ويكيبيديا

    "قرار الإدانة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • conviction
        
    • sentence
        
    • guilty verdict
        
    • the sentencing
        
    • upheld
        
    • of guilt
        
    Substantive issues: Right to have the sentence and conviction reviewed by a higher tribunal according to law. UN المسائل الموضوعية: الحق في أن يخضع الحكم الصادر أو قرار الإدانة للمراجعة من قبل محكمة
    In light of the foregoing, the author concludes that he was denied the right to have his conviction and sentence reviewed by a higher court, in accordance with article 14, paragraph 5, of the Covenant. UN وفي ضوء ما تقدم، يخلص صاحب البلاغ إلى أنه حرم من حقه في أن تقوم محكمة أعلى بمراجعة قرار الإدانة والحكم الصادرين في حقه وفقاً للفقرة 5 من المادة 14 من العهد.
    Consequently, the review did not constitute a review of the conviction and sentence within the meaning of article 14, paragraph 5, of the Covenant. UN وبناء عليه، فإن المراجعة لم تشمل قرار الإدانة والحكم على نحو ما تقتضيه الفقرة 5 من المادة 14 من العهد.
    The Committee considers this motivation inadequate and insufficient in order to satisfy the conditions of article 14, paragraph 5, of the Covenant, which require a review by a higher tribunal of the conviction and the sentence. UN وترى اللجنة أن هذا التسبيب غير ملائم وغير كافٍ لأغراض الفقرة 5 من المادة 14 من العهد، التي تقتضي أن تعيد محكمة أعلى درجة النظر في قرار الإدانة وفي العقاب المحكوم به.
    That guilty verdict can send me anywhere. Open Subtitles قرار الإدانة لن يرسلني إلى أي مكان
    On 17 July 1997, the Supreme Court confirmed the conviction and sentence. UN وفي 17 تموز/يوليه 1997، أقرت المحكمة العليا قرار الإدانة والحكم بالإعدام.
    Right to review of conviction by a higher tribunal UN الموضوع: الحق في أن تراجع محكمة أعلى درجة قرار الإدانة
    Right to review of conviction and sentence by a higher tribunal UN المسائل الموضوعية: الحق في أن تراجع محكمة أعلى درجة قرار الإدانة والعقوبة
    Right to have the conviction and sentence reviewed by a higher tribunal according to law UN المسائل الموضوعية: الحق في مراجعة قرار الإدانة والحكم من قبل محكمة أعلى وفقاً للقانون
    With regard to the complaint that the right to have the sentence and conviction reviewed by a higher tribunal had been violated, the Court stated: UN وفيما يتعلق بانتهاك الحق في أن تعيد محكمة أعلى النظر في قرار الإدانة والحكم الصادر، صرحت المحكمة العليا بما يلي:
    Right to review of conviction by a higher tribunal UN الموضوع: الحق في أن تراجع محكمة أعلى درجة قرار الإدانة
    Right to review of conviction and sentence by a higher tribunal UN المسائل الموضوعية: الحق في أن تراجع محكمة أعلى درجة قرار الإدانة والعقوبة
    Right to have the conviction and sentence reviewed by a higher tribunal according to law UN المسائل الموضوعية: الحق في مراجعة قرار الإدانة والحكم من قبل محكمة أعلى وفقاً للقانون
    With regard to the complaint that the right to have the sentence and conviction reviewed by a higher tribunal had been violated, the Court stated: UN وفيما يتعلق بانتهاك الحق في أن تعيد محكمة أعلى النظر في قرار الإدانة والحكم الصادر، صرحت المحكمة العليا بما يلي:
    In the past they were routinely conducted by military courts, using summary procedures and without right of appeal against conviction or sentence, and the judges were appointed by the government and had little or no legal training. UN واضطلعت بها في الماضي بانتظام محاكم عسكرية، اعتمدت إجراءات موجزة ولم تراع الحق في الطعن في قرار الإدانة أو الحكم، وكان القضاة يعينون من طرف الحكومة وقليلي أو عديمي التدريب في مجال القانون.
    None reported any cases of death sentences being overturned because the conviction was deemed unsafe. UN ولم تبلغ أي منها عن أي قضية أبطل حكم الإعدام فيها بسبب اعتبار قرار الإدانة غير مأمون.
    It could well have been the case that the subsequent trial was entirely proper and fair and the failure of notification had no effect on the conviction. UN ومن الممكن جدا أن المحاكمة التي تلت ذلك كانت سليمة وعادلة تماما وأن عدم الإشعار لم يكن له تأثير في قرار الإدانة.
    Revision of conviction or sentence UN إعادة النظر في قرار الإدانة أو حكم العقوبة
    Caprica six revealed them to me through my attorney in the last days of my trial when a guilty verdict was a certainty. Open Subtitles لقد سربتهم (كابريكا السادسة) لى عبر موكلى خلالالأيامالأخيرةلمحاكمتى, عندما كان قرار الإدانة على وشك الصدور
    In a decision of 14 December 1999, the Indictments Chamber of the Appeal Court of Lyon found the complaint inadmissible, on the grounds that it sought a substantive review of the sentencing decision taken by the Assize Court given in the two aforementioned rulings of 23 February 1996 and 5 February 1997. UN وفي قرار صادر في 14 كانون الأول/ديسمبر 1999، أعلنت غرفة الاتهام في محكمة الاستئناف بمدينة ليون أن الشكوى غير مقبولة، لأنها تطلب إعادة النظر في جوهر قرار الإدانة الذي حكمت به محكمة الجنايات في الحكمين السالفي الذكر المؤرخين 23 شباط/فبراير 1996 و5 شباط/فبراير 1997.
    Their appeal on the ground of the vagueness of the amended indictment was also upheld by the Appeals Chamber. UN كما أيدت دائرة الاستئناف دعوى الاستئناف المقدمة منهما استنادا إلى غموض قرار الإدانة المعدل.
    The aim of cassation is to check the application of the law by the courts and to harmonize legal precedents, but it does not provide for a review of the facts, the classification of the offence, the determination of guilt or the sentence. UN والهدف من وراء الطعن بالنقض هو التحقق من تطبيق المحاكم للقانون، وتوحيد السوابق القانونية، لكنه لا يسمح بمراجعة الوقائع، وتصنيف الجريمة، والبت في قرار الإدانة أو الحكم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد