:: Implementation of the selection decision through recruitment, promotion or transfer procedures | UN | :: تنفيذ قرار الاختيار من خلال إجراءات التعيين والترقية أو النقل |
The discretionary and independent authority of the Secretary-General to make the final selection decision needs to be taken into account. | UN | ويجب مراعاة سلطة الأمين العام التقديرية والمستقلة في اتخاذ قرار الاختيار النهائي. |
This is reflected in ensuring that shortlists contain female candidates, and that as part of the recruitment process, programme managers verify that they have taken due consideration of gender when making their final selection decision. | UN | ويتجلى ذلك في العمل على أن تضم القوائم القصيرة للمرشحين إناثاً وأن يحرص مديرو البرامج، في إطار عملية التوظيف، على إيلاء الاعتبار الواجب للتوازن بين الجنسين عند اتخاذهم قرار الاختيار النهائي. |
It was noted that in most cases the delay occurred between the application deadline of the vacancy and the date the selection decision was made. | UN | ولوحظ أنه في معظم الحالات حدث التأخير بين أجل تقديم الطلبات لملء الشاغر وتاريخ اتخاذ قرار الاختيار. |
:: Delegation of the selection decision to the appropriate level in the Organization. | UN | :: تفويض قرار الاختيار إلى المستوى الملائم في المنظمة. |
The Secretary-General then consults with his senior advisers, including the Deputy Secretary-General, in making his selection decision. | UN | بعد ذلك يتشاور الأمين العام مع كبار مستشاريه، بما فيهم نائبة الأمين العام، لاتخاذ قرار الاختيار. |
Recruitment time from vacancy posting to selection decision does not exceed 120 days. | UN | لا تتعدى مدة عملية الاستقدام 120 يوماً من وقت الإعلان عن الوظيفة الشاغرة إلى وقت اتخاذ قرار الاختيار. |
Three finalists had been recommended by the panel to the Secretary-General, who made the final selection decision after interviewing them and consulting his advisers. | UN | وأوصى الفريق للأمين العام بثلاثة مرشحين نهائيين، واتخذ الأمين العام قرار الاختيار النهائي بعد إجراء مقابلات معهم والتشاور مع مستشاريه. |
With respect to gender balance, for 15- and 30-day cases, priority consideration in the selection decision will continue to be given to internal female candidates whose qualifications are equal to male candidates. | UN | وبالنسبة لتحقيق التوازن بين الجنسين، سيستمر في حالات مهلة الأيام الـ 15 ومهلة الأيام الـ 30 إعطاء الأولوية عند اتخاذ قرار الاختيار للمرشحات الداخليات اللائي يتساوين في المؤهلات مع المرشحين الذكور. |
Informal consultations also take place throughout the whole selection process, with the expectation that the candidate would not be rejected, bearing in mind the prerogative of the Secretary-General to make the final selection decision. | UN | وتجري مشاورات غير رسمية كذلك في جميع مراحل عملية الاختيار، ويُتوقع ألا يُرفض المرشح، مع مراعاة صلاحيات الأمين العام في اتخاذ قرار الاختيار النهائي. |
It should be noted in this regard that this figure represents the number of days from the posting of a vacancy announcement to the selection decision, not the time from the separation of a staff member to the assumption of the post by his or her successor. | UN | وفي هذا الصدد، ينبغي التنويه بأن هذا الرقم يمثل عدد الأيام منذ أن نُشر الإعلان عن الوظيفة الشاغرة وحتى قرار الاختيار, وليس منذ انتهاء خدمة موظف وتولي خلفه لمقاليد الوظيفة. |
There was no link between the selection decision in Galaxy and the offer and onboarding in the Integrated Management Information System (IMIS). | UN | ولم يكن هناك أي رابط بين قرار الاختيار في غالاكسي وعرض التعيين وعملية بدء الخدمة اللذين يتمان بواسطة نظام المعلومات الإدارية المتكامل. |
(g) The selection decision should be taken through a comparative evaluation that should be recorded and that should document which of the candidates is the best; | UN | (ز) ينبغي اتخاذ قرار الاختيار عن طريق تقييم مقارن يتعين تسجيله وتوثيق معايير اختيار المرشح الأفضل؛ |
(g) The selection decision should be taken through a comparative evaluation that should be recorded and that should document which of the candidates is the best; | UN | (ز) ينبغي اتخاذ قرار الاختيار عن طريق تقييم مقارن يتعين تسجيله وتوثيق معايير اختيار المرشح الأفضل؛ |
(g) The selection decision should be taken through a comparative evaluation that should be recorded and that should document which of the candidates is the best; | UN | (ز) أن يتخذ قرار الاختيار بإجراء تقييم مقارن يتم تسجيله وينبغي أن يبيّن من هو أفضل المرشحين؛ |
The perception that unqualified or nonmeritorious candidates are selected over internal staff may arise; however, there are safeguards in place, in the form of the central review bodies, which are specifically tasked with ensuring that the evaluation criteria are properly applied and that no extraneous factors influence the selection decision. | UN | وقد ينشأ تصور بأن مرشحين غير مؤهلين أو غير أكفاء يختارون على حساب الموظفين الداخليين؛ بيد أن ثمة آليات ضامنة في شكل هيئات الاستعراض المركزية التي يعهد إليها بضمان تطبيق معايير التقييم حسب الأصول وعدم تأثير أي عوامل خارجية في قرار الاختيار. |
(c) Staff selection system. Under the new staff selection system, the selection decision is made by the head of department or office. | UN | (ج) نظام اختيار الموظفين - يعود قرار الاختيار إلى رئيس الإدارة أو المكتب بموجب نظام اختيار الموظفين الجديد. |
However, the ranking of candidates for endorsement by the central review bodies would dilute the principle that the head of department is accountable for the selection decision and for ensuring that policies on geography and gender are taken into consideration in making the selection decision. | UN | غير أن ترتيب المرشحين رهنا بموافقة هيئات الاستعراض المركزية من شأنه إضعاف مبدأ مسؤولية رئيس الإدارة عن قرار الاختيار، ومبدأ كفالة أخذ سياسات التمثيل الجغرافي والتوازن بين الجنسين بعين الاعتبار عند اتخاذ قرار الاختيار. |
selection decision and taking up of functions | UN | قرار الاختيار وتسلم المهام |
After the selection decision has been made, several administrative requirements must be performed for the recruitment of external candidates, including background checks with employers, referees, and academic institutions to ensure that the information provided is accurate. | UN | وبعد اتخاذ قرار الاختيار يجب إتمام عدة متطلبات إدارية لتعيين المرشحين الخارجيين، بما في ذلك التحري عن خلفية المتقدمين لدى مُستخدميهم والأشخاص المرجعيين والمؤسسات الأكاديمية، لكفالة دقة المعلومات المقدمة. |