارات السياسة العامة هذه أن تشكل أساساً للأخذ بنهج مُعدَّل إزاء السياسة المالية.
    The Convention secretariat has been providing support to ensure that the programme conforms to the policy decisions of the Conference of the Parties. UN وتقدم أمانة الاتفاقية دعما يهدف إلى ضمان تطابق البرنامج مع قرارات السياسة العامة التي اتخذها مؤتمر اﻷطراف.
    Building on the remarks of other panellists, she also stressed the importance of evaluating the impact of policy decisions on families and the need for family-friendly policies. UN واستناداً إلى ملاحظات مشاركين آخرين في حلقة النقاش، شددت أيضاً على أهمية تقييم أثر قرارات السياسة العامة في الأسرة والحاجة إلى وضع سياسات مراعية للأسرة.
    Article 10 binds all State organs, State officers, public officers and all persons applying or interpreting the Constitution to make or implement public policy decisions that among other things promote non discrimination. UN وتلزم المادة 10 كل أجهزة الدولة وضباط الدولة وموظفي الحكومة وجميع الأشخاص الذي يطبقون أو يفسرون الدستور بصنع أو تنفيذ قرارات السياسة العامة التي تعزز جملة أمور من بينها عدم التمييز.
    The National Council of Women serves as a forum to promote progressive ideas, influence policy decisions and to be a united voice for women's issues. UN المجلس الوطني للمرأة يعمل بوصفه منتدى لتعزيز الأفكار التقدمية والتأثير على قرارات السياسة العامة بما يتيح له أن يصبح صوتا موحدا معبرا عن قضايا المرأة.
    :: The work of the Commission on the Status of Women and related developments have been reported in our newsletter for members and affiliated organizations, and policy resolutions relating to the Commission's agenda have been presented and ratified at every NCWGB annual conference. UN :: جرى الإبلاغ عن أعمال لجنة وضع المرأة والتطورات المتصلة بها في رسالتنا الإخبارية الموجهة للأعضاء والمنظمات المنتسبة. كما جرى عرض قرارات السياسة العامة المتعلقة بجدول أعمال لجنة وضع المرأة والمصادقة عليها في كل من المؤتمرات السنوية للمجلس.
    1. Participation of Women in policy decision Making on an International Level UN 1 - مشاركة المرأة في اتخاذ قرارات السياسة العامة على الصعيد الدولي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد