ويكيبيديا

    "قرارات للجمعية العامة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • resolutions of the General Assembly
        
    • of General Assembly resolutions
        
    • decisions of the General Assembly
        
    • General Assembly resolutions and
        
    Furthermore, he said that several resolutions of the General Assembly had stated that in the Gibraltar case decolonization would be reached through the recovery of the full territorial integrity of the Kingdom of Spain. UN وعلاوة على ذلك، قال إن عدة قرارات للجمعية العامة نصت على أنه فيما يتعلق بحالة جبل طارق يتم التوصل إلى إنهاء الاستعمار عن طريق استعادة مملكة أسبانيا لكامل سلامتها اﻹقليمية.
    Israel spoke of peace, but it did not mean what it said: it had never in its history implemented any resolutions of the General Assembly or the Security Council. UN وتتحدث إسرائيل عن السلام ولكنها لا تعني ما تقول: فلم تقم قط في تاريخها بتنفيذ أية قرارات للجمعية العامة أو مجلس اﻷمن.
    That appeal was repeated in subsequent resolutions of the Commission on Human Rights and in resolutions of the General Assembly. UN وقد تكرر هذا النداء في قرارات لاحقة للجنة حقوق اﻹنسان وفي قرارات للجمعية العامة.
    It was indeed shocking that the Western Sahara question should be raised yet again, especially given that it was the subject of General Assembly resolutions. UN ومن المخجل حقا أن تثار مسألة الصحراء الغربية مرة أخرى، سيما وأنها موضوع قرارات للجمعية العامة.
    Indonesia has been a sponsor of General Assembly resolutions on objective information on military matters. UN ولقد ظلت إندونيسيا تشارك في تقديم قرارات للجمعية العامة بشأن المعلومات الموضوعية حول أمور عسكرية.
    A Special political missions emanating from decisions of the General Assembly UN ألف - البعثات السياسية الخاصة المنشأة بموجب قرارات للجمعية العامة
    Since the adoption of the 2007 triennial review, three General Assembly resolutions and three Economic and Social Council resolutions have addressed this theme. UN فمنذ أن اعتُمد استعراض السنوات الثلاث لعام 2007، تناولت هذا الموضوع ثلاث قرارات للجمعية العامة وثلاث قرارات للمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    We believe it brings this organ into disrepute if resolutions of the General Assembly are brought forward with little discussion and scant regard to the practical realities, with no real attempt made to reach an agreed text. UN ونعتقد أنه مما يضر بسمعة هذه الهيئة أن تقدم قرارات للجمعية العامة بدون مناقشة كافية وبدون مراعاة كافية للحقائق العملية، وبدون بذل محاولة حقيقية للتوصل إلى نص متفق عليه.
    I request delegations with technical corrections to the texts of draft resolutions adopted by the Second Committee to communicate as soon as possible with the Committee secretariat so that those corrections can be made prior to the issuance of the final texts as resolutions of the General Assembly. UN وأرجو من الوفود التي تود إدخال تصويبات فنية على نصوص مشاريع القرارات التي اعتمدتها اللجنة الثانية أن تبلغ بها أمانة اللجنة في أقرب وقت ممكن، من أجل إدخال هذه التصويبات قبيل الإصدار النهائي للنصوص بوصفها قرارات للجمعية العامة.
    Before I conclude, I would like to request delegations having any queries about corrections to the text of draft resolutions that were adopted by the Second Committee to communicate with the secretariat of the Second Committee as soon as possible so that these corrections can be made prior to the final issuance of texts as resolutions of the General Assembly. UN وقبل أن أختتم كلمتي، أود أن أطلب من الوفود التي لديها أي استفسارات بشأن إدخال تصويبات على نصوص مشاريع القرارات التي اعتمدتها اللجنة الثانية الاتصال، في أقرب وقت ممكن، بأمانة اللجنة الثانية ليتسنى إدخال هذه التصويبات قبل إصدار النصوص بصفة نهائية بوصفها قرارات للجمعية العامة.
    I would like to request delegations having any queries about technical corrections to the texts of draft resolutions that were adopted by the Second Committee to communicate them as soon as possible to the secretariat of the Second Committee, in order for these corrections to be made prior to the final issuance of texts as resolutions of the General Assembly. UN وأود أن أطلب من الوفود التي لديها استفسارات بشأن التصويبات التقنية على نصوص مشاريع القرارات التي اعتمدتها اللجنة الثانية أن تبلغ بها أمانة اللجنة الثانية في أقرب وقت ممكن ، من أجل إدخال هذه التصويبات قبيل الإصدار النهائي للنصوص بوصفها قرارات للجمعية العامة.
    Delegations wishing to inquire about technical corrections to the texts of the draft resolutions adopted by the Second Committee should communicate their queries to the Second Committee secretariat prior to their final issuance as resolutions of the General Assembly. UN والوفود التي تود الاستفسار بشأن التصويـبات الفنية التي يتعين إدخالها على نصوص مشاريع القرارات التي اعتمدتها اللجنة الثانية، ينبغي أن تحيل استفساراتها إلى أمانة اللجنة الثانية قبل صدورها النهائي بوصفها قرارات للجمعية العامة.
    Finally, delegations with queries about technical corrections to the texts of draft resolutions adopted by the Second Committee should communicate them to the secretariat of the Second Committee prior to the final issuance of those texts as resolutions of the General Assembly. UN أخيرا، يُرجى من الوفود التي توجد لديها استفسارات بشأن التصويبات الفنية لنصوص مشاريع القرارات التي اعتمدتها اللجنة الثانية أن تتصل بأمانة اللجنة الثانية قبل الإصدار النهائي لتلك النصوص بوصفها قرارات للجمعية العامة.
    Cuba points out that numerous resolutions of the General Assembly, the Human Rights Council and the former Commission on Human Rights, as well as political declarations approved at major international summits and conferences of the United Nations, have ruled that the application of unilateral coercive economic measures is a violation of the Charter of the United Nations and of international law. UN تشير كوبا إلى أن عدة قرارات للجمعية العامة ومجلس حقوق الإنسان ولجنة حقوق الإنسان سابقا، فضلا عن الإعلانات السياسية المعتمدة في مؤتمرات القمة وغيرها من المؤتمرات الدولية الرئيسية للأمم المتحدة، تنص على أن تطبيق تدابير اقتصادية قسرية من جانب واحد يشكل انتهاكا لميثاق الأمم المتحدة والقانون الدولي.
    26. The establishment of a mechanism within the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights as a focal point for coordinating all the activities of the Third Decade to Combat Racism and Racial Discrimination was the subject of numerous requests contained in resolutions of the General Assembly, the Economic and Social Council and the Commission on Human Rights. UN ٢٦ - وقد كان إنشاء آلية داخل مفوضية اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان، كجهة تنسيق لجميع أنشطة العقد الثالث لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري، موضوع طلبات عديدة واردة في قرارات للجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي ولجنة حقوق اﻹنسان.
    23. This section presents an overview of General Assembly resolutions and selected reports of the Secretary-General, other than those in section E above, that included specific recommendations for action on gender equality and the advancement of women. UN 23 - يقدم هذا الفرع نظرة عامة على قرارات للجمعية العامة وتقارير مختارة للأمين العام غير تلك الواردة في الفرع هاء أعلاه، تشمل توصيات محددة باتخاذ إجراءات بشأن المساواة بين الجنسين والنهوض بالمرأة.
    In cooperation with other Member States, Mongolia has successfully promoted initiatives and the adoption of General Assembly resolutions on, among other things, the right of peoples to peace, disarmament weeks, promoting education for all, supporting cooperatives, rural women, the rights of landlocked developing countries and promoting democratic reforms. UN وبالتعاون مع دول أعضاء أخرى، شجعت منغوليا بنجاح عدة مبادرات وعززت اعتماد قرارات للجمعية العامة في مجالات شتى منها حق الشعوب في السلام، وأسابيع نزع السلاح، وتشجيع التعليم للجميع، ودعم التعاونيات، والمرأة الريفية، وحقوق البلدان النامية غير الساحلية، وتشجيع الإصلاحات الديمقراطية.
    8. Mr. Schröer (Germany), speaking on behalf of the sponsors, introduced the draft resolution. It built upon a body of General Assembly resolutions on the subject, the most recent being resolution 60/154, adopted without a vote. UN 8 - السيد شرور (ألمانيا)، تحدث نيابة عن مقدمي المشروع، فقدم مشروع القرار وقال إنه يعتمد على مجموعة قرارات للجمعية العامة بشأن الموضوع، وكان آخرها القرار 60/154 الذي اعتُمد بدون تصويت.
    I wish to draw your attention to a recent national court decision, which concerns international terrorism and the subject matter of a series of General Assembly resolutions under the heading " Consideration of effective measures to enhance the protection, security and safety of diplomatic and consular missions and representatives " , the latest of which is General Assembly resolution 55/149 of 12 December 2000. UN أود أن أوجه عنايتكم إلى قرار صدر مؤخرا عن إحدى المحاكم الوطنية يتعلق بالإرهاب الدولي الذي هو موضوع عدة قرارات للجمعية العامة تحت عنوان " النظر في اتخاذ تدابير فعالة لتعزيز حماية وأمن وسلامة البعثات الدبلوماسية والقنصلية والممثلين الدبلوماسيين والقنصليين " ، كان آخرها القرار 55/149 المؤرخ 12 كانون الأول/ديسمبر 2000.
    Therefore, in the absence of respective decisions of the General Assembly and the Economic and Social Council at this stage, the Secretariat is unable to determine the full extent of the programme budget implications arising from the draft resolution. UN ولذلك، فإنه في ظل عدم وجود قرارات للجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي في هذه المرحلة، فإن الأمانة العامة غير قادرة على تحديد المدى الكامل للآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد