ويكيبيديا

    "قرارات المؤتمر" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • decisions of the Conference
        
    • Conference resolutions
        
    • resolutions of the Conference
        
    • such decisions
        
    • decisions of the Summit
        
    • Conference decisions
        
    Fourth, attention should also be given to measures to implement the decisions of the Conference. UN رابعا، ينبغي أيضا إيلاء الاهتمام للتدابير المتخذة لتنفيذ قرارات المؤتمر.
    The General Committee shall assist the President in the general conduct of the business of the Conference and, subject to the decisions of the Conference, shall ensure the coordination of its work. UN يتولى المكتب مساعدة الرئيس على تصريف أعمال المؤتمر عموما ويكفل تنسيقها، رهنا بمراعاة قرارات المؤتمر.
    The General Committee shall assist the President in the general conduct of the business of the Conference and, subject to the decisions of the Conference, shall ensure the coordination of its work. UN يتولى المكتب مساعدة الرئيس على تصريف أعمال المؤتمر عموما ويكفل تنسيقها، مع مراعاة قرارات المؤتمر.
    The same format was proposed for monitoring action on future Conference resolutions. UN وقد اقترح استخدام نفس هذا النموذج لرصد متابعة قرارات المؤتمر في المستقبل.
    We are greatly encouraged by the passage of the IAEA General Conference resolutions relating to the establishment of nuclear-weapon-free zones. UN ومما يشجعنا بقدر كبير صدور قرارات المؤتمر العام للوكالة المتعلقة بإنشاء المناطق الخالية من اﻷسلحة النووية.
    Republishing of the Strategic Approach texts, incorporating resolutions of the Conference adopted at its second session UN إعادة إصدار نصوص النهج الاستراتيجي متضمنة قرارات المؤتمر التي اعتمدها في دورته الثانية
    1. In addition to exercising the powers conferred upon him elsewhere by these rules, the President shall preside at the plenary meetings of the Conference, declare the opening and closing of each such meeting, direct the discussions, accord the right to speak, put questions to the Conference for decision and announce such decisions. UN 1- يقوم الرئيس، بالإضافة إلى ممارسته السلطات المخولة له في مواضع أخرى من هذا النظام، برئاسة الجلسات العامة للمؤتمر وإعلان افتتاح واختتام كل جلسة وإدارة المناقشات وإعطاء الحق في الكلام وعرض المسائل على المؤتمر ليبت فيها وإعلان قرارات المؤتمر فيها.
    Each State participating in the Conference shall have one vote, and the decisions of the Conference shall be made by a majority of the representatives present and voting. UN لكل دولة ممثلة في المؤتمر صوت واحد، وتُتخذ قرارات المؤتمر بأغلبية أصوات الممثلين الحاضرين المصوتين.
    Each State participating in the Conference shall have one vote, and the decisions of the Conference shall be made by a majority of the representatives present and voting. UN يكون لكل دولة ممثلة في المؤتمر صوت واحد، وتُتخذ قرارات المؤتمر بأغلبية أصوات الممثلين الحاضرين المصوتين.
    Each State participating in the Conference shall have one vote and the decisions of the Conference shall be made by a majority of the representatives present and voting. UN لكل دولة ممثلة في المؤتمر صوت واحد، وتُتخذ قرارات المؤتمر بأغلبية أصوات الممثلين الحاضرين المصوتين.
    Each State participating in the Conference shall have one vote, and the decisions of the Conference shall be made by a majority of the representatives present and voting. UN لكل دولة ممثلة في المؤتمر صوت واحد، وتُتخذ قرارات المؤتمر بأغلبية أصوات الممثلين الحاضرين المصوتين.
    A few representatives stated that donor countries had a specific role to play in implementing the decisions of the Conference with respect to development cooperation. UN وقال عدد ضئيل من الممثلات إن للبلدان المانحة دورا محددا تضطلع به في تنفيذ قرارات المؤتمر فيما يتعلق بالتعاون اﻹنمائي.
    The work accomplished by non-governmental organizations in implementing the decisions of the Conference was particularly noteworthy. UN فالعمل الذي أنجزته المنظمات غير الحكومية في مجال تنفيذ قرارات المؤتمر شيء جدير أن يذكر بوجه خاص.
    All resolutions and other formal decisions of the Conference shall be published in the languages of the Conference. UN المادة ١٥ تنشر جميع قرارات المؤتمر ومقرراته الرسمية اﻷخرى بلغات المؤتمر.
    The governing bodies of the various agencies and programmes have taken steps to reflect the decisions of the Conference in their work. UN وقد اتخذت هيئات إدارة شتى الوكالات خطوات لكي تنعكس قرارات المؤتمر في أعمالها.
    The paper received several supportive comments, but concerns were raised about the report's potential contradiction of previous Conference resolutions in favour of reducing the number of exonyms. UN وأُبديت عدة تعليقات مؤيدة للورقة لكن أبديت شواغل بشأن احتمال تعارض التقرير مع قرارات المؤتمر السابقة التي تحبذ خفض عدد التسميات الأجنبية.
    Draft Conference resolutions are contained in document MEPC 43/WP.7). UN وترد مشاريع قرارات المؤتمر في الوثيقة MEPC 43/WP.7(.
    Mention should also be made of the appeal in the Declaration to the United Nations system through the United Nations Office for Outer Space Affairs and the Economic Commission for Latin America and the Caribbean (ECLAC) to provide support to follow up the Conference resolutions. UN ونوه أيضا بالنداء الوارد في اﻹعلان والموجه إلى منظومة اﻷمم المتحدة من خلال مكتب اﻷمم المتحدة لشؤون الفضاء الخارجي واللجنة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي لتقديم الدعم ﻷعمال متابعة قرارات المؤتمر.
    Republishing of the Strategic Approach texts, incorporating resolutions of the Conference adopted at its second session UN إعادة إصدار نصوص النهج الاستراتيجي متضمنة قرارات المؤتمر التي اعتمدها في دورته الثانية
    Sweden participated actively in the thirty-first International Conference of the Red Cross and Red Crescent in 2011 and welcomed the adoption of the resolutions of the Conference. UN وشاركت السويد بنشاط في المؤتمر الدولي الحادي والثلاثين للصليب الأحمر والهلال الأحمر في عام 2011، ورحبت باتخاذ قرارات المؤتمر.
    1. In addition to exercising the powers conferred upon him elsewhere by these rules, the President shall preside at the plenary meetings of the Conference, declare the opening and closing of each such meeting, direct the discussions, accord the right to speak, put questions to the Conference for decision and announce such decisions. UN 1- يقوم الرئيس، بالإضافة إلى ممارسـة السلطـات المخولـة لـه في مواضع أخرى من هذا النظام، برئاسة الجلسات العامة للمؤتمر، وإعلان افتتاح واختتـام كل جلسة من الجلسات العامة، وإدارة المناقشات، وإعطاء الحق في الكلام، وعرض المسائل على المؤتمر ليبـت فيها، وإعلان قرارات المؤتمر بشأنها.
    1. Subject to rule 33, decisions of the Summit on all matters of substance shall be taken by a two-thirds majority of the representatives present and voting. UN ١ - رهنا بأحكام المادة ٣٣، تتخذ قرارات المؤتمر بشأن جميع المسائل الموضوعية بأغلبية ثلثي الممثلين الحاضرين المصوتين.
    It is essential to translate the Conference decisions into concrete action as soon as possible. UN ومن الضروري جدا ترجمة قرارات المؤتمر إلى أفعال في أسرع وقت ممكن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد